Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 septembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 12 juin 2008 relative aux mesures en faveur de l'emploi et de la formation des groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2008 betreffende de maatregelen ten voordele van de werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 JANVIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 17 septembre 2010, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot |
collective de travail du 12 juin 2008 relative aux mesures en faveur | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2008 |
de l'emploi et de la formation des groupes à risque (1) | betreffende de maatregelen ten voordele van de werkgelegenheid en de |
vorming van risicogroepen (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 septembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2010, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 12 juin 2008 relative aux mesures en faveur | de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2008 betreffende de |
de l'emploi et de la formation des groupes à risque. | maatregelen ten voordele van de werkgelegenheid en de vorming van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
risicogroepen. Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2011. | Gegeven te Brussel, 12 januari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 17 septembre 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2010 |
Modification de la convention collective de travail du 12 juin 2008 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2008 |
relative aux mesures en faveur de l'emploi et de la formation des | betreffende de maatregelen ten voordele van de werkgelegenheid en de |
groupes à risque (Convention enregistrée le 27 septembre 2010 sous le | vorming van risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 27 september |
numéro 101757/CO/121) | 2010 onder het nummer 101757/CO/121) |
Article 1er.Le préambule de la convention collective de travail du 12 |
Artikel 1.De inleiding van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 |
juin 2008 relative aux mesures en faveur de l'emploi et de la | juni 2008 betreffende de maatregelen ten voordele van de |
formation des groupes à risque, rendue obligatoire par arrêté royal du | werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen, algemeen verbindend |
19 janvier 2009 (Moniteur belge du 10 février 2009), est complété | verklaard bij koninklijk besluit van 19 januari 2009 (Belgisch |
Staatsblad van 10 februari 2009), wordt aangevuld als volgt : | |
"Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering | |
comme suit : | van : |
"Cette convention collective de travail est conclue en exécution de : | |
- la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les | - de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact (Belgisch |
générations (Moniteur belge du 30 décembre 2005); | Staatsblad van 30 december 2005); |
- l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation | - het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een |
patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation | bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het |
payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des | betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren |
efforts insuffisants en matière de formation (Moniteur belge du 5 décembre 2007)." | die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren (Belgisch Staatsblad van 5 december 2007)." |
Art. 2.L'intitulé du chapitre III de la même convention collective de |
Art. 2.Het opschrift van hoofdstuk III van dezelfde collectieve |
travail est modifié comme suit : | arbeidsovereenkomst wordt als volgt gewijzigd : |
"CHAPITRE III. - Financement et engagement de formation". | "HOOFDSTUK III. - Financiering en opleidingsverbintenis". |
Art. 3.Un article 3bis est introduit entre l'article 3 et l'article 4 |
Art. 3.Een artikel 3bis wordt ingevoegd tussen artikel 3 en artikel 4 |
dans la même convention collective de travail, formulé comme suit : | van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst, geformuleerd als volgt : |
" Art. 3bis.§ 1er. Les partenaires sociaux s'engagent à augmenter |
" Art. 3bis.§ 1. De sociale partners engageren zich om de |
annuellement de 5 p.c. le degré de participation à la formation pour l'ensemble du secteur. | participatiegraad inzake vorming voor het geheel van de sector jaarlijks met 5 pct. te verhogen. |
§ 2. Chaque entreprise instaure une stratégie adaptée en matière de | § 2. Elke onderneming voert een aangepast beleid inzake vorming |
formation, comprenant un plan de formation visant à l'introduction et | waarbij een opleidingsplan wordt opgemaakt gericht op de introductie |
l'amélioration des circonstances et des techniques de travail. | en verbetering van de arbeidsomstandigheden en -technieken. |
Ces plans de formation sont introduits auprès de l'ASBL Centre de | Deze opleidingsplannen worden ingediend bij de VZW Opleidingscentrum |
formation de nettoyage sous forme de réservations de subsides. Les heures de formation sont rémunérées comme temps de travail. A la fin de la formation, l'entreprise de nettoyage introduit une demande de paiement de subsides auprès de l'ASBL Centre de formation du nettoyage." Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 17 septembre 2010 et a la même durée de validité, les mêmes modalités et délais de dénonciation que la convention qu'elle modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
van de schoonmaak onder de vorm van reserveringen van subsidies. De opleidinguren worden vergoed als arbeidstijd. Aan het eind van de opleiding dient het schoonmaakbedrijf een aanvraag tot uitkering van subsidies in bij de VZW Opleidingscentrum van de schoonmaak." Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 17 september 2010 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |