Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/01/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, élargissant le champ d'application du plan de pension sectoriel pour les ouvriers de l'industrie alimentaire "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, élargissant le champ d'application du plan de pension sectoriel pour les ouvriers de l'industrie alimentaire Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot uitbreiding van het toepassingsgebied van het sectoraal pensioenplan voor de arbeiders in de voedingsnijverheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 JANVIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 juin 2010, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2010,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, élargissant le champ gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
d'application du plan de pension sectoriel pour les ouvriers de uitbreiding van het toepassingsgebied van het sectoraal pensioenplan
l'industrie alimentaire (1) voor de arbeiders in de voedingsnijverheid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 juin 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2010, gesloten
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, élargissant le champ in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot uitbreiding van
d'application du plan de pension sectoriel pour les ouvriers de het toepassingsgebied van het sectoraal pensioenplan voor de arbeiders
l'industrie alimentaire. in de voedingsnijverheid.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2011. Gegeven te Brussel, 12 januari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 30 juin 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2010
Elargissement du champ d'application du plan de pension sectoriel pour Uitbreiding van het toepassingsgebied van het sectoraal pensioenplan
les ouvriers de l'industrie alimentaire (Convention enregistrée le 14 voor de arbeiders in de voedingsnijverheid (Overeenkomst geregistreerd
juillet 2010 sous le numéro 100483/CO/118) op 14 juli 2010 onder het nummer 100483/CO/118)

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières ressortissant à op de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters die ressorteren onder
la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid.
§ 2. En application de l'article 12 de la loi du 24 juillet 1987 sur § 2. Bij toepassing van artikel 12 van de wet van 24 juli 1987
le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers
travailleurs à la disposition d'utilisateurs (Moniteur belge du 20 (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1987), is deze collectieve
août 1987), la présente convention collective de travail s'applique arbeidsovereenkomst eveneens van toepassing op de uitzendkrachten met
également aux travailleurs intérimaires occupés sous statut d'ouvrier arbeidersstatuut tewerkgesteld bij werkgevers die onder het
auprès d'employeurs ressortissant au champ d'application de la toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux agences ressorteren en de uitzendbureaus die deze uitzendkrachten ter
d'intérim qui mettent ces travailleurs intérimaires à disposition. beschikking stellen.

Art. 2.En application de l'article 12 de la loi du 24 juillet 1987

Art. 2.Bij toepassing van artikel 12 van de voornoemde wet van 24

précitée, le champ d'application de la convention collective de juli 1987 wordt het toepassingsgebied van de collectieve
travail du 8 octobre 2003 instaurant le "Fonds sectoriel pour le arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot instelling van het
deuxième pilier pour les ouvriers de l'industrie alimentaire" (arrêté "Sectoraal Fonds voor de tweede pijler voor arbeiders van de
royal du 23 juin 2004, Moniteur belge du 26 août 2004) est étendu aux voedingindustrie" (koninklijk besluit van 23 juni 2004, Belgisch
travailleurs intérimaires engagés sous statut d'ouvrier auprès Staatsblad van 26 augustus 2004) uitgebreid tot de uitzendkrachten met
d'employeurs ressortissant au champ d'application de la Commission arbeidersstatuut tewerkgesteld bij werkgevers die onder het
paritaire de l'industrie alimentaire ainsi qu'aux agences d'intérim toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
mettant ces travailleurs intérimaires à disposition. ressorteren en de uitzendbureaus die deze uitzendkrachten ter
beschikking stellen.

Art. 3.La présente convention collective de travail remplace les

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

conventions collectives de travail du 12 novembre 2009 (enregistrée arbeidsovereenkomsten van 12 november 2009 (geregistreerd onder het
sous le numéro 96379/CO/118), du 19 septembre 2007 (arrêté royal du 8 nummer 96379/CO/118), 19 september 2007 (koninklijk besluit van 8
octobre 2008, Moniteur belge du 28 novembre 2008) et du 24 mai 2007 oktober 2008, Belgisch Staatsblad van 28 november 2008) en 24 mei 2007
(arrêté royal du 3 octobre 2007, Moniteur belge du 13 novembre 2007) (koninklijk besluit van 3 oktober 2007, Belgisch Staatsblad van 13
visant à élargir le champ d'application de la convention collective de november 2007) tot uitbreiding van het toepassingsgebied van de
travail du 8 octobre 2003 précitée. voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003.
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 30 Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 30 juni
juin 2010, à l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur le 1er 2010, behalve artikel 2 dat in werking treedt op 1 januari 2012, en
janvier 2012, et est conclue pour une durée indéterminée. wordt gesloten voor een onbepaalde duur.
La présente convention collective de travail peut être dénoncée par Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk der partijen worden
chacune des parties, par courrier recommandé adressé au président de opgezegd, mits aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair
la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et moyennant un Comité voor de voedingsnijverheid en met respect voor de opzegperiode
délai de préavis d'au moins six mois. La dénonciation n'est valable van tenminste zes maanden. De opzegging is alleen geldig voor zover
que pour autant que l'article 10, § 1er, 3° de la loi sur les pensions artikel 10, § 1, 3° van de wet op de aanvullende pensioenen van 28
complémentaires du 28 avril 2003 (Moniteur belge du 15 mai 2003, Ed. april 2003 (Belgisch Staatsblad van 15 mei 2003, Ed. 2; erratum,
2; erratum, Moniteur belge du 26 mai 2003) soit respecté.

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue à la condition résolutoire que la Commission paritaire pour le travail intérimaire octroie une pension complémentaire équivalente aux travailleurs intérimaires engagés sous statut d'ouvrier auprès d'employeurs ressortissant au champ d'application de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,

Belgisch Staatsblad van 26 mei 2003) is nageleefd.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten onder de ontbindende voorwaarde dat het Paritair Comité voor de uitzendarbeid een gelijkwaardig aanvullend pensioen toekent aan de uitzendkrachten met arbeidersstatuut tewerkgesteld bij werkgevers die onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid ressorteren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,

Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^