Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/01/2017
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 90, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne les conditions d'agrément des plateformes électroniques de l'économie collaborative, et soumettant les revenus visés à l'article 90, alinéa 1er, 1° bis, du Code des impôts sur les revenus 1992, au précompte professionnel "
Arrêté royal portant exécution de l'article 90, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne les conditions d'agrément des plateformes électroniques de l'économie collaborative, et soumettant les revenus visés à l'article 90, alinéa 1er, 1° bis, du Code des impôts sur les revenus 1992, au précompte professionnel Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 90, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzake de voorwaarden tot erkenning van elektronische platformen van deeleconomie en tot onderwerping van de in artikel 90, eerste lid, 1° bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde inkomsten aan de bedrijfsvoorheffing
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
12 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant exécution de l'article 90, 12 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 90,
alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzake
les conditions d'agrément des plateformes électroniques de l'économie de voorwaarden tot erkenning van elektronische platformen van
collaborative, et soumettant les revenus visés à l'article 90, alinéa deeleconomie en tot onderwerping van de in artikel 90, eerste lid, 1°
1er, 1° bis, du Code des impôts sur les revenus 1992, au précompte bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde
professionnel inkomsten aan de bedrijfsvoorheffing
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Het koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter
L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre ondertekening voor te leggen heeft enerzijds tot doel de voorwaarden
Majesté vise d'une part à fixer les conditions que doivent remplir les vast te leggen die elektronische platformen moeten vervullen om te
plateformes électroniques pour être agréées en application de worden erkend voor de toepassing van artikel 90, tweede lid, van het
l'article 90, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en anderzijds, de
92) et, d'autre part, soumettre les revenus de l'économie inkomsten van de deeleconomie, bedoeld in artikel 90, eerste lid, 1°
collaborative visés à l'article 90, alinéa 1er, 1° bis, CIR 92, au précompte professionnel. Conditions d'agrément des plateformes électroniques Pour être agréée, la plateforme doit être hébergée au sein d'une société ou d'une ASBL constituée conformément à la législation d'un Etat membre de l'Espace économique européen, ou d'un Etat envers lequel la Belgique s'est engagée à traiter ses entreprises comme des entreprises belges. La société ou l'ASBL doit être située dans un Etat membre de l'Espace économique européen ou dans un Etat envers lequel la Belgique s'est engagée à traiter ses entreprises comme des entreprises belges, être inscrite dans un registre de commerce conformément à la législation dudit Etat, et disposer d'un numéro d'identification pour la T.V.A. Par ailleurs, les personnes habilitées à engager la société ou l'ASBL doivent également remplir des conditions quant à leur probité professionnelle. La demande d'agrément est introduite soit par courrier papier, soit au moyen du formulaire électronique mis à disposition sur le site internet du SPF Finances. Une liste des plateformes agréées sera également tenue à jour sur le site internet du SPF Finances. Enfin, l'agrément est retiré lorsque les obligations de déclaration ou bis, WIB 92, aan de bedrijfsvoorheffing te onderwerpen. Voorwaarden tot erkenning van elektronische platformen Om te worden erkend, moet het platform ingericht zijn binnen een vennootschap of een VZW die is opgericht in overeenstemming met de wetgeving van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of met de wetgeving van een staat waarvoor België de verbintenis heeft aangegaan om haar ondernemingen op dezelfde manier te behandelen als Belgische ondernemingen. De vennootschap of de VZW moet gevestigd zijn in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of in een staat waartegenover de België de verbintenis heeft aangegaan om haar ondernemingen te behandelen als Belgische ondernemingen, ingeschreven zijn in het handelsregister volgens de eisen van de wetgeving van het land en beschikken over een identificatienummer voor btw-doeleinden. Verder moeten de personen bevoegd voor de vennootschap of de VZW eveneens voorwaarden vervullen met betrekking tot hun professionele betrouwbaarheid. De vraag om erkenning wordt ofwel op papier ingediend, ofwel door middel van het elektronisch formulier dat op de webstek van de FOD Financiën ter beschikking wordt gesteld. Een lijst van erkende platformen zal eveneens bijgehouden worden op de webstek van de FOD Financiën. De erkenning wordt ingetrokken wanneer de verplichtingen van aangifte
de paiement du précompte professionnel ne sont pas remplies of van betaling van de bedrijfsvoorheffing twee maal niet zijn
volontairement à deux reprises au cours d'une période de trois ans à nagekomen op vrijwillige basis binnen een periode van drie jaar te
compter de l'année au cours de laquelle le premier manquement a eu rekenen vanaf het jaar waarin de eerste tekortkoming plaats heeft
lieu. gevonden.
Précompte professionnel Bedrijfsvoorheffing
Il est ici fait usage de la possibilité accordée par l'article 271, Er wordt hier gebruikt gemaakt van de mogelijkheid die artikel 271,
CIR 92 d'étendre le champ d'application du précompte professionnel à WIB 92 biedt, om het toepassingsgebied van de bedrijfsvoorheffing tot
certains revenus divers. bepaalde diverse inkomsten uit te breiden.
En outre, le contenu de la fiche récapitulative annuelle que doit Daarnaast wordt de inhoud van de jaarlijkse samenvattende fiche
établir le redevable du précompte professionnel pour chaque bepaald die door de schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing voor elke
prestataire de services est déterminé. Comme c'est déjà le cas dienstverrichter moet worden opgemaakt. Zoals dit reeds momenteel het
actuellement pour d'autres relevés similaires, cette fiche devra être geval is voor andere soortgelijke opgaven, zal deze fiche langs
remise par voie électronique à l'Administration fiscale, au plus tard elektronische weg moeten worden ingediend bij de fiscale
le 28 février de l'année suivant celle des revenus. administratie, ten laatste op 28 februari van het jaar volgend op dat
van de inkomsten.
L'avis n° 60.556/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 décembre 2016, a été Het advies nr. 60.556/3 van de Raad van State, gegeven op 29 december
suivi. 2016, werd opgevolgd.
Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Avis 60.556/3 du 29 décembre 2016 sur un projet d'arrêté royal Advies 60.556/3 van 29 december 2016 over een ontwerp van koninklijk
"portant exécution de l'article 90, alinéa 2, du Code des impôts sur besluit "tot uitvoering van artikel 90, tweede lid, van het Wetboek
les revenus 1992, en ce qui concerne les conditions d'agrément des van de inkomstenbelastingen 1992, inzake de voorwaarden tot erkenning
plateformes électroniques de l'économie collaborative, et soumettant van elektronische platformen van deeleconomie en tot onderwerping van
les revenus visés à l'article 90, alinéa 1er, 1° bis, du Code des de in artikel 90, eerste lid, 1° bis, van het Wetboek van de
impôts sur les revenus 1992, au précompte professionnel" inkomstenbelastingen 1992 vermelde inkomsten aan de
bedrijfsvoorheffing"
Le 29 novembre 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 29 november 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "portant exécution een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot
de l'article 90, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, en uitvoering van artikel 90, tweede lid, van het Wetboek van de
ce qui concerne les conditions d'agrément des plateformes inkomstenbelastingen 1992, inzake de voorwaarden tot erkenning van
électroniques de l'économie collaborative, et soumettant les revenus elektronische platformen van deeleconomie en tot onderwerping van de
visés à l'article 90, alinéa 1er, 1° bis, du Code des impôts sur les in artikel 90, eerste lid, 1° bis, van het Wetboek van de
revenus 1992, au précompte professionel ". inkomstenbelastingen 1992 vermelde inkomsten aan de bedrijfsvoorheffing ".
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 20 décembre 2016. Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 20 december 2016. De
La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jan Smets kamer was samengesteld uit Jo Baert, Kamervoorzitter, Jan Smets en
et Jeroen Van Nieuwenhove, conseillers d'Etat, Johan Put et Bruno Jeroen Van Nieuwenhove, staatsraden, Johan Put en Bruno Peeters,
Peeters, assesseurs, et Greet Verberckmoes, greffier. assessoren, en Greet Verberckmoes, griffier.
Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur. Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, Kamervoorzitter.
chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 29 décembre 2016. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 29 december 2016.
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of
formalités prescrites. aan de te vervullen vormvereisten is voldaan.
Portée du projet Strekking van het ontwerp
2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a tout d'abord pour objet 2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt in
de fixer les conditions d'agrément des plateformes électroniques au de eerste plaats tot het bepalen van de voorwaarden tot erkenning van
sens de l'article 90, alinéa 1er, 1° bis, b), du Code des impôts sur elektronische platformen in de zin van artikel 90, eerste lid, 1° bis,
les revenus 1992 (ci-après : CIR 92) (article 1er du projet - article b), van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 92)
(artikel 1 van het ontwerp - ontworpen artikel 53/1 van het KB/WIB
53/1, en projet, de l'AR/CIR 92(1)), de la procédure d'agrément, du 92(1)), van de erkenningsprocedure, van de intrekking van de erkenning
retrait de celui-ci et de la publication de la liste des plateformes en van de bekendmaking van de lijst van de erkende platformen en de
agréées et des retraits (article 1er du projet - article 53/2, en intrekkingen (artikel 1 van het ontwerp - ontworpen artikel 53/2 van
projet, de l'AR/CIR 92). het KB/WIB 92).
Le projet prévoit en outre que le précompte professionnel est dû à la Voorts wordt bepaald dat de bedrijfsvoorheffing aan de bron is
source sur les bénéfices et les profits visés à l'article 90, alinéa 1er, verschuldigd op de winst en baten bedoeld in artikel 90, eerste lid,
1° bis, du CIR 92 (article 3 du projet - article 87, 2° bis, en 1° bis, van het WIB 92 (artikel 3 van het ontwerp - ontworpen artikel
projet, de l'AR/CIR 92) et que la société ou l'A.S.B.L. au sein de 87, 2° bis, van het KB/WIB 92) en dat de vennootschap of vzw
laquelle une plateforme agréée est hébergée, est réputée payer ou waarbinnen een erkend platform is ingericht, geacht wordt die winst en
attribuer ces bénéfices et profits (article 2 du projet - article 86, baten te betalen of toe te kennen (artikel 2 van het ontwerp -
alinéa 2, en projet, de l'AR/CIR 92). Il fixe également le contenu de ontworpen artikel 86, tweede lid, van het KB/WIB 92). Ook wordt de
la fiche que la société ou l'A.S.B.L. doit établir à la fin de chaque inhoud bepaald van de fiche die bij het einde van elk jaar door de
année, en tant que redevable du précompte professionnel, pour chaque vennootschap of vzw, als schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing voor
bénéficiaire de ces revenus (article 4). iedere verkrijger van die inkomsten moet worden opgemaakt (artikel 4).
Fondement juridique Rechtsgrond
3. Les articles 1er, 2 et 4 du projet puisent en principe leur 3. De rechtsgrond voor de artikelen 1, 2 en 4 van het ontwerp wordt in
fondement juridique dans l'article 90, alinéa 2, du CIR 92(2), qui beginsel geboden door artikel 90, tweede lid, van het WIB 92(2),
charge le Roi d'agréer les plateformes aux conditions qu'il détermine waarbij aan de Koning wordt opgedragen de platformen te erkennen onder
et de déterminer le contenu de la fiche annuelle, le délai dans lequel de door hem bepaalde voorwaarden en de inhoud van de jaarlijkse fiche,
elle doit être remise, ainsi que la manière de la remettre. de termijn voor het bezorgen ervan, alsook de wijze van indienen ervan te bepalen.
4. L'article 3 du projet peut trouver un fondement juridique dans 4. Voor artikel 3 van het ontwerp kan rechtsgrond worden gevonden in
l'article 271 du CIR 92, qui permet au Roi, aux conditions qu'il artikel 271 van het WIB 92, waarbij de Koning de mogelijkheid wordt
détermine, d'étendre l'application de l'article 270 du CIR 92 aux geboden om de toepassing van artikel 270 van het WIB 92 uit te
breiden, onder de door hem te bepalen voorwaarden, tot de in artikel
revenus divers visés à l'article 90, alinéa 1er, 1° bis, du CIR 92. 90, eerste lid, 1° bis, van het WIB 92 vermelde diverse inkomsten.
5. Dès lors que le projet comporte également des dispositions 5. Vermits het ontwerp ook bepalingen bevat inzake de
erkenningsprocedure, de intrekking van de vergunning en de
relatives à la procédure d'agrément, au retrait de celui-ci et à la bekendmaking van de erkenningen en intrekkingen, waarvoor weliswaar
publication des agréments et retraits, pour lesquelles il n'existe geen uitdrukkelijke rechtsgrond voorhanden is, maar die samenhangen
certes pas de fondement juridique exprès, mais qui sont liées au met de verleende bevoegdheid om de erkenning te regelen, dient
pouvoir conféré pour régler l'agrément, il faut également invoquer le eveneens een beroep te worden gedaan op de algemene
pouvoir général d'exécution que le Roi tire de l'article 108 de la uitvoeringsbevoegdheid welke de Koning ontleent aan artikel 108 van de
Constitution, combiné avec la disposition procurant le fondement Grondwet, gelezen in samenhang met de rechtsgrondbepaling vermeld in
juridique mentionnée dans l'observation 3. Une référence à cette opmerking 3. Vooraan in de aanhef zal derhalve een verwijzing naar die
disposition constitutionnelle devra dès lors être ajoutée au début du grondwetsbepaling moeten worden toegevoegd.
préambule. Examen du texte Onderzoek van de tekst
Article 1er Artikel 1
6. L'article 53/1, § 2, 2°, en projet, de l'AR/CIR 92 mentionne "d'une 6. In het ontworpen artikel 53/1, § 2, 2°, van het KB/WIB 92 wordt
procédure de déclaration de faillite ou d'une procédure similaire". On melding gemaakt van "een procedure tot faillietverklaring of
n'aperçoit toutefois pas clairement ce qu'il y a lieu d'entendre soortgelijke". Het is evenwel onduidelijk wat met "soortgelijke"
précisément par "similaire". Interrogé à ce sujet, le délégué a precies wordt bedoeld. Daarover ondervraagd, antwoordde de gemachtigde
répondu ce qui suit : het volgende :
"Les procédures de réorganisation judiciaire ou de médiation de dettes "Les procédures de réorganisation judiciaire ou de médiation de dettes
ne peuvent pas être considérées comme `similaires' à une procédure de ne peuvent pas être considérées comme `similaires' à une procédure de
faillite, étant donné que la faillite implique une cessation des faillite, étant donné que la faillite implique une cessation des
paiements, là où les deux autres procédures ne concernent qu'un paiements, là où les deux autres procédures ne concernent qu'un
ébranlement du crédit ou des problèmes de liquidité, qui n'aboutissent ébranlement du crédit ou des problèmes de liquidité, qui n'aboutissent
pas nécessairement à une cessation des paiements. Il faut donc pas nécessairement à une cessation des paiements. Il faut donc
entendre par `similaire', des procédures ouvertes par la cessation des entendre par `similaire', des procédures ouvertes par la cessation des
paiements du débiteur, en Belgique (faillite, ou éventuelle autre paiements du débiteur, en Belgique (faillite, ou éventuelle autre
procédure qui entrerait en vigueur dans le futur) ou à l'étranger". procédure qui entrerait en vigueur dans le futur) ou à l'étranger".
Il convient de le préciser dans la disposition en projet. On pourrait Dat is te verduidelijken in de ontworpen bepaling. Eventueel kan
éventuellement écrire "d'une procédure de déclaration de faillite ou worden geschreven "een procedure tot faillietverklaring of analoge
de procédures analogues de droit étranger"(3). procedures van buitenlands recht"(3).
7. L'article 53/2, § 1er, alinéa 3, e), en projet, de l'AR/CIR 92 dispose qu'un extrait du casier judiciaire des administrateurs, des gérants et des personnes habilitées à engager la société ou l'A.S.B.L. doit être joint à la demande d'agrément. Toutefois, la saisie et la consultation de l'extrait du casier judicaire constituent déjà un traitement de données à caractère personnel(4). Une disposition législative spécifique autorisant le traitement doit préalablement être prévue à cet effet. Sauf si pareille disposition pouvait être invoquée, ce point sera omis de l'arrêté en projet, en attendant l'élaboration d'un fondement juridique adéquat. 7. In het ontworpen artikel 53/2, § 1, derde lid, e), van het KB/WIB 92 wordt bepaald dat een uittreksel uit het strafregister van de bestuurders, de zaakvoerders en de personen die bevoegd zijn om de vennootschap of de vzw te verbinden, moet worden gevoegd bij de aanvraag tot erkenning. Het opvragen en het inzien van het uittreksel uit het strafregister is evenwel reeds een verwerking van persoonsgegevens(4). Daarvoor moet vooraf een specifieke wetskrachtige bepaling voorhanden zijn waarbij de verwerking wordt toegelaten. Tenzij een dergelijke bepaling zou kunnen worden ingeroepen, dient dit onderdeel, in afwachting van de totstandkoming van een adequate rechtsgrond, te worden weggelaten uit het ontworpen besluit.
8. A l'article 53/2, § 2, en projet, de l'AR/CIR 92, la référence à 8. In het ontworpen artikel 53/2, § 2, van het KB/WIB 92 klopt de
l'article 90, § 1er, alinéa 1er, du CIR 92 n'est pas exacte. C'est ce verwijzing naar artikel 90, § 1, eerste lid, van het WIB 92 niet. De
qu'a confirmé le délégué : gemachtigde beaamde dit :
"Il s'agit d'une erreur à corriger. Le texte fait référence aux "Il s'agit d'une erreur à corriger. Le texte fait référence aux
obligations de déclaration et de versement du précompte professionnel, obligations de déclaration et de versement du précompte professionnel,
visé à l'article 90, § 1er, alinéa 1er, de l'AR/CIR 92, et non pas du visé à l'article 90, § 1er, alinéa 1er, de l'AR/CIR 92, et non pas du
Code des impôts sur les revenus 1992". Code des impôts sur les revenus 1992".
Article 5 Artikel 5
9. Selon l'article 5 du projet, le dispositif à adopter s'appliquera 9. Volgens artikel 5 van het ontwerp zal de uit te vaardigen regeling
"aux revenus qui sont payés ou attribués à partir du 1er juillet toepasselijk zijn "op de inkomsten die worden betaald of toegekend
2016". Cette disposition est compatible avec l'article 39, alinéa 1er, vanaf 1 juli 2016". Dat spoort met artikel 39, eerste lid, van de
de la loi-programme du 1er juillet 2016, dont il ressort que programmawet van 1 juli 2016, waaruit blijkt dat de invoeging van 1°
l'insertion d'un 1° bis dans l'article 90, alinéa 1er, du CIR 92 par bis in artikel 90, eerste lid, van het WIB 92 bij artikel 36, 2°, van
l'article 36, 2°, de la même loi-programme s'applique aux revenus qui dezelfde programmawet van toepassing is op de inkomsten die worden
sont payés ou attribués à partir du 1er juillet 2016. betaald of toegekend vanaf 1 juli 2016.
Or, il ressort de l'article 90, alinéa 1er, 1° bis, b) et c), du CIR
92 que le régime de faveur concernant les revenus de l'économie Uit artikel 90, eerste lid, 1° bis, b) en c), van het WIB 92 blijkt
collaborative ne s'applique que s'il s'agit de services qui sont echter dat de gunstregeling voor de inkomsten van de deeleconomie
uniquement rendus dans le cadre de conventions qui ont été conclues slechts van toepassing is als het gaat om diensten die uitsluitend
par l'intermédiaire d'une plateforme électronique agréée (ou d'une worden verleend in het kader van overeenkomsten die tot stand zijn
plateforme électronique organisée par une autorité publique) et si les gebracht door tussenkomst van een erkend elektronisch platform (of een
indemnités afférentes aux services sont uniquement payées ou elektronisch platform dat door een overheid wordt georganiseerd) en
attribuées au prestataire des services par cette plateforme ou par als de vergoedingen met betrekking tot de diensten enkel door dat
l'intermédiaire de celle-ci. Par conséquent, s'il ne s'agit pas d'une platform of door tussenkomst van dat platform aan de dienstverrichter
plateforme électronique organisée par une autorité publique, zijn betaald of toegekend. Indien het derhalve niet gaat om een
l'agrément de la plateforme est nécessaire. Le fait que le projet vise elektronisch platform dat door een overheid wordt georganiseerd, is de
erkenning van het platform noodzakelijk. Het gegeven dat het ontwerp
à régler l'agrément signifie que de telles plateformes n'ont pas strekt tot regeling van de erkenning, betekent dat er thans nog geen
encore été agréées à l'heure actuelle. dergelijke platformen erkend zijn.
Le fait de prévoir à l'article 5 que l'arrêté s'applique aux revenus Het lijkt dan ook problematisch in artikel 5 te bepalen dat het
payés ou attribués, dans le passé, à savoir à partir du 1er juillet besluit van toepassing is op inkomsten die in het verleden zijn
2016, semble dès lors poser problème. En effet, le dispositif ne se betaald of toegekend, namelijk vanaf 1 juli 2016. De regeling leent
prête pas à une application avec effet rétroactif : une plateforme ne zich immers niet tot retroactieve toepassing : eerst nadat een
pourra conclure de conventions au sens de l'article 90, alinéa 1er, 1° platform is erkend, zal het overeenkomsten in de zin zoals bedoeld in
bis, b) du CIR 92 et payer ou attribuer (permettre le paiement ou artikel 90, eerste lid, 1° bis, b), van het WIB 92 kunnen sluiten en
l'attribution) des indemnités afférentes aux services rendus dans le vergoedingen met betrekking tot de diensten verleend in het kader van
cadre de ces conventions qu'après avoir été agréée. die overeenkomsten kunnen (laten) betalen of toekennen.
Le greffier, De griffier,
G. Verberckmoes G. Verberckmoes
Le président, De voorzitter,
J. Baert J. Baert
_______ _______
Notes Nota's
(1) Arrêté royal du 27 août 1993 "d'exécution du Code des impôts sur (1) Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 "tot uitvoering van het
les revenus 1992". Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992".
(2) L'article 90, alinéa 2, du CIR 92 a entre-temps également été (2) Artikel 90, tweede lid, van het WIB 92 is inmiddels ook aangevuld
complété par l'article 100 de la loi du 18 décembre 2016 "organisant bij artikel 100 van de wet van 18 december 2016 "tot regeling van de
la reconnaissance et l'encadrement du crowdfunding et portant des erkenning en de afbakening van crowdfunding en houdende diverse
dispositions diverses en matière de finances". bepalingen inzake financiën".
(3) Comparez par exemple avec l'article 2, 5° bis, du CIR 92. (3) Vergelijk bv. met artikel 2, 5° bis, van het WIB 92.
(4) Voir la définition de la notion de "traitement" inscrite à (4) Zie de definitie van het begrip "verwerking" in artikel 1, § 2,
l'article 1er, § 2, de la loi du 8 décembre 1992 "relative à la van de wet van 8 december 1992 "tot bescherming van de persoonlijke
protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel". levens[s]feer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens".
12 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant exécution de l'article 90, 12 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 90,
alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzake
les conditions d'agrément des plateformes électroniques de l'économie de voorwaarden tot erkenning van elektronische platformen van
collaborative, et soumettant les revenus visés à l'article 90, alinéa deeleconomie en tot onderwerping van de in artikel 90, eerste lid, 1°
1er, 1° bis, du Code des impôts sur les revenus 1992, au précompte bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde
professionnel (1) inkomsten aan de bedrijfsvoorheffing (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 :
- l'article 90, alinéa 2, inséré par la loi-programme du 1er juillet - artikel 90, tweede lid, ingevoegd bij programmawet van 1 juli 2016
2016 et modifié par la loi du 18 décembre 2016; en gewijzigd bij de wet van 18 december 2016;
- l'article 271, modifié par la loi du 6 juillet 1994, l'arrêté royal - artikel 271, gewijzigd bij de wet van 6 juli 1994, het koninklijk
du 20 décembre 1996, la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, la loi besluit van 20 december 1996, de programmawet (I) van 24 december
du 22 décembre 2008 et la loi du 26 décembre 2015; 2002, de wet van 22 december 2008 en de wet van 26 december 2015;
Vu l'AR/CIR 92; Gelet op het KB/WIB 92;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 28 november 2016;
Vu l'avis n° 60.556/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 décembre 2016, en Gelet op het advies nr. 60.556/3 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le Chapitre Ier de l'AR/CIR 92, il est inséré une

Artikel 1.In hoofdstuk I van KB/WIB 92, wordt een afdeling XVIII/1

section XVIII/1, comprenant les articles 53/1 et 53/2, rédigée comme suit : ingevoegd die de artikelen 53/1 en 53/2 bevat luidende :
"Section XVIII/1 - Conditions d'octroi et de maintien de l'agrément "Afdeling XVIII/1 - Voorwaarden tot toekenning en behoud van de
des plateformes électroniques d'économie collaborative erkenning van elektronische platformen van deeleconomie
(Code des impôts sur les revenus 1992, article 90, alinéa 2) (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 90, tweede lid)

Art. 53/1.§ 1er Peuvent être agréées pour l'application de l'article

Art. 53/1.§ 1. Elektronische platformen kunnen worden erkend voor de

90, alinéa 1er, 1° bis, du Code des impôts sur les revenus 1992, les toepassing van artikel 90, eerste lid, 1° bis, van het Wetboek van
plateformes électroniques qui satisfont aux conditions suivantes : inkomstenbelastingen 1992, wanneer ze aan alle onderstaande voorwaarden voldoen :
1° la plateforme est hébergée au sein d'une société ou d'une ASBL 1° het platform is ingericht binnen een vennootschap of een VZW die is
constituée conformément à la législation d'un Etat membre de l'Espace opgericht in overeenstemming met de wetgeving van een lidstaat van de
économique européen ou à la législation d'un Etat dont les entreprises Europese Economische Ruimte of met de wetgeving van een staat waarvan
doivent être traitées en Belgique comme des entreprises belges en de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op
application d'un accord international; dezelfde manier moeten worden behandeld als Belgische ondernemingen;
2° la société ou l'ASBL visée au 1° doit avoir son siège social, son 2° de maatschappelijke zetel, voornaamste inrichting of zetel van
principal établissement ou son siège de direction ou d'administration bestuur of beheer van de in 1° bedoelde vennootschap of VZW is
au sein de l'Espace économique européen ou d'un Etat avec lequel la gevestigd in de Europese Economische Ruimte of in een staat waarmee
Belgique est liée par un accord international visé au 1° ; België door een in 1° bedoeld internationaal akkoord verbonden is;
3° la société ou l'ASBL est inscrite à la Banque-carrefour des 3° de vennootschap of de VZW is voor die werkzaamheid, ingeschreven in
entreprises, pour cette activité, en qualité d'entreprise commerciale de Kruispuntbank van Ondernemingen in de hoedanigheid van een handels-
ou artisanale, ou est inscrite dans la registre de commerce selon la of ambachtonderneming, of ingeschreven in het handelsregister
législation de l'Etat membre de l'Espace économique européen ou de l'Etat dont les entreprises doivent être traitées en Belgique comme des entreprises belges en application d'un accord international, où la société ou l'ASBL est établie; 4° la société ou l'ASBL dispose d'un numéro d'entreprise attribué par la Banque-carrefour des entreprises, valable comme numéro d'identification à la T.V.A. comprenant les lettres BE ou, à défaut d'un tel numéro, dispose, pour autant qu'il existe, d'un numéro d'identification pour la T.V.A. dans l'Etat membre de l'Espace économique européen ou dans l'Etat dont les entreprises doivent être overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van de staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als Belgische ondernemingen, waar de vennootschap of de VZW is gevestigd; 4° de vennootschap of de VZW beschikt over een door de Kruispuntbank van Ondernemingen toegekend ondernemingsnummer dat geldt als btw identificatienummer en de letters BE bevat, of beschikt, bij gebrek aan het voormelde ondernemingsnummer, voor zover het bestaat, over een identificatienummer btw-doeleinden in de lidstaat van de Europese Economische Ruimte of in de staat waarvan de ondernemingen ingevolge
traitées en Belgique comme des entreprises belges en application d'un een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden
accord international, où elle est établie. behandeld als Belgische ondernemingen, waar ze is gevestigd.
§ 2. Les administrateurs, les gérants et les personnes habilitées à § 2. De bestuurders, de zaakvoerders en de personen die bevoegd zijn
engager la société ou l'ASBL doivent satisfaire aux conditions om de vennootschap of de VZW te verbinden moeten aan de volgende
suivantes : voorwaarden voldoen :
1° ne pas avoir été interdits d'exercer de telles fonctions en vertu 1° geen personen zijn aan wie het uitoefenen van dergelijke functies
de l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934 ou en vertu de dispositions similaires d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen; 2° ne pas avoir été déclarés en faillite, saufs les cas d'excusabilité et de réhabilitation, et ne pas faire l'objet d'une procédure de déclaration de faillite ou de procédures analogues de droit étranger. Art.53/2. § 1er. La société ou l'ASBL visée à l'article 53/1, § 1er, 1°, au sein de laquelle la plateforme électronique est hébergée introduit la demande d'agrément de la plateforme électronique par courrier papier ou électronique au président du Service public fédéral Finances, ou via le formulaire électronique disponible sur le site internet du Service public fédéral Finances. verboden is krachtens het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 of gelijkaardige bepalingen van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte; 2° niet in staat van faillissement verkeren, tenzij in geval van verschoonbaarheid of rehabilitatie, noch het voorwerp zijn van een procedure tot faillietverklaring of analoge procedures van buitenlands recht.

Art. 53/2.§ 1. De in artikel 53/1, § 1, 1°, bedoelde vennootschap of VZW waarbinnen het elektronisch platform is ingericht, dient de aanvraag tot erkenning van het elektronisch platform in per brief of per e-mail gericht aan de voorzitter van de Federale Overheidsdienst Financiën, of aan de hand van het elektronische formulier dat op de webstek van de Federale Overheidsdienst Financiën beschikbaar is. Het model van de aanvraag tot erkenning wordt vastgesteld door de

Le modèle de demande d'agrément est établi par le dirigeant de leidinggevende ambtenaar van de administratie bevoegd voor de
l'administration compétent pour l'établissement des impôts sur les vestiging van de inkomstenbelastingen.
revenus. La demande n'est recevable que lorsque : De aanvraag is enkel ontvankelijk wanneer :
1° les pièces suivantes sont jointes : 1° de onderstaande documenten zijn toegevoegd :
a) une copie de l'acte de constitution tel que modifié jusqu'à la date a) een afschrift van de oprichtingsakte zoals die tot op de datum van
de la demande ou une copie des statuts coordonnés; de aanvraag is gewijzigd of een afschrift van de gecoördineerde
b) un document d'où il résulte que la condition visée à l'article statuten; b) een document waaruit blijkt dat voldaan is aan de in artikel 53/1,
53/1, § 1er, 2°, est satisfaite; § 1, 2°, bedoelde voorwaarde;
c) une copie de l'inscription au registre de commerce, conformément à c) een afschrift van de inschrijving in het handelsregister volgens de
la législation du pays où la société ou l'ASBL est établie; eisen van de wetgeving van het land waar de vennootschap of de VZW
d) une liste contenant les noms des administrateurs, des gérants et gevestigd is; d) een lijst met de namen van de bestuurders, de zaakvoerders en de
des personnes habilitées à engager la société ou l'ASBL; personen die bevoegd zijn om de vennootschap of de VZW te verbinden;
e) une déclaration par laquelle la société ou l'ASBL s'engage à e) een verklaring waarbij de vennootschap of de VZW de verbintenis
établir à la fin de chaque année pour chaque prestataire de service le aangaat om bij het einde van elk jaar voor elke dienstverrichter de in
document visé à l'article 92/1 qu'elle remet au prestataire de service artikel 92/1 bedoelde document op te stellen en te bezorgen aan de
concerné et à l'administration compétente; betrokken dienstverrichter en aan de bevoegde administratie;
2° elle est signée par un mandataire légal ou statutaire de la société 2° ze is ondertekend door een wettelijke of statutaire lasthebber van
ou de l'ASBL. de vennootschap of de VZW.
§ 2. L'agrément est retiré lorsque le bénéficiaire de l'agrément § 2. De erkenning wordt ingetrokken wanneer de begunstigde van de
manque volontairement à ses obligations visées à l'article 90, § 1er, erkenning vrijwillig zijn in artikel 90, § 1, eerste lid, vermelde
alinéa 1er, à deux reprises au cours d'une période de trois ans à verplichtingen tweemaal niet nakomt binnen een periode van drie jaar
compter de l'année au cours de laquelle le premier manquement a eu te rekenen vanaf het jaar waarin de eerste tekortkoming plaats heeft
lieu. gevonden.
Le retrait est publié sur le site internet du SPF Finances. Il prend De intrekking wordt bekendgemaakt op de webstek van de FOD Financiën.
effet à partir du trentième jour après sa publication. Ze heeft uitwerking vanaf de dertigste dag na haar bekendmaking.
§ 3. Une liste des plateformes agréées est tenue à jour sur le site § 3. Een lijst van de erkende platformen wordt bijgehouden op de
internet du SPF Finances.". webstek van de FOD Financiën.".

Art. 2.L'article 86 du même arrêté est complété par un alinéa, rédigé

Art. 2.Artikel 86 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

comme suit : luidende :
"La société ou l'ASBL au sein de laquelle une plateforme agréée visée
à l'article 90, alinéa 1er, 1° bis, b), du Code des impôts sur les "De vennootschap of VZW waarbinnen een in artikel 90, eerste lid, 1°
revenus 1992, est hébergée, est considérée payer ou attribuer le bis, b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermeld
revenu visé à l'article 87, 2° bis, ayant trait à des conventions erkend platform is ingericht, wordt geacht de in artikel 87, 2° bis,
conclues par l'intermédiaire de cette plateforme.". vermelde inkomsten met betrekking tot de overeenkomsten die door dat
platform tot stand zijn gebracht, te betalen of toe te kennen.".

Art. 3.Dans l'article 87 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 3.In artikel 87 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 27 août 1993, 22 octobre 1993, 10 janvier 1997, 20 mai koninklijke besluiten van 27 augustus 1993, 22 oktober 1993, 10
1997, 5 décembre 1997, 24 juin 1999, 14 avril 2009 et 4 mars 2013, il januari 1997, 20 mei 1997, 5 december 1997, 24 juni 1999, 14 april
est inséré un 2° bis, rédigé comme suit : 2009 en 4 maart 2013, wordt een bepaling onder 2° bis ingevoegd, luidende :
"2° bis les bénéfices et les profits visés à l'article 90, alinéa 1er, "2° bis winst en baten als vermeld in artikel 90, eerste lid, 1° bis,
1° bis, du même Code;". van hetzelfde Wetboek;".

Art. 4.Dans le chapitre II, section II, du même arrêté, il est inséré

Art. 4.In hoofdstuk II, afdeling II, van hetzelfde besluit, wordt een

un article 92/1, rédigé comme suit : artikel 92/1 ingevoegd, luidende :
"

Art. 92/1.§ 1er. A la fin de chaque année, les redevables du

"

Art. 92/1.§ 1. Bij het einde van elk jaar stellen de in artikel 86,

précompte professionnel visés à l'article 86, alinéa 2, établissent tweede lid, vermelde schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing voor
pour chaque bénéficiaire de revenus visés à l'article 87, 2° bis, une iedere verkrijger van in artikel 87, 2° bis, vermelde inkomsten een
fiche, dont le modèle est fixé par le Ministre des Finances ou son fiche op waarvan het model door de Minister van Financiën of zijn
délégué, contenant les données suivantes : gedelegeerde wordt vastgesteld, en waarin de volgende gegevens worden vermeld :
1° l'identité du bénéficiaire des revenus et son numéro de registre 1° de identiteit van de verkrijger van de inkomsten en zijn
national; rijksregisternummer;
2° la date du début ou de la cessation de son activité; 2° de datum van aanvang of van stopzetting van zijn activiteit;
3° la description des services prestés par le bénéficiaire; 3° de omschrijving van de door de verkrijger geleverde diensten;
4° le montant brut des indemnités visées à l'article 90, alinéa 1er, 4° het bruto bedrag van de vergoedingen als bedoeld in artikel 90,
1° bis, du Code des impôts sur les revenus 1992, le cas échéant eerste lid, 1° bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,
ventilé selon la nature du service presté; desgevallend opgesplitst volgens de aard van de verrichte dienst;
5° le cas échéant, le montant brut des indemnités autres que celles 5° desgevallend, het bruto bedrag van andere dan de in 4° bedoelde
visées au 4°, qui sont payées ou attribuées par, ou via vergoedingen die door of door tussenkomst van de schuldenaar van de
l'intermédiaire du redevable du précompte professionnel, au bedrijfsvoorheffing aan de verkrijger van de inkomsten zijn betaald of
bénéficiaire des revenus, et la description des prestations au titre toegekend en de omschrijving van de prestaties uit hoofde waarvan die
desquelles ces indemnités sont dues; vergoedingen verschuldigd zijn;
6° le montant du précompte professionnel retenu sur les indemnités 6° het bedrag van de op de onder 4° vermelde vergoedingen ingehouden
visées au 4° ; bedrijfsvoorheffing;
7° le cas échéant, le montant et la nature des éventuelles autres 7° desgevallend, het bedrag en de aard van eventuele andere ingehouden
sommes retenues, le cas échéant ventilées selon les indemnités visées sommen, desgevallend opgesplitst over de in 4° en 5° vermelde
au 4° et 5°. vergoedingen.
Le bénéficiaire des revenus est identifié au moyen de son numéro de De verkrijger van de inkomsten wordt geïdentificeerd aan de hand van
registre national ou, lorsque le bénéficiaire ne dispose pas d'un zijn rijksregisternummer of, wanneer de verkrijger niet over een
numéro de registre national, au moyen de sa date de naissance, ses rijksregisternummer beschikt, aan de hand van zijn geboortedatum,
prénom et nom et son adresse complète. voornaam en naam en volledige adres.
Pour la description des services prestés visée à l'alinéa 1er, 3° et Voor de in het eerste lid, 3°, bedoelde omschrijving van de geleverde
pour la description des services visés à l'alinéa 1er, 4°, une ou diensten en de omschrijving van de in het eerste lid, 4°, bedoelde
plusieurs des descriptions visées dans une liste fixée par le Ministre diensten, worden één of meer omschrijvingen gebruikt die in een lijst
des Finances ou son délégué sont utilisées. zijn vermeld die door de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde
§ 2. Les fiches visées au paragraphe 1, accompagnées d'un relevé wordt vastgesteld. § 2. De in paragraaf 1 vermelde fiches worden, samen met een
récapitulatif, sont remises par voie électronique au plus tard le 28 samenvattende opgave, ten laatste op 28 februari van het jaar na het
février de l'année suivant l'année des revenus à l'administration inkomstenjaar langs elektronische weg ingediend bij de administratie
chargée de l'établissement de l'impôt sur le revenu et par voie die instaat voor de vestiging van de inkomstbelasting en langs
électronique ou transmises par papier au bénéficiaire des revenus.". elektronische weg of op papier bezorgd aan de verkrijger van de inkomsten.".

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 6.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2017. Gegeven te Brussel, 12 januari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Loi du 6 juillet 1994 portant des dispositions fiscales, Moniteur Wet van 6 juli 1994 houdende diverse bepalingen, Belgisch Staatsblad
belge du 16 juillet 1994. van 16 juli 1994.
Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre Programmawet (I) van 24 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31
2002. december 2002.
Loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), Wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen, Belgisch
Moniteur belge du 29 décembre 2008, quatrième édition. Staatsblad van 29 december 2008, vierde editie.
Loi du 26 décembre 2015 relative aux mesures concernant le Wet van 26 december 2015 houdende maatregelen inzake versterking van
renforcement de la création d'emplois et du pouvoir d'achat, Moniteur belge du 30 décembre 2015, deuxième édition. jobcreatie en koopkracht, Belgisch Staatsblad van 30 december 2015, tweede editie.
Loi-programme (I) du 1er juillet 2016, Moniteur belge du 4 juillet Programmawet (I) van 1 juli 2016, Belgisch Staatsblad van 4 juli 2016,
2016, deuxième édition. tweede editie.
Loi du 18 décembre 2016 organisant la reconnaissance et l'encadrement Wet van 18 december 2016 tot regeling van de erkenning en de
du crowdfunding et portant des dispositions diverses en matière de afbakening van crowdfunding en houdende diverse bepalingen inzake
finances, Moniteur belge du 20 décembre 2016, troisième édition. financiën, Belgisch Staatsblad van 20 december 2016, derde editie.
AR/CIR 92 - Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des KB/WIB 92 - koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van
impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993.
Arrêté royal du 20 décembre 1996 portant des mesures fiscales diverses Koninklijk besluit van 20 december 1996 houdende diverse fiscale
en application des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 2° et 3° de la loi maatregelen, met toepassing van de artikelen 2, § 1, en 3, § 1, 2° en
du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la 3°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
européenne, Moniteur belge du 31 décembre 1996, quatrième édition. Economische en Monetaire Unie, Belgisch Staatsblad van 31 december
1996, vierde editie.
^