← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des présidents des sections de la commission d'appel instituée par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel "
Arrêté royal portant nomination des présidents des sections de la commission d'appel instituée par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitters van de afdelingen van de commissie van beroep ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 12 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant nomination des présidents des sections de la commission d'appel instituée par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 12 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitters van de afdelingen van de commissie van beroep ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la | Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de |
protection du titre de journaliste professionnel; | bescherming van de titel van beroepsjournalist; |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 réglant l'organisation et le | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot vaststelling |
fonctionnement des commissions d'agréation et d'appel ainsi que la | van de organisatie en de werkwijze van de erkenningscommissie en van |
procédure à suivre pour l'introduction et l'examen des demandes | de commissie van beroep, alsook van de procedure voor de indiening en |
tendant à l'obtention du titre de journaliste professionnel, l'article | het onderzoek van aanvragen ter verkrijging van de titel van |
5; | beroepsjournalist, artikel 5; |
Sur la proposition du Premier Ministre, | Op de voordracht van de Eerste Minister, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. M. BLOMME Johan, conseiller honoraire à la Cour |
Artikel 1.§ 1. De heer BLOMME Johan, ere-raadsheer in het Hof van |
d'appel de Bruxelles, est nommé président de la section d'expression | Beroep te Brussel, wordt benoemd als voorzitter van de |
néerlandaise de la commission d'appel, pour un mandat de quatre ans. | Nederlandstalige afdeling van de commissie van beroep, voor een mandaat van vier jaar. |
M. VAN GELDER Dirk, juge honoraire au tribunal de police d'Anvers, est | De heer VAN GELDER Dirk, ere-rechter in de politierechtbank Antwerpen, |
nommé président suppléant de la même section, pour un mandat de quatre | wordt benoemd als plaatsvervangend voorzitter van dezelfde afdeling, |
ans. | voor een mandaat van vier jaar. |
§ 2. M. MEILLEUR Jean-Marc, procureur du Roi près le parquet de | § 2. De heer MEILLEUR Jean-Marc, procureur des Konings bij het parket |
Bruxelles, est nommé président de la section d'expression française de | van Brussel, wordt benoemd als voorzitter van de Franstalige afdeling |
la commission d'appel, pour un mandat de quatre ans. | van de commissie van beroep, voor een mandaat van vier jaar. |
Le mandat de président suppléant de la même section, de M. GOETHALS | Het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van dezelfde afdeling, van |
Bernard, premier substitut du procureur du Roi près le parquet du | de heer GOETHALS Bernard, eerste substituut van de procureur des |
Brabant wallon, est renouvelé pour une période de quatre ans. | Konings bij het parket van Waals-Brabant, wordt hernieuwd voor een |
periode van vier jaar. | |
Art. 2.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 2.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 12 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |