Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/07/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant prolongation des travaux de la Commission "tribunaux de l'application des peines, statut juridique externe des détenus et fixation de la peine" "
Arrêté royal portant prolongation des travaux de la Commission "tribunaux de l'application des peines, statut juridique externe des détenus et fixation de la peine" Koninklijk besluit tot verlenging van de werkzaamheden van de Commissie "strafuitvoeringsrechtbanken, externe rechtspositie van gedetineerden en straftoemeting"
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
12 JUILLET 2001. - Arrêté royal portant prolongation des travaux de la 12 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot verlenging van de werkzaamheden
Commission "tribunaux de l'application des peines, statut juridique van de Commissie "strafuitvoeringsrechtbanken, externe rechtspositie
externe des détenus et fixation de la peine" van gedetineerden en straftoemeting"
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 27 juin 2000 portant création d'une Commission Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 2000 houdende oprichting
"tribunaux de l'application des peines, statut juridique externe des van een Commissie "strafuitvoeringsrechtbanken, externe rechtspositie
détenus et fixation de la peine", modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2001; van gedetineerden en straftoemeting", gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 18 juin 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
Considérant que l' arrêté royal du 27 juin 2000 portant création d'une juni 2001; Overwegende dat bij koninklijk besluit van 27 juni 2000 houdende
Commission "tribunaux de l'application des peines, statut juridique oprichting van een Commissie "strafuitvoeringsrechtbanken, externe
externe des détenus et fixation de la peine", a donné pour mission à rechtspositie van gedetineerden en straftoemeting" aan de voornoemde
la commission d'élaborer un avant-projet de loi avec exposé des motifs commissie de opdracht werd gegeven om een voorontwerp van wet met
portant sur : memorie van toelichting uit te werken met betrekking tot :
- l'instauration de tribunaux d'application des peines, leur - de instelling van strafuitvoeringsrechtbanken en de bevoegdheid,
compétence, la procédure et leur composition; procedure en samenstelling daarvan;
- la fixation de la peine, l'obligation de motivation et les modalités - de straftoemeting, de motiveringsplicht en de reactie- en
de réaction et de sanction pour le juge pénal; sanctiemodaliteiten voor de strafrechter;
- le statut juridique externe des détenus condamnés, à savoir les - de externe rechtspositie van veroordeelde gedetineerden, zijnde de
règles relatives à la libération anticipée, à l'interruption et aux regels met betrekking tot de vervroegde invrijheidstelling, de
modalités de l'exécution des peines. onderbreking van de strafuitvoering en de modaliteiten van
Considérant que l'arrêté royal du 27 juin 2000 précise que la Commission est tenue de remettre son rapport final le 30 juin 2001; Considérant que l'exécution de la mission susmentionnée constitue une matière complexe; qu'en conséquence il a été, et il est encore, fait appel à des experts choisis en fonction de leur expérience professionnelle, qui effectuent ces travaux en surcroît de leur activité principale; Considérant qu'un soutien scientifique supplémentaire à temps plein s'avère nécessaire pour aboutir à une proposition de règlementation intégrée; Considérant qu'à l'occasion de décisions politiques à prendre, il a été demandé à la Commission de rendre plusieurs avis, lesquels s'inscrivaient certes dans la ligne de ses travaux, mais ont néanmoins occasionné une charge de travail supplémentaire; Considérant que la Commission n'a par conséquent pas eu raisonnablement le temps ni les moyens de mener à bien la mission susmentionnée dans le délai prévu; strafuitvoering. Overwegende dat het koninklijk besluit van 27 juni 2000 bepaalt dat de Commissie haar eindrapport op 30 juni 2001 dient uit te brengen; Overwegende dat de uitwerking van bovenvermelde opdracht een complexe materie is, dat hiervoor een beroep werd en wordt gedaan op experten, gekozen op basis van hun professionele ervaring, die deze werkzaamheden naast hun hoofdactiviteit verrichten; Overwegende dat alsnog bijkomende voltijdse wetenschappelijke ondersteuning noodzakelijk is om tot een geïntegreerd voorstel van rechtsregeling te kunnen komen; Overwegende dat met het oog op het nemen van beleidspolitieke beslissingen aan de Commissie meerdere adviezen gevraagd werden, die weliswaar in de lijn van haar werkzaamheden liggen, doch die een bijkomende werklast met zich meebrachten; Overwegende dat aldus de Commissie redelijkerwijs noch de tijd, noch de middelen had om de bovenvermelde opdracht binnen de vooropgestelde termijn uit te voeren;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La Commission "tribunaux de l'application des peines,

Artikel 1.De Commissie "strafuitvoeringsrechtbanken, externe

statut juridique externe des détenus et fixation de la peine", créée rechtspositie van gedetineerden en straftoemeting", opgericht bij
par l'arrêté royal du 27 juin 2000, obtient pour l'exécution de ses koninklijk besluit van 27 juni 2000, krijgt voor de uitvoering van
missions, telles que définies dans l'arrêté royal précité, une haar opdrachten, zoals bepaald in voormeld koninklijk besluit, een
prolongation jusqu'au 30 juin 2002. verlenging tot 30 juni 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2001.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2001.

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2001. Gegeven te Brussel, op 12 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^