← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées "
Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
12 JUILLET 2001. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'arrêté | 12 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van het |
royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes | koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de tegemoetkoming voor |
âgées | hulp aan bejaarden |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, | Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen |
notamment l'article 7, § 2, alinéa 2; | aan gehandicapten, inzonderheid op artikel 7, § 2, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide | Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de |
aux personnes âgées, notamment l'article 8, § 3; | tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, inzonderheid op artikel 8, § 3; |
Vu l'avis du Conseil supérieur national des handicapés, donné le 2 avril 2001; | Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor gehandicapten, gegeven op 2 april 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 février 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
februari 2001; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 avril 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 26 april 2001; |
Considérant que la manière dont les revenus sont pris en considération | Overwegende dat de manier waarop rekening wordt gehouden met de |
pour fixer le droit des personnes handicapées à l'allocation pour | inkomsten om het recht van gehandicapte personen op de tegemoetkoming |
l'aide aux personnes âgées s'inspire largement des règles en vigueur | voor hulp aan bejaarden te bepalen sterk gelijkt op de geldende |
pour le calcul du revenu garanti aux personnes âgées (arrêté royal du | regelen voor de berekening van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden |
29 avril 1969 portant règlement général en matière de revenu garanti | (koninklijk besluit van 29 april 1969 houdende algemeen reglement |
aux personnes âgées); | betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden); |
Considérant qu'un arrêté royal du 12 août 2000, modifiant l'article 49 | Overwegende dat een koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot |
de l'arrêté royal du 29 avril 1969 portant règlement général en | wijziging van artikel 49 van het koninklijk besluit van 29 april 1969 |
houdende algemeen reglement betreffende het gewaarborgd inkomen voor | |
matière de revenu garanti aux personnes âgées, prévoit certaines | bejaarden in sommige aanpassingen voorziet wat betreft de invloed van |
adaptations quant à l'influence de l'anticipation des pensions de | de vervroeging van rustpensioenen op de berekening van het gewaarborgd |
retraite sur le calcul du revenu garanti aux personnes âgées; | inkomen voor bejaarden; |
Considérant que la mesure proposée vise à aligner les dispositions | Overwegende dat de voorgestelde maatregel tot doel heeft de |
réglementaires de l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation | reglementaire bepalingen van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 |
pour l'aide aux personnes âgées sur celles en vigueur en matière de | betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden in |
overeenstemming te brengen met die welke van toepassing zijn op het | |
revenu garanti aux personnes âgées; | gebied van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden; |
Vu que l'arrêté royal du 12 août 2000, modifiant l'article 49 de | Gelet op het feit dat het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot |
l'arrêté royal du 29 avril 1969 portant règlement général en matière | wijziging van artikel 49 van het koninklijk besluit van 29 april 1969 |
de revenu garanti aux personnes âgées est entré en vigueur le 1er | houdende algemeen reglement betreffende het gewaarborgd inkomen voor |
septembre 2000 et qu'il convient d'adapter l'arrêté royal du 5 mars | bejaarden op 1 september 2000 in werking is getreden en dat het |
1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées dans les | koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de tegemoetkoming voor |
plus brefs délais; | hulp aan bejaarden onverwijld moet worden aangepast; |
Vu l'avis n°. 31.804/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2001, en | Gelet op het advies nr. 31.804/3 van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | juni 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de | Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil le 4 mai 2001, | op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers op 4 mei 2001, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 8, § 3, de l'arrêté royal du 5 mars 1990 |
Artikel 1.In artikel 8, § 3, van het koninklijk besluit van 5 maart |
relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées, les mots "pour | 1990 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden vervallen |
pension anticipée" sont supprimés. | de woorden "wegens vervroegd pensioen". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 september 2000. |
Art. 3.Notre Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Maatschappelijke Integratie is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2001. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |