← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre effectif de la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires"
| Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre effectif de la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een werkend lid van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van kernwapens |
|---|---|
| 12 JANVIER 2025. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un | 12 JANUARI 2025. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming |
| membre effectif de la Commission d'avis pour la non-prolifération des | van een werkend lid van de Commissie van advies voor de |
| armes nucléaires | niet-verspreiding van kernwapens |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 9 février 1981 relative aux conditions d'exportation des | Gelet op de wet van 9 februari 1981 houdende de voorwaarden voor |
| matières et équipements nucléaires, ainsi que des données | export van kernmaterialen en kernuitrustingen, alsmede van |
| technologiques nucléaires, l'article 1er, alinéa 2 ; | technologische gegevens, artikel 1, tweede lid; |
| Vu l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de |
| pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des | overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, |
| équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs | kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden, |
| dérivés, l'article 6, § 4, alinéa 2; | artikel 6, § 4, tweede lid; |
| Considérant l'arrêté royal du 21 juin 2022 portant nomination du | Overwegende het koninklijk besluit van 21 juni 2022 houdende benoeming |
| président, du président suppléant, des membres effectifs et des | van de voorzitter, de ondervoorzitter, de werkende leden en de |
| membres suppléants de la Commission d'avis pour la non-prolifération | plaatsvervangende leden van de Commissie van advies voor de |
| des armes nucléaires ; | niet-verspreiding van kernwapens; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Energie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction de membre effectif de |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend uit zijn functie van werkend |
| la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires | lid van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van |
| est accordée à Monsieur W. Kersbergen, désigné par la Ministre de la | kernwapens aan de heer W. Kersbergen, aangeduid door de Minister van |
| Défense. | Defensie. |
Art. 2.Monsieur K. Maes, désigné par la Ministre de la Défense, est |
Art. 2.De heer K. Maes, aangeduid door de Minister van Defensie, |
| nommé membre effectif de la Commission d'avis pour la | wordt benoemd tot werkend lid van de Commissie van advies voor de |
| non-prolifération des armes nucléaires jusqu'au 5 juillet 2025 inclus. | niet-verspreiding van kernwapens tot en met 5 juli 2025. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2025. | Gegeven te Brussel, 12 januari 2025. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
| T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |