Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/07/2001
← Retour vers "Arrêté royal d'agréation du syndicat de la police belge "
Arrêté royal d'agréation du syndicat de la police belge Koninklijk besluit tot erkenning van het syndicaat van de Belgische politie
MINISTERE DE L'INTERIEUR 12 JUILLET 2001. - Arrêté royal d'agréation du syndicat de la police belge ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 12 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot erkenning van het syndicaat van de Belgische politie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités Gelet op de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les organisations syndicales du personnel des services de tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de
police, notamment l'article 13; politiediensten, inzonderheid op artikel 13;
Vu l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van
mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de
les organisations syndicales du personnel des services de police, overheid en de vakverenigingen van het personeel van de
notamment les articles 4 et 5; politiediensten, inzonderheid op de artikelen 4 en 5;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le syndicat de la police belge est agréé comme

Artikel 1.Het syndicaat van de Belgische politie wordt erkend als

organisation syndicale conformément à l'article 13 de la loi du 24 vakorganisatie overeenkomstig artikel 13 van de wet van 24 maart 1999
mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de
les organisations syndicales du personnel des services de police. vakverenigingen van het personeel van de politiediensten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2001. Gegeven te Brussel, 12 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
I
^