Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative au pouvoir d'achat | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de koopkracht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 JANVIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 1er juillet 2010, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2010, |
Commission paritaire pour les professions libérales, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de |
pouvoir d'achat (1) | koopkracht (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les professions libérales; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er juillet 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2010, gesloten |
Commission paritaire pour les professions libérales, relative au | in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de |
pouvoir d'achat. | koopkracht. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2011. | Gegeven te Brussel, 12 januari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les professions libérales | Paritair Comité voor de vrije beroepen |
Convention collective de travail du 1er juillet 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2010 |
Pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 13 juillet 2010 sous le | Koopkracht (Overeenkomst geregistreerd op 13 juli 2010 onder het nummer |
numéro 100477/CO/336) | 100477/CO/336) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la compétence de la | de werkgevers en de werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het |
Commission paritaire pour les professions libérales. | Paritair Comité voor de vrije beroepen. |
Art. 2.Pour les travailleurs des entreprises n'appliquant pas de |
Art. 2.Voor de werknemers van de ondernemingen waarin geen regeling |
régime d'indexation de salaire et dont le salaire est supérieur au | van loonindexering bestaat en van wie het loon hoger is dan het |
revenu minimum mensuel moyen garanti, le salaire sera majoré d'1 p.c. | gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen, wordt het loon verhoogd |
au 1er décembre 2010 moyennant déduction des augmentations effectives | met 1 pct. op 1 december 2010 mits verrekening van effectieve |
verhogingen van het loon en/of andere voordelen die in 2009-2010 op | |
et/ou autres avantages octroyés au niveau de l'entreprise en | ondernemingsvlak zijn toegekend, en met een maximum van verhoging van |
2009-2010, et avec une augmentation maximum de 25 EUR par mois. Les | 25 EUR op maandbasis. De bonussen in het kader van de |
bonus octroyés dans le cadre de la convention collective de travail n° | |
90 ne relèvent pas du champ d'application de cet accord. | interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 vallen |
buiten het bestek van deze afspraak. | |
Art. 3.Les parties s'engagent à respecter la paix sociale et à ne |
Art. 3.De organisaties verbinden zich ertoe de sociale vrede te |
formuler aucune revendication supplémentaire ni au niveau de la | bewaren en zullen geen bijkomende eisen stellen op het niveau van het |
commission paritaire ni au niveau de l'entreprise pendant la durée de | paritair comité en op het vlak van de onderneming voor de duur van |
la présente convention collective de travail. | deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de |
effets le 1er janvier 2010 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | duurtijd van 1 januari 2010 tot 31 december 2010. |
2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |