Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/01/2011
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la classification des fonctions "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la classification des fonctions Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de classificatie van de functies
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 JANVIER 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 25 septembre 2009, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging,
classification des fonctions (1) betreffende de classificatie van de functies (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 septembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009,
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende
classification des fonctions. de classificatie van de functies.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2011. Gegeven te Brussel, 12 januari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour l'entretien du textile Paritair Comité voor de textielverzorging
Convention collective de travail du 25 septembre 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009
Classification des fonctions (Convention enregistrée le 10 décembre 2009 sous le numéro Classificatie van de functies (Overeenkomst geregistreerd op 10
96374/CO/110) december 2009 onder het nummer 96374/CO/110)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises relevant de la Commission paritaire pour l'entretien de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
du textile et aux ouvriers et ouvrières qu'elles emploient, et porte Comité voor de textielverzorging en op de werklieden en werksters die
sur l'introduction d'un système analytique de classification de zij tewerkstellen en beoogt de invoering van een analytisch systeem
fonctions. van functieclassificatie.

Art. 2.La présente convention collective de travail remplace les

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

conventions collectives de travail du 19 juin 2007, conclues au sein arbeidsovereenkomsten van 19 juni 2007, gesloten in het Paritair
de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la Comité voor de textielverzorging, betreffende de classificatie van de
classification des fonctions, rendue obligatoire par arrêté royal du functies, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18
18 mai 2008, publié au Moniteur belge du 25 juin 2008 et relative aux mei 2008, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2008 en
salaires et conditions de travail, rendue obligatoire par arrêté royal betreffende de lonen en arbeidsvoorwaarden, algemeen verbindend
du 29 juin 2008, publié au Moniteur belge du 4 septembre 2009 pour verklaard bij koninklijk besluit van 29 juni 2008, gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad van 4 september 2009, voor wat alle aspecten
tous les aspects relatifs à la classification des fonctions. betreft die betrekking hebben op functieclassificaties.
CHAPITRE II. - Classification des fonctions de référence HOOFDSTUK II. - Indeling van de referentiefuncties

Art. 3.Afin de pouvoir classifier l'ensemble des fonctions qui

Art. 3.Teneinde alle functies die in de sector van de

existent dans le secteur de l'entretien du textile, 49 fonctions au textielverzorging voorkomen, te kunnen indelen, werden in totaal 49
total ont été décrites et évaluées sur la base d'une méthode functies beschreven en gewaardeerd volgens een analytisch systeem.
analytique. Ces 49 fonctions, exercées dans le secteur stipulé à Deze 49 functies, uitgeoefend in de sector vernoemd in artikel 1,
l'article 1er, sont décrites dans la classification comme "fonctions de référence". worden in de classificatie omschreven als "referentiefuncties".

Art. 4.La classification de fonctions sectorielle est basée sur les fonctions de référence susmentionnées pour lesquelles la dénomination de la fonction est fournie à titre purement indicatif. Afin de pouvoir mieux positionner chaque fonction de référence au sein de l'entreprise, les descriptions y afférentes ont été rédigées. Dans l'article 6, une matrice fonctionnelle est également jointe; celle-ci répertorie l'ensemble des fonctions de référence de la nouvelle classification selon la catégorie salariale à laquelle elles sont liées. Chaque fonction existante est évaluée sur la base de son contenu réel

Art. 4.De sectorale functieclassificatie is gebaseerd op hoger vermelde referentiefuncties waarbij de functietitel slechts geldt als indicatie. Teneinde elke referentiefunctie beter te kunnen plaatsen in de onderneming, worden in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst daaraan gekoppelde functiebeschrijvingen gevoegd. Tevens wordt in artikel 6 een functiematrix gevoegd waarin alle referentiefuncties in de nieuwe classificatie zijn geplaatst conform hun koppeling aan een loongroep. Elke bestaande functie zal beoordeeld worden op basis van de concrete

au sein de l'entreprise, par comparaison avec la description de la functie-inhoud in de onderneming in vergelijking met de
fonction de référence. functiebeschrijving van de referentiefunctie.
Pour la comparaison du contenu de la fonction, plusieurs hypothèses Bij de vergelijking van de functie-inhoud zijn verschillende
sont possibles : hypothesen mogelijk :
a) La fonction existante correspond entièrement à la description de la a) De bestaande functie in de onderneming stemt volledig overeen met
fonction de référence : de functiebeschrijving van de referentiefunctie :
-> classification de la fonction existante dans la catégorie salariale -> indeling van de bestaande functie in de onderneming in de sectoraal
définie au niveau sectoriel. voorziene loongroep van de classificatie.
b) La fonction existante au sein de l'entreprise présente des b) De bestaande functie in de onderneming wijkt minimaal af van de
différences minimes avec la description de la fonction de référence functiebeschrijving van de referentiefunctie :
:-> -> classification de la fonction existante au sein de l'entreprise -> indeling van de bestaande functie in de onderneming in de sectoraal
dans la catégorie salariale définie au niveau sectoriel. voorziene loongroep van de classificatie.
Il s'agit des cas de figure suivants : Het gaat hier om volgende gevallen :
- l'exercice de la fonction existante au sein de l'entreprise comprend - de uitoefening van de bestaande functie in de onderneming omvat
plus ou moins d'activités, sans pour autant affecter l'objet général minder of meer activiteiten, zonder dat daardoor de algemene
de la fonction telle que décrite dans la fonction de référence; doelstelling van de functie, zoals beschreven in de referentiefunctie,
wordt aangetast;
- la différence portant sur une ou plusieurs caractéristiques - de afwijking bij één of meerdere functiekenmerken (kennis,
fonctionnelles (connaissances, responsabilité,) n'est pas déterminante verantwoordelijkheid,) zijn op zichzelf niet niveaubepalend voor de
pour le niveau de la fonction. functie.
c) La fonction existante au sein de l'entreprise diffère fortement de c) De bestaande functie in de onderneming wijkt in ernstige mate af
la description de la fonction de référence. En d'autres termes, les van de functiebeschrijving van de referentiefunctie. Met andere
descriptions et l'objet de la fonction existante au sein de woorden, de beschrijvingen en de doelstelling van de bestaande functie
l'entreprise ne correspondent aucunement à l'essence et à l'objet de in de onderneming komen totaal niet overeen met de essentie en de
la description de la fonction de référence. Dans ce cas, l'employeur doelstelling van de beschrijving van de referentiefunctie. In dit
doit comparer la valeur intrinsèque de la fonction existante au sein geval moet de werkgever de intrinsieke waarde van de bestaande functie
de l'entreprise avec les descriptions des fonctions de référence de la in de onderneming vergelijken met de beschrijvingen van de
même catégorie salariale et d'une catégorie salariale supérieure. Le referentiefunctie van dezelfde loongroep en van een hogere loongroep.
résultat de cette comparaison et de la recherche du plus grand nombre Het resultaat van deze vergelijking en het zoeken naar de meeste
de similitudes entre la fonction existante et les fonctions de gelijkenissen tussen de bestaande functie en de beschrijving van de
référence détermine la position de la fonction divergente. verschillende referentiefuncties geldt als inschakeling voor de
afwijkende functie.
d) La fonction existante au sein de l'entreprise n'est pas reprise d) De bestaande functie in de onderneming is niet opgenomen in de
dans la classification de fonctions sectorielle. Dans ce cas, sectorale functieclassificatie. In dit geval moet de werkgever in de
l'employeur doit rechercher dans les descriptions de fonction bestaande sectorale functiebeschrijving een functie zoeken waarvan de
existantes au niveau sectoriel une fonction dont la valeur intrinsèque intrinsieke waarde overeenstemt met de niet opgenomen functie. Bestaat
correspond à la fonction non reprise. Si une telle fonction de een dergelijke functie, dan wordt de nieuwe functie in dezelfde klasse
référence existe, la nouvelle fonction est intégrée dans la même ondergebracht. Bestaat een dergelijke referentiefunctie niet, dan
catégorie. Si une telle fonction de référence n'existe pas, la wordt deze nieuwe bestaande functie overgemaakt aan de sectorale
nouvelle fonction existante est soumise au groupe de travail
sectoriel. werkgroep.
Il incombe à l'employeur de classer les fonctions existantes au sein De werkgever draagt de verantwoordelijkheid voor de indeling in
de l'entreprise dans des catégories salariales sur la base de leur loongroepen van de bestaande functie op basis van hun reële
contenu réel. functie-inhoud in de onderneming.
A dater de la signature officielle de la convention collective de Vanaf de officiële ondertekening van de collectieve
travail, toutes les entreprises relevant de la Commission paritaire arbeidsovereenkomst hebben alle ondernemingen vallend onder het
pour l'entretien du textile disposent de 6 mois pour attribuer une Paritair Comité voor de textielverzorging 6 maanden de tijd om elke
catégorie salariale à chacun de leurs travailleurs, conformément au individuele werknemer in zijn bedrijf een loongroep toe te wijzen
contenu concret de la fonction du travailleur. conform de concrete functie-inhoud van betrokken werknemer.
L'employeur doit indiquer pour chaque travailleur/travailleuse via le De werkgever moet per werknemer via het formulier functietoekenning,
formulaire attribution d'une fonction (voir annexe) : (zie bijlage) aangeven :
- la fonction exercée à titre principal;
- le niveau de polyvalence du (de la) travailleur/travailleuse sur la - de functie die de werknemer/werkneemster hoofdzakelijk uitvoert;
base de la liste exhaustive de toutes les fonctions qu'il/elle est en - welk vlinderniveau hij/zij heeft op basis van de opsomming van alle
mesure d'occuper; functies die hij/zij kan uitoefenen;
- le nom de la fonction du (de la) travailleur/travailleuse sur la - de naam van de functie van de werknemer/werkneemster gebaseerd op de
base de l'ancienne classification de fonctions et le salaire horaire vroegere functieclassificatie en het uurloon dat de
que le (la) travailleur/travailleuse a perçu avant l'introduction de werknemer/werkneemster hiervoor ontving, vóór de invoering van deze
cette classification; classificatie;
- la différence effective existant entre le salaire horaire barémique et le salaire effectif perçu par le (la) travailleur/travailleuse, avant l'introduction de cette classification. Afin que le (la) travailleur/travailleuse soit toujours bien au fait de la catégorie salariale et du niveau de polyvalence qui lui sont attribués, ces données doivent toujours être mentionnées sur la fiche salariale.

Art. 5.Conformément aux dispositions de l'article 4, la fiche salariale d'un(e) travailleur/travail-leuse nouvellement recruté(e) doit mentionner la fonction qu'il/elle exerce en principal, ainsi que le niveau de polyvalence.

- het effectief bestaande verschil tussen het baremieke uurloon en het effectief loon dat de werknemer/werkneemster ontving, vóór de invoering van deze classificatie. Teneinde dat de werknemer/werkneemster steeds op de hoogte is van de zijn/haar toegewezen loongroep en het zijn/haar toegewezen vlinderniveau, moet dit steeds vermeld worden op het loonbriefje.

Art. 5.Conform de bepalingen in artikel 4 dient tevens op het loonbriefje van de nieuw aangeworven werknemer/werkneemster een vermelding te zijn van de functie die hij/zij in hoofdzaak zal uitvoeren en het vlinderniveau.

Art. 6.Les 49 fonctions de référence ci-dessous sont réparties en 8

Art. 6.De hierna bedoelde 49 referentiefuncties worden ingedeeld in 8

catégories salariales. Dans chaque catégorie salariale, les fonctions loongroepen. Binnen elke loongroep zijn de daarin ingedeelde
de référence sont indiquées dans l'ordre alphabétique. Dans une même referentiefuncties gerangschikt in alfabetische volgorde. Binnen één
catégorie salariale, aucune distinction d'importance ne peut donc être loongroep kan derhalve geen onderscheid naar belangrijkheid worden
faite entre les différentes fonctions qui y sont répertoriées. gemaakt tussen de verschillende in die klasse opgenomen referentiefuncties.
Catégorie salariale Catégorie salariale
Fonctions de référence Fonctions de référence
Loongroep Loongroep
Referentiefuncties Referentiefuncties
Catégorie salariale 1 Catégorie salariale 1
Loongroep 1 Loongroep 1
Préposé à la plieuse Préposé à la plieuse
Bedienen vouwmachine Bedienen vouwmachine
Emballage Emballage
Inpakken Inpakken
Encollage (patch) Encollage (patch)
Kleven (patchen) Kleven (patchen)
Pliage manuel Pliage manuel
Manueel vouwen Manueel vouwen
Accrochage tunnelfinisher Accrochage tunnelfinisher
Ophangen tunnelfinisher Ophangen tunnelfinisher
Nettoyage des boîtiers hygiéniques Nettoyage des boîtiers hygiéniques
Reinigen hygiëneboxen Reinigen hygiëneboxen
Tri du linge propre Tri du linge propre
Sorteren proper wasgoed Sorteren proper wasgoed
Fournir des services ménagers Fournir des services ménagers
Verzorgen huishoudelijke diensten Verzorgen huishoudelijke diensten
Catégorie salariale 2 Catégorie salariale 2
Loongroep 2 Loongroep 2
Préposé à l'essoreuse Préposé à l'essoreuse
Bedienen mangel Bedienen mangel
Réception du linge sale Réception du linge sale
Receptioneren vuil wasgoed Receptioneren vuil wasgoed
Composition des sets infirmiers Composition des sets infirmiers
Samenstellen verplegingsets Samenstellen verplegingsets
Tri des instruments médicaux Tri des instruments médicaux
Sorteren medische instrumenten Sorteren medische instrumenten
Tri du linge et des tenues de travail sales Tri du linge et des tenues de travail sales
Sorteren vuil linnen en beroepskledij Sorteren vuil linnen en beroepskledij
Pliage du textile utilisé en bloc opératoire Pliage du textile utilisé en bloc opératoire
Vouwen operatietextiel Vouwen operatietextiel
Catégorie salariale 3 Catégorie salariale 3
Loongroep 3 Loongroep 3
Assistant administratif Assistant administratif
Administratief assisteren Administratief assisteren
Préposé aux séchoirs Préposé aux séchoirs
Bedienen droogkasten Bedienen droogkasten
Remise et reprise des vêtements/du linge loués Remise et reprise des vêtements/du linge loués
In- en uitgeven verhuur kledij/linnen In- en uitgeven verhuur kledij/linnen
Contrôle de la qualité au fil du processus Contrôle de la qualité au fil du processus
Kwaliteit controleren in proces Kwaliteit controleren in proces
Marquage du linge sale Marquage du linge sale
Markeren vuil wasgoed Markeren vuil wasgoed
Coudre à la main et à la machine Coudre à la main et à la machine
Naaien en stikken Naaien en stikken
Préparation des commandes Préparation des commandes
Orderpicking Orderpicking
Préparation des commandes - bon de commande Préparation des commandes - bon de commande
Orderpicking - betalingsbon Orderpicking - betalingsbon
Nettoyage d'objets divers Nettoyage d'objets divers
Reinigen diverse voorwerpen Reinigen diverse voorwerpen
Composition des sets chirurgicaux Composition des sets chirurgicaux
Samenstellen operatiesets Samenstellen operatiesets
Pressing à la vapeur Pressing à la vapeur
Stoompersen Stoompersen
Repassage à la vapeur Repassage à la vapeur
Stroomstrijken Stroomstrijken
Tri du linge sale privé Tri du linge sale privé
Sorteren vuil private kledij Sorteren vuil private kledij
Tri du linge sale des maisons de repos et de soins Tri du linge sale des maisons de repos et de soins
Sorteren vuil rust- en verzorgingstehuizen pakket Sorteren vuil rust- en verzorgingstehuizen pakket
Tri du linge hospitalier Tri du linge hospitalier
Sorteren ziekenhuislinnen Sorteren ziekenhuislinnen
Nettoyage et finition de tapis Nettoyage et finition de tapis
Wassen en afwerken matten Wassen en afwerken matten
Catégorie salariale 4 Catégorie salariale 4
Loongroep 4 Loongroep 4
Préposé aux machines à laver chimiques Préposé aux machines à laver chimiques
Bedienen chemische reinigingsmachines Bedienen chemische reinigingsmachines
Préposé aux machines à laver Préposé aux machines à laver
Bedienen wasmachines Bedienen wasmachines
Traitement des taches Traitement des taches
Behandelen vlekken Behandelen vlekken
Conducteur de chariot élévateur - magasin Conducteur de chariot élévateur - magasin
Besturen heftruck - magazijn Besturen heftruck - magazijn
Chauffeur du camion Chauffeur du camion
Besturen vrachtwagen Besturen vrachtwagen
Nettoyage des tapis Nettoyage des tapis
Reinigen tapijten Reinigen tapijten
Stockage et préparation des sets chirurgicaux Stockage et préparation des sets chirurgicaux
Stockeren en orderpicking operatiesets Stockeren en orderpicking operatiesets
Catégorie salariale 5 Catégorie salariale 5
Loongroep 5 Loongroep 5
Chauffeur de camionnette (matériel sanitaire et hygiénique) Chauffeur de camionnette (matériel sanitaire et hygiénique)
Besturen bestelwagen (sanitair en hygiënisch materiaal) Besturen bestelwagen (sanitair en hygiënisch materiaal)
Chauffeur de camionnette (linge) Chauffeur de camionnette (linge)
Besturen bestelwagen (wasgoed) Besturen bestelwagen (wasgoed)
Services logistiques Services logistiques
Logistieke dienstverlening Logistieke dienstverlening
Audit relatif au contrôle de la qualité Audit relatif au contrôle de la qualité
Kwaliteit controleren audit Kwaliteit controleren audit
Nettoyage du daim et du cuir Nettoyage du daim et du cuir
Reinigen daim en leder Reinigen daim en leder
Nettoyage de mobiliers Nettoyage de mobiliers
Reinigen zitmeubels Reinigen zitmeubels
Repassage à la vapeur (luxe) Repassage à la vapeur (luxe)
Stoomstrijken (luxe) Stoomstrijken (luxe)
Catégorie salariale 6 Catégorie salariale 6
Loongroep 6 Loongroep 6
Direction d'équipe magasin Direction d'équipe magasin
Groep leiden magazijn Groep leiden magazijn
Montage appareils hygiéniques et sanitaires Montage appareils hygiéniques et sanitaires
Monteren sanitaire en hygiëne apparaten Monteren sanitaire en hygiëne apparaten
Catégorie salariale 7 Catégorie salariale 7
Loongroep 7 Loongroep 7
Travail et coordination d'équipe dans une zone donnée Travail et coordination d'équipe dans une zone donnée
Meewerken en leiding bepaalde zone Meewerken en leiding bepaalde zone
Entretien technique all-round Entretien technique all-round
Technisch onderhoud all-round Technisch onderhoud all-round
Catégorie salariale 8 Catégorie salariale 8
Loongroep 8 Loongroep 8
Direction d'équipe service technique Direction d'équipe service technique
Groep leiden technische dienst Fonctions classées par familles/classe de fonction et par ordre alphabétique Classe Triage Lavage Finition Stérilisation Expédition Traitements spéciaux Entretien technique/- Service ménager Diriger/Assister Groep leiden technische dienst Functies gerangschikt per functiefamilie/klasse in alfabetische volgorde Klasse Sorteren Wassen Afwerken Steriliseren Speciale behandelingen Expediteren Technisch onderhoud/ Huishoudelijke dienst Leiding geven/Assisteren
8 8
Diriger le groupe de service technique Groep leiden TD
7 7
Entretiens techniques divers Technisch onderhoud all round
Collaborer et diriger dans certaines zones Meewerken en leiding geven in bepaalde zone
6 6
Monter les appareils sanitaire et hygiénique Monteren sanitaire en hygiëne apparaten
Diriger le groupe magasin Groep leiden magazijn
5 5
Contrôler la qualité (audit) Nettoyer le daim & cuir Conduire la camionnette (linge) Repasser à la vapeur - finition luxe Nettoyer les fauteuils Conduire la camionnette (matériel sanitaire et hygiénique) Services logistiques Kwaliteit controleren (audit) Reinigen daim en leder Besturen bestelwagen (wasgoed) Reinigen zitmeubels Besturen bestelwagen (sanitair en hygiënisch materiaal) Logistieke dienstverlening
4 4
Utiliser les machines de nettoyage à sec Bedienen chemische reinigingsmachines
Traiter les taches Behandelen vlekken
Stocker et préparer les sets opératoires Nettoyer les tapis Manoeuvrer le chariot élévateur - entrepôt Utiliser les machines à laver Conduire le camion Stockeren en orderpicking OP sets Reinigen tapijten Besturen HGT-magazijn Bedienen wasmachines Besturen vracht- wagen
3 3
Marquer le linge sale Markeren vuil wasgoed
Utiliser les séchoirs Bedienen droogkasten
Contrôler la qualité lors du processus Kwaliteit controleren in proces
Composer les sets d'opération Nettoyer les articles divers Enregistrer et répartir le linge/vêtement de travail de location Assistance administrative Trier le linge sale particulier Laver et parachever les tapis Trier colis linge sale Maisons de repos et de soins Coudre et piquer Exécuter les commandes avec bon de paiement Trier le linge sale hospitalier Presser à la vapeur Repasser à la vapeur Samenstellen OP sets Reinigen diverse voorwerpen In- en uitgeven verhuur Administratie assisteren Sorteren vuil private kledij Wassen en afwerken matten Sorteren vuil RVT pakket Naaien en stikken Orderpicking inclusief betalingsbon Sorteren ziekenhuislinnen Stoompersen Stoomstrijken
2 Réceptionner le linge sale Utiliser la calandre Composer les sets de soins Trier le linge sale & vêtements de travail Trier les instruments médicaux 2 Receptioneren vuil wasgoed Bedienen mangel Samenstellen verplegingsets Sorteren vuil linnen en beroepskledij Sorteren medische instrumenten
Plier le textile OP Vouwen OP textiel
1 Trier le linge propre Utiliser la plieuse Nettoyer les boîtiers hygiéniques Emballer Fournir des services ménagers Coller (patch) Plier manuellement Suspendre le linge dans tunnel de finition 1 Sorteren proper wasgoed Bedienen vouwmachine Reinigen hygiëneboxen Inpakken Verzorgen huishoudelijke diensten Kleven (patchen) Manueel vouwen Ophangen tunnelfinisher
CHAPITRE III. - Les modalités d'application relatives à l'introduction HOOFDSTUK III. - De toepassingsmodaliteiten met betrekking tot het
des salaires barémiques liés aux catégories salariales invoeren van de baremalonen gekoppeld aan de loongroepen

Art. 7.Si, lors de l'attribution de la fonction de référence sur la

Art. 7.Wanneer bij de toewijzing van de referentiefunctie op basis

base des dispositions telles que décrites au chapitre II, le barème de van de bepalingen conform hoofdstuk II, het baremaloon van de nieuwe
la nouvelle catégorie salariale est supérieur au salaire barémique loongroep hoger ligt dan het baremaloon, dat in de onderneming van
appliqué dans l'entreprise au 1er juin 2007 et perçu par le (la) toepassing is op 1 juni 2007 en dat de werknemer/werkneemster
travailleur/travailleuse, l'employeur applique la différence salariale
sur la base de 3 échéances. L'employeur verse à chaque fois 1/3 de la ontvangt, dan zal de werkgever het verschil toepassen op 3
différence salariale, pour laquelle il est toujours tenu compte aussi tijdstippen. Er zal door de werkgever telkens 1/3 van het loonverschil
uitbetaald worden, waarbij bij de bepaling van het 1/3 bedrag ook
bien de l'indice que de l'augmentation salariale conventionnelle. La steeds met de index als met de conventionele loonsverhoging zal
première adaptation salariale aura lieu le 1er janvier 2008. Les rekening gehouden worden. De eerste 1/3 loonsaanpassing zal gebeuren
augmentations suivantes seront appliquées le 1er janvier 2009 et le 1er op 1 januari 2008. De volgende verhogingen zullen telkens plaatsvinden
janvier 2011. op 1 januari 2009 en 1 januari 2011.
Les techniciens syndicaux rédigeront un manuel sur l'établissement des De syndicale techniekers zullen een handleiding uitwerken met
catégories intermédiaires, sur la modification des catégories betrekking tot de opmaak van de tussencategorieën, wijziging van de
intermédiaires consécutive aux indexations et aux augmentations tussencategorieën omwille van indexeringen en conventionele
salariales conventionnelles. loonsverhogingen.

Art. 8.Si, lors de l'attribution de la fonction de référence sur la

Art. 8.Wanneer bij het toewijzen van de referentiefunctie op basis

base des dispositions telles que décrites au chapitre II, le barème de van de bepalingen conform hoofdstuk II, het baremaloon van de nieuwe
la nouvelle catégorie salariale est inférieur au salaire barémique loongroep lager ligt dan het huidig baremaloon dat in de onderneming
appliqué dans l'entreprise au 1er juin 2007, 50 p.c. des augmentations van toepassing is op 1 juni 2007, dan wordt 50 pct. van de
salariales conventionnelles seront appliquées sur la base du barème de conventionele loonsverhogingen op het baremaloon van de onderneming
l'entreprise. Cette règle des 50 p.c. s'applique jusqu'au moment où le toegepast. Deze 50 pct. regel blijft van toepassing tot op het moment
salaire barémique en vigueur dans l'entreprise et le niveau du salaire dat het baremaloon dat in de onderneming van toepassing is en het
barémique de la nouvelle catégorie salariale seront ramenés à niveau. niveau van het baremaloon van de nieuwe loongroep op hetzelfde niveau
Cette règle des 50 p.c. ne s'applique cependant qu'aux augmentations zijn gebracht. Deze 50 pct. regel is echter enkel van toepassing
salariales conventionnelles et pas aux indexations. wanneer het gaat over conventionele loonsverhogingen en niet bij
indexaanpassingen.

Art. 9.La différence réelle qui existe entre le salaire barémique et

Art. 9.Het effectief bestaande verschil tussen het baremaloon en het

le salaire effectivement payé que percevait le travailleur avant
l'introduction de la nouvelle classification doit toujours être effectief uitbetaald loon dat de werknemer/werkneemster ontving vóór
maintenue, à moins que la différence ne soit la conséquence d'un
acompte sur l'application de la classification de fonction et/ou d'une de invoering van de nieuwe classificatie moet steeds behouden blijven,
prime de polyvalence. tenzij het verschil het gevolg is van een voorafname op de
functieclassificatie en/of een verloning is van polyvalentie.

Art. 10.Les travailleurs nouvellement recrutés, qui prennent leur

Art. 10.Nieuw aangeworven werknemers die in dienst treden op het

fonction au moment où les niveaux intermédiaires sont appliqués ogenblik dat de tussenniveaus gelden conform de afspraken opgenomen in
conformément aux dispositions des articles 7 et 8, perçoivent le artikel 7 en artikel 8, ontvangen het loon van het tussenniveau dat in
salaire du niveau intermédiaire en vigueur au sein de l'entreprise de onderneming gangbaar is voor de loongroep van de nieuwe
pour la catégorie salariale du (de la) nouveau (nouvelle)
travailleur/travailleuse. werknemer/werk-neemster.
CHAPITRE IV. - La définition du niveau de polyvalence HOOFDSTUK IV. - Het bepalen van het vlinderniveau

Art. 11.Le niveau de polyvalence ne peut être attribué qu'au niveau

Art. 11.De toewijzing van het vlinderniveau kan enkel gebeuren op

de l'entreprise. Le niveau de polyvalence est attribué par ondernemingsvlak. De toewijzing van het vlinderniveau gebeurt door de
l'employeur. werkgever.

Art. 12.Niveau de polyvalence de base

Art. 12.Basisniveau vlinder

Un(e) collaborateur/collaboratrice qui occupe à part entière 1, 2 ou Een werknemer/werkneemster die volwaardig 1, 2 of maximaal 3 functies
maximum 3 postes différents appartient au niveau de polyvalence de
base. Celui(celle)-ci accomplit généralement une fonction mais peut kan vervullen. De werknemer/werkneemster vervult meestal 1 functie die
être sollicité(e) pour remplir une ou 2 autres fonctions qui hij/zij in hoofdzaak uitoefent maar kan gevraagd worden één of 2
correspondent à ses compétences. andere functies die men aankan, uit te oefenen.
Cette forme d'employabilité est propre aux environnements de Deze vorm van inzetbaarheid is eigen aan de productieomgevingen van de
production du secteur et repose sur le fait que les sector en steunt ook op het feit dat medewerkers/medewerksters zelf
collaborateurs/collaboratrices demandent bien souvent eux(elles)-mêmes vaak vragen om een van job te mogen "wisselen" of roteren.
de bénéficier d'une "alternance" ou d'une rotation dans leur travail. Medewerkers/medewerksters die een basisniveau hebben, krijgen een
Les collaborateurs/collaboratrices ayant un niveau de base perçoivent uurloon van de loongroep waartoe hun functie, die ze in hoofdzaak
un salaire horaire correspondant à la catégorie salariale dont relève
la fonction qu'ils/elles exercent principalement. uitoefenen, behoort.

Art. 13.Niveau de polyvalence 1

Art. 13.Het toekennen van het vlinderniveau 1

Un(e) collaborateur/collaboratrice qui peut occuper à part entière 4,
5 ou maximum 6 postes différents appartient au niveau de polyvalence Een werknemer/werkneemster die volwaardig 4, 5 of maximaal 6
1. Celui(celle)-ci accomplit généralement une seule fonction verschillende functies kan uitoefenen, valt onder het vlindernveau 1.
principale mais peut être sollicité(e) pour exercer d'autres fonctions De werknemer/werkneemster vervult meestal één functie die hij/zij in
pour lesquelles il/elle est compétent(e). hoofdzaak uitoefent maar kan dus gevraagd worden om andere functies
Il n'est pas permis de ne pas accéder à cette demande étant donné que die de werknemer/werkneemster kan uitoefenen, in te vullen.
les collaborateurs/collaboratrices ayant atteint un niveau de Het is niet toegelaten om op deze vraag niet in te gaan omdat de
polyvalence 1 bénéficient à ce titre d'une augmentation werknemers/werkneemster die een vlinderniveau 1 bereiken hiervoor een
supplémentaire, et ce, pour toutes les heures payées. extra toelage krijgen, dit voor alle uren die betaald worden.
Les collaborateurs/collaboratrices ayant un niveau de polyvalence 1 se Medewerkers/medewerksters die een vlinderniveau 1 hebben, krijgen
voient d'abord attribuer la catégorie salariale à laquelle appartient eerst de loongroep toegewezen waartoe hun functie die hij/zij in
leur fonction principale mais en réalité, sont payé(e)s pour toutes hoofdzaak uitvoeren behoort, maar worden in werkelijkheid voor alle
leurs heures selon le principe "une catégorie au-dessus". Ce salaire uren betaald volgens het principe van "één loongroep" hoger. Dit hoger
horaire supérieur signifie également que l'on peut occuper n'importe uurloon betekent dan men welke functie dan ook (maximaal 6) kan
quelle fonction (maximum 6), et ce, indépendamment de la catégorie invullen ongeacht in welke loongroep de uit te voeren functies vallen.
salariale dont relèvent les diverses fonctions occupées.

Art. 14.Niveau de polyvalence 2

Art. 14.Het toekennen van het vlinderniveau 2

Un(e) collaborateur/collaboratrice qui peut occuper à part entière 7 Een medewerker/medewerksters die volwaardig 7 of nog meer
postes différents ou plus appartient au niveau de polyvalence 2. verschillende functies kan uitoefenen, valt onder het vlinderniveau 2.
Celui(celle)-ci accomplit généralement une fonction principale mais De werknemer/werkneemster vervult meestal één functie die hij/zij in
peut être sollicité(e) pour d'autres fonctions pour lesquelles il/elle hoofdzaak uitvoert maar kan gevraagd worden om andere functies die de
est compétent(e).
Il n'est pas permis de ne pas accéder à cette demande étant donné que werknemer/werkneemster kan uitoefenen, in te vullen.
les collaborateurs/collaboratrices ayant atteint un niveau de Het is niet toegelaten om op deze vraag niet in te gaan omdat de
polyvalence 2 bénéficient à ce titre d'une augmentation medewerkers/medewerksters die een vlinderniveau 2 bereiken hiervoor
supplémentaire, et ce, pour toutes les heures payées. een extra toeslag krijgen en dit voor alle uren die betaald worden.
Les collaborateurs/collaboratrices ayant un niveau de polyvalence 2 perçoivent en premier lieu un salaire horaire correspondant à la catégorie de leur fonction principale mais en réalité, sont payé(e)s pour toutes leurs heures selon le principe "deux catégories au-dessus". Ce salaire horaire supérieur signifie également que l'on peut occuper n'importe quelle fonction (7 ou plus), et ce, indépendamment de la catégorie salariale dont relèvent les diverses fonctions occupées.

Art. 15.Le niveau de polyvalence attribué doit être évalué chaque année. A la demande du travailleur, une révision individuelle peut avoir lieu tous les six mois.

Medewerkers/medewerksters die een vlinderniveau 2 hebben, krijgen eerst de loongroep toegewezen waartoe de functie die hij/zij in hoofdzaak uitvoeren behoort, maar worden in werkelijkheid voor alle uren betaald volgens het principe "twee loongroepen hoger". Dit hoger uurloon betekent ook dat men welke functie dan ook (7 of meer) kan invullen ongeacht in welke loongroep die andere functies vallen.

Art. 15.De evaluatie van de toewijzing van het vlinderniveau dient jaarlijks te gebeuren. Op vraag van een werknemer kan een individuele herziening halfjaarlijks gebeuren.

Art. 16.Les collaborateurs/collaboratrices/travail-leurs polyvalents,

Art. 16.Medewerkers/medewerksters/vlinders die willen afzien van hun

qui renoncent à leur employabilité polyvalente (à la suite d'un accord polyvalente inzetbaarheid (ten gevolge van onderling akkoord of
mutuel ou d'un refus), seront automatiquement répertoriés dans la
catégorie salariale correspondant à leur fonction de base. weigering inzetbaarheid) vallen automatisch terug op de loongroep van

Art. 17.La norme de polyvalence ne s'applique pas au chef d'équipe ou

hun hoofdtaak.

Art. 17.Het vlinderniveau is niet van toepassing op team- of

de groupe. groepsleider/groepleidster.

Art. 18.Dans les entreprises ayant une convention collective de

Art. 18.In de bedrijven met een ondernemings-collectieve

travail d'entreprise prévoyant déjà une prime ou une prime partielle arbeidsarbeidsovereenkomst waar reeds een premie of een deel van de
en cas d'employabilité polyvalente, une disposition adaptée peut être premie gegeven wordt voor polyvalente inzetbaarheid, kan een
prise afin d'éviter le cumul avec le sursalaire accordé au personnel aangepaste regeling overeengekomen worden om een cumul met de
polyvalent. "vlindertoeslag" te vermijden.
CHAPITRE V. - Procédures en cas de plaintes et de litiges HOOFDSTUK V. - Procedures voor klachten en geschillen

Art. 19.Un(e) travailleur/travailleuse peut faire appel de la

Art. 19.Een werknemer/werkneemster kan beroep aantekenen tegen de

classification opérée par l'employeur pour ce qui concerne sa fonction. door de werkgever gedane indeling van zijn/haar functie.
19.1. La procédure d'appel 19.1. De beroepsprocedure
Le (la) travailleur/travailleuse qui souhaite faire appel peut faire De werknemer/werkneemster die wenst in beroep te gaan kan zijn/haar
connaître à l'employeur la raison de son opposition. Le (la) bezwaar kenbaar maken bij de werkgever. De werknemer/werkneemster
travailleur/travailleuse motive son objection par écrit, à l'aide du motiveert zijn/haar bezwaar schriftelijk volgens een bijgaand
formulaire standard qui annexé ci-dessous : gestandaardiseerd formulier hieronder :
a. directement auprès du supérieur hiérarchique et/ou de l'employeur; a. rechtstreeks bij de hiërarchische leiding en/of de werkgever;
b. avec une délégation syndicale auprès de l'employeur. b. met de syndicale afvaardiging bij de werkgever.
Pour compléter son formulaire d'objection, le (la) Voor het invullen van het bezwaarschrift kan de werknemer/werkneemster
travailleur/travailleuse peut se faire assister par un délégué zich laten bijstaan door de syndicaal afgevaardigde. Bij ontstentenis
syndical. En l'absence du délégué syndical, le (la) travailleur/travailleuse peut se faire assister par le secrétaire syndical régional. Document procédure d'appel Conformément à la procédure d'appel, vous avez la possibilité, en votre qualité de travailleur/travailleuse, d'émettre des réserves contre la fonction qui vous est assignée, la catégorie salariale y afférente et/ou le niveau de polyvalence qui vous a été attribué. Si vous souhaitez recourir à cette possibilité d'appel, veuillez compléter le présent formulaire et le remettre au service du personnel. Que ce soit pour compléter ce formulaire ou pour le déroulement ultérieur de la procédure d'appel, vous pouvez vous faire assister par un délégué syndical. Je, soussigné(e), (nom) , introduis une demande d'appel contre le résultat de ma classification de fonction, et ce, au regard des motifs suivants : O je ne suis pas d'accord avec la fonction qui m'a été assignée que j'exerce principalement en qualité de travailleur/travailleuse, ni avec la catégorie salariale y afférente. O je ne suis pas d'accord avec le niveau de polyvalence ni avec la liste des fonctions y afférentes que je peux exercer en qualité de travailleur/travailleuse. Motivation de l'appel - Si, à titre de travailleur, vous contestez la fonction assignée que vous exercez principalement en votre qualité de travailleur/travailleuse, décrivez la fonction qui, selon vous, doit être prise en considération, et donnez-en les raisons. - Si vous contestez le niveau de polyvalence et la liste des fonctions qui vous ont été assignés, citez les fonctions qui, selon vous, doivent être prises en considération. van de syndicaal afgevaardigde kan de werknemer/werkneemster zich laten bijstaan door de regionale vakbondssecretaris. Document beroepsprocedure Volgens de beroepsprocedure heeft u als werknemer/werkneemster de mogelijkheid een bezwaar te formuleren tegen uw toegewezen functie, de daaraangekoppelde loongroep en/of het vlinderniveau dat u is toegewezen. Indien u van deze mogelijkheid tot beroep wenst gebruik te maken, gelieve dit formulier in te vullen en het aan de personeelsdienst te bezorgen. Zowel voor het invullen van dit formulier als voor het verdere verloop van de beroepsprocedure kan u zich steeds laten bijstaan door een syndicale afgevaardigde. Ik, ondergetekende, (naam) .. dien een aanvraag tot beroep in tegen het resultaat van mijn functieclassificatie en dit om volgende redenen : O ik ben niet akkoord met de toegewezen functie en de daaraangekoppelde loongroep die ik hoofdzakelijk als werknemer/werkneemster uitoefen. O ik ben niet akkoord met het vlinderniveau en de daaraangekoppelde lijst van functies die ik, als werknemer/werkneemster kan uitoefenen. Motivatie van beroep - Wanneer u als werknemer uw toegewezen functie betwist die u als werknemer/werkneemster in hoofdzaak uitoefent, omschrijf dan de functie die volgens u wel aanmerking komt en omschrijf waarom. - Wanneer u niet akkoord bent het vlinderniveau en de lijst van de functies dat u werd toegewezen, geef dan de functies aan die volgens u in aanmerking komen.
Important : mentionnez toujours le titre de référence exact de la Belangrijk : vermeld steeds de juiste referentietitel van de functie,
fonction, afin d'éviter toute confusion possible. zodat er geen verwarring mogelijk is.
Accusé de réception par le service du personnel Accusé de réception par le service du personnel
Date + signature du demandeur Date + signature du demandeur
Bevestiging van ontvangst door de personeelsdienst Bevestiging van ontvangst door de personeelsdienst
Datum + handtekening van de aanvrager 19.2. Traitement de la plainte par concertation interne au niveau de l'entreprise Une réunion de concertation est organisée entre le (la) travailleur/travailleuse, le supérieur direct et/ou l'employeur afin de traiter de la plainte. Pour cette réunion, le (la) travailleur/travailleuse peut se faire assister par un délégué syndical. En l'absence du délégué syndical, le (la) travailleur/travailleuse peut se faire assister par le secrétaire syndical régional. Datum + handtekening van de aanvrager 19.2. Behandelen van het bezwaar via intern overleg op bedrijfsniveau Een overlegvergadering wordt georganiseerd tussen de werknemer/werkneemster, de directe of hogere chef en/of de werkgever teneinde het bezwaar te bespreken. De werknemer/werkneemster kan zich hierbij laten bijstaan door een syndicaal afgevaardigde. Bij ontstentenis van de syndicaal afgevaardigde kan de werknemer/werkneemster zich laten bijstaan door de regionale vakbondssecretaris.
La concertation interne peut déboucher sur : Dit intern overleg kan leiden tot :
a. un accord entre le (la) travailleur/travailleuse et l'employeur : a. een akkoord tussen de werknemer/werkneemster en de werkgever : de
le (la) travailleur/travailleuse abandonne son recours; werknemer/werkneemster gaat niet verder in beroep;
b. l'absence d'un accord entre le (la) travailleur/travailleuse et b. geen akkoord tussen de werknemer/werkneemster en de werkgever : in
l'employeur : dans ce cas, le (la) travailleur/travailleuse peut dit geval kan de werknemer/werkneemster overgaan naar de volgende fase
passer à la deuxième étape de la procédure d'appel. van de beroepsprocedure.
19.3. Commission d'appel externe 19.3. Externe beroepscommissie
En l'absence d'accord, l'employeur et la délégation syndicale, ou en Bij een niet-akkoord kunnen de werkgever en de syndicale afvaardiging
l'absence d'un délégué syndical, le secrétaire syndical régional,
peuvent interjeter appel auprès du groupe de travail qui, pour la of bij ontstentenis van de syndicale afgevaardigde kan de regionale
circonstance, tient lieu de commission d'appel externe. vakbondssecretaris een beroep doen op de werkgroep die dan de vorm
La commission d'appel externe peut : aanneemt van externe beroepscommissie.
Zij kan :
a. formuler une proposition de solution; a. een voorstel tot oplossing formuleren;
b. procéder à une évaluation. Cette enquête a pour but de b. een evaluatie uitvoeren. Dit onderzoek heeft tot doel de betwiste
corriger/éclaircir la description de fonction contestée et d'en functiebeschrijving zonodig te corrigeren/verduidelijken en de invloed
déterminer l'impact sur les catégories salariales selon une approche ervan op de klassenindeling op analytische wijze te bepalen met de
analytique basée sur la méthode FOBLA. FUWAS-methode.
La commission d'appel externe donne un avis unanime et définitif à la Deze externe beroepscommissie geeft een éénsluidend en definitief
commission paritaire. La confidentialité, aussi bien des débats que advies aan het paritair comité. Ook hier geldt de confidentialiteit
des détails de l'avis exprimé, est de rigueur. zowel over de debatten als over de details van het uitgesproken

Art. 20.La commission paritaire peut demander à l'employeur de

advies.

Art. 20.Het paritair comité kan de werkgever verzoeken om de

permettre au groupe de travail, visé à l'article 19.3., d'étudier werkgroep, bedoeld in artikel 19.3, toe te laten de toepassing van
l'application de la convention collective de travail. deze collectieve arbeidsovereenkomst te onderzoeken.
CHAPITRE VI. - Actualisation de la classification de fonctions HOOFDSTUK VI. - Actualisatie van de functieclassificatie

Art. 21.Afin de maintenir la classification de fonctions à jour,

Art. 21.Om de functieclassificatie te houden, is het onderhoud ervan voorzien.

l'actualisation de cette classification a été prévue. Volgende situaties kunnen aanleiding geven tot het opstarten van de
Les situations suivantes peuvent déclencher la procédure
d'actualisation : onderhoudsprocedure :
1. La création de nouvelles fonctions de référence. 1. Het ontstaan van nieuwe referentiefuncties.
2. La modification de fonctions de référence. 2. Het wijzigen van referentiefuncties.
3. L'actualisation périodique. 3. Het periodiek onderhoud.
21.1. La création de nouvelles fonctions de référence 21.1. Het ontstaan van nieuwe referentiefuncties
Lorsque de nouvelles fonctions de référence sont créées, l'objet de la Indien nieuwe referentiefuncties ontstaan, wordt een ontwerp van
description de fonction est libellé selon la procédure et la forme functiebeschrijving opgesteld volgens de geijkte procedure en vorm van
consacrées par la méthode d'évaluation des emplois FOBLA. het FUWAS-functiewaarderingssysteem.
21.2. La modification des fonctions de référence 21.2. Het wijzigen van referentiefuncties
Si des modifications sont intervenues dans les fonctions de référence Bij wijzigingen in bestaande referentiefuncties, zal het paritair
existantes, la commission paritaire prend connaissance de toutes les comité kennis nemen van alle aanvragen tot onderhoud. In dat geval zal
demandes d'actualisation. Dans ce cas, le groupe de travail fait une
enquête afin de vérifier si les fonctions de référence ont été de werkgroep een onderzoek instellen om na te gaan of de
modifiées et s'il existe des arguments suffisants et fondés en faveur referentiefuncties dusdanig veranderd zijn en er gegronde en voldoende
d'une modification des descriptions de fonctions existantes. redenen bestaan tot wijziging van de referentiefunctiebeschrijving.
Le groupe de travail soumet sa proposition à l'approbation de la De werkgroep legt haar voorstel ter goedkeuring voor aan het paritair
commission paritaire. Après approbation, le groupe de travail prend comité. Na goedkeuring neemt de werkgroep het initiatief tot het
l'initiative de remanier les descriptions et les évaluations. herwerken van de beschrijvingen en de waarderingen.
21.3. L'actualisation périodique 21.3. Het periodiek onderhoud
A la demande des parties, le groupe de travail doit procéder à un Op vraag van de partijen moet door de werkgever een grondig nazicht
contrôle approfondi de toutes les fonctions de référence. Le groupe de gebeuren waarbij alle referentiefuncties aan bod komen. De werkgroep
travail tient lieu de contrôleur de la procédure et prend treedt op als procesbewaker en neemt initiatief, na goedkeuring van
l'initiative, après approbation de la commission paritaire, de mettre het paritair comité, om de onderhoudsprocedure op te starten conform
en oeuvre la procédure d'actualisation conformément aux procédures en
vigueur. de geijkte procedures.
CHAPITRE VII. - La titularité du système HOOFDSTUK VII. - Het systeemhouderschap

Art. 22.Chaque organisation représentée au sein de la commission

Art. 22.De in het paritair comité vertegenwoordigde organisaties

paritaire dispose d'un exemplaire nominatif du système FOBLA. Son beschikken over één nominatief exemplaar van het FUWAS-systeem. Het
utilisation est réservée aux membres du groupe de travail. Le système gebruik ervan is voorbehouden aan de leden van de werkgroep. Het
FOBLA est confié au "Fonds commun de l'entretien du textile" qui n'est FUWAS-systeem wordt in bewaring gegeven aan het "Gemeenschappelijk
pas habilité à en autoriser la divulgation sans l'autorisation de la Fonds van de textielverzorging" dat het niet zonder toestemming van
commission paritaire. het paritair comité mag vrijgeven.

Art. 23.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 23.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 25 septembre 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 25 september 2009 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de Zij kan door één der ondertekenende partijen worden opgezegd met een
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au opzegging van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende
président de la Commission paritaire pour l'entretien du textile et brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
aux organisations qui y sont représentées. textielverzorging en aan de erin vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Annexe à la convention collective de travail du 25 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la classification des fonctions Formulaire "Attribution d'une fonction" Cher collaborateur, La nouvelle méthode analytique d'évaluation des emplois pour le secteur de l'entretien du textile sera appliquée à partir du 1er janvier 2008 dans toutes les entreprises qui relèvent de la Commission paritaire pour l'entretien du textile. L'employeur/le service du personnel de votre entreprise a l'obligation de vous attribuer, à l'aide du présent formulaire, une catégorie salariale qui soit en corrélation avec le contenu exact de votre Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de classificatie van de functies Formulier "Functietoekenning" Beste medewerker, De nieuwe analytische functieclassificatie voor de sector textielverzorging wordt vanaf 1 januari 2008 in alle ondernemingen die vallen onder het Paritair Comité voor de textielverzorging. De werkgever/personeelsdienst van je onderneming is verplicht om aan de hand van dit formulier een loongroep toe te wijzen die overeenstemt
fonction. Cette attribution sera effectuée sur la base de la liste des met correcte taakinhoud. Deze toewijzing gebeurt op basis van de lijst
fonctions de référence jointe au présent formulaire. van de referentiefuncties, die in bijlage bij dit formulier is
Le manuel répertoriant les fonctions de référence est disponible gevoegd. Het handboek met de referentiefuncties is beschikbaar zowel bij de
auprès du service du personnel et auprès de la délégation syndicale de votre entreprise. Vous pouvez y obtenir des informations complémentaires sur la répartition des fonctions et sur les catégories salariales qui y sont associées. Si vous n'êtes pas d'accord avec cette attribution, il vous est toujours possible de faire appel. Avant d'entamer une procédure d'appel, vous pouvez solliciter l'aide d'un représentant syndical (en l'absence d'un représentant syndical, vous pouvez vous adresser aux secrétaires syndicaux responsables) ou prendre contact avec le service du personnel de votre entreprise. personeelsdienst als bij de syndicale vertegenwoordiging in uw onderneming. Daar kunt u bijkomende informatie krijgen over de indeling van de functies en de daaraan gekoppelde loongroepen. Indien u niet akkoord bent met deze toewijzing kan u steeds in beroep gaan. Voor het starten van een beroepsprocedure kan u de hulp van de syndicale vertegenwoordiging inroepen (bij afwezigheid van een syndicale vertegenwoordiging, kan u zich richten tot de verantwoordelijke vakbondssecretarissen) of neemt u contact op met de personeelsdienst van uw onderneming.
Catégorie salariale Catégorie salariale
Fonction de référence Fonction de référence
Catégorie salariale 1 Catégorie salariale 1
Préposé à la plieuse Emballage Préposé à la plieuse Emballage
Encodage (patch) Encodage (patch)
Pliage manuel Pliage manuel
Accrochage tunnelfinisher Accrochage tunnelfinisher
Nettoyage des boîtiers hygiéniques Tri du linge propre Nettoyage des boîtiers hygiéniques Tri du linge propre
Fournir des services ménagers Fournir des services ménagers
Catégorie salariale 2 Catégorie salariale 2
Préposé à l'essoreuse Réception du linge sale Composition des sets Préposé à l'essoreuse Réception du linge sale Composition des sets
infirmiers infirmiers
Tri des instruments médicaux Tri des instruments médicaux
Tri du linge et des tenues de travail sales Tri du linge et des tenues de travail sales
Pliage du textile utilisé en bloc opératoire Pliage du textile utilisé en bloc opératoire
Catégories salariale 3 Catégories salariale 3
Assistant administratif Assistant administratif
Préposé aux séchoirs Remise et reprise des vêtements/du linge loués Préposé aux séchoirs Remise et reprise des vêtements/du linge loués
Contrôle de la qualité au fil du processus Contrôle de la qualité au fil du processus
Marquage du linge sale Coudre à la main et à la machine Marquage du linge sale Coudre à la main et à la machine
Préparation des commandes Préparation des commandes - bon de commande Préparation des commandes Préparation des commandes - bon de commande
Nettoyage d'objet divers Nettoyage d'objet divers
Composition des sets chirurgicaux Composition des sets chirurgicaux
Tri du linge sale privé Tri du linge sale privé
Tri du linge sale des maisons de soins et de repos Pressing à la Tri du linge sale des maisons de soins et de repos Pressing à la
vapeur vapeur
Repassage à la vapeur Repassage à la vapeur
Tri du linge hospitalier Tri du linge hospitalier
Nettoyage et finition de tapis Nettoyage et finition de tapis
Catégorie salariale 4 Catégorie salariale 4
Préposé aux machines à laver chimiques Préposé aux machines à laver Préposé aux machines à laver chimiques Préposé aux machines à laver
Traitement des taches Conducteur de chariot élévateur - magasin Traitement des taches Conducteur de chariot élévateur - magasin
Chauffeur de camion Nettoyage des tapis Chauffeur de camion Nettoyage des tapis
Stockage et préparation des sets chirurgicaux Stockage et préparation des sets chirurgicaux
Catégorie salariale 5 Catégorie salariale 5
Chauffeur de camionnette (linge) Chauffeur de camionnette (linge)
Chauffeur de camionnette (matériel sanitaire et hygiénique) Chauffeur de camionnette (matériel sanitaire et hygiénique)
Services logistiques Services logistiques
Audit relatif au contrôle de la qualité Nettoyage du daim et du cuir Audit relatif au contrôle de la qualité Nettoyage du daim et du cuir
Nettoyage de mobiliers Repassage à la vapeur (luxe) Nettoyage de mobiliers Repassage à la vapeur (luxe)
Catégorie salariale 6 Catégorie salariale 6
Direction d'équipe magasin Direction d'équipe magasin
Montage appareils hygiéniques et sanitaires Montage appareils hygiéniques et sanitaires
Catégorie salariale 7 Catégorie salariale 7
Travail et coordination d'équipe dans une zone donnée Entretien Travail et coordination d'équipe dans une zone donnée Entretien
technique all-round technique all-round
Catégorie salariale 8 Catégorie salariale 8
Direction d'équipe service technique Direction d'équipe service technique
Loongroep Loongroep
Referentiefunctie Referentiefunctie
Loongroep 1 Loongroep 1
Bedienen vouwmachine Bedienen vouwmachine
Inpakken Inpakken
Kleven (patchen) Kleven (patchen)
Manueel vouwen Manueel vouwen
Ophangen tunnelfinisher Ophangen tunnelfinisher
Reinigen hygiëneboxen Reinigen hygiëneboxen
Sorteren proper wasgoed Sorteren proper wasgoed
Verzorgen huishoudelijke diensten Verzorgen huishoudelijke diensten
Loongroep 2 Loongroep 2
Bedienen mangel Bedienen mangel
Receptioneren vuil wasgoed Receptioneren vuil wasgoed
Samenstellen verplegingsets Samenstellen verplegingsets
Sorteren medische instrumenten Sorteren medische instrumenten
Sorteren vuil linnen en beroepskledij Sorteren vuil linnen en beroepskledij
Vouwen operatietextiel Vouwen operatietextiel
Loongroep 3 Loongroep 3
Administratief assisteren Administratief assisteren
Bedienen droogkasten Bedienen droogkasten
In- en uitgeven verhuur kledij/linnen In- en uitgeven verhuur kledij/linnen
Kwaliteit controleren in proces Kwaliteit controleren in proces
Markeren vuil wasgoed Markeren vuil wasgoed
Naaien en stikken Naaien en stikken
Orderpicking Orderpicking
Orderpicking - betalingsbon Orderpicking - betalingsbon
Reinigen diverse voorwerpen Reinigen diverse voorwerpen
Samenstellen operatiesets Samenstellen operatiesets
Sorteren vuil private kledij Sorteren vuil private kledij
Sorteren vuil rust- en verzorgingstehuizen pakket Sorteren vuil rust- en verzorgingstehuizen pakket
Stoompersen Stoompersen
Stoomstrijken Stoomstrijken
Sorteren vuil ziekenhuislinnen Sorteren vuil ziekenhuislinnen
Wassen en afwerken matten Wassen en afwerken matten
Loongroep 4 Loongroep 4
Bedienen chemische reinigingsmachines Bedienen chemische reinigingsmachines
Bedienen wasmachines Bedienen wasmachines
Behandelen vlekken Behandelen vlekken
Besturen heftruck - magazijn Besturen heftruck - magazijn
Besturen vrachtwagen Besturen vrachtwagen
Reinigen tapijten Reinigen tapijten
Stockeren en orderpicking operatiesets Stockeren en orderpicking operatiesets
Loongroep 5 Loongroep 5
Besturen bestelwagen (wasgoed) Besturen bestelwagen (wasgoed)
Besturen bestelwagen (sanitair materiaal) Besturen bestelwagen (sanitair materiaal)
Logistieke dienstverlening Logistieke dienstverlening
Kwaliteit controleren audit Kwaliteit controleren audit
Reinigen daim en leder Reinigen daim en leder
Reinigen zitmeubels Reinigen zitmeubels
Stoomstrijken (luxe) Stoomstrijken (luxe)
Loongroep 6 Loongroep 6
Groep leiden magazijn Groep leiden magazijn
Monteren sanitaire en hygiëne apparaten Monteren sanitaire en hygiëne apparaten
Loongroep 7 Loongroep 7
Meewerken en leiding bepaalde zone Meewerken en leiding bepaalde zone
Technisch onderhoud all-round Technisch onderhoud all-round
Loongroep 8 Loongroep 8
Groep leiden technische dienst Groep leiden technische dienst
Conclusion générale Algemeen besluit
1. La fonction que vous exercez à titre principal 1. De functie die je in hoofdzaak uitoefent
- Dénomination de la fonction : .. - Functietitel : ...
- Cette fonction de référence est associée à la catégorie salariale . - Deze referentiefunctie is verbonden aan loongroep .
2. Les fonctions que vous pouvez exercer, en plus de la fonction que 2. De functies die je kan uitoefenen, naast de functie die je in
vous exercez à titre principal hoofdzaak uitoefent
1 . . . . . (dénomination de la fonction) 1 . . . . . (functietitel)
2 . . . . . (dénomination de la fonction) 2 . . . . . (functietitel)
3 . . . . . (dénomination de la fonction) 3 . . . . . (functietitel)
4 . . . . . (dénomination de la fonction) 4 . . . . . (functietitel)
5 . . . . . (dénomination de la fonction) 5 . . . . . (functietitel)
6 . . . . . (dénomination de la fonction) 6 . . . . . (functietitel)
7 . . . . . (dénomination de la fonction) 7 . . . . . (functietitel)
8 . . . . . (dénomination de la fonction) 8 . . . . . (functietitel)
9 . . . . . (dénomination de la fonction) 9 . . . . . (functietitel)
10 . . . . . (dénomination de la fonction) 10 . . . . . (functietitel)
3. Votre niveau de polyvalence 3. Je vlinderniveau is
Sur la base des fonctions mentionnées au point 2, vous avez le niveau Op basis van de functies vermeld onder punt 2, ben je een vlinder met
de polyvalence suivant : als niveau :
- Niveau de polyvalence de base O - Basisniveau O
- Niveau de polyvalence 1 O - Vlinderniveau 1 O
- Niveau de polyvalence 2 O - Vlinderniveau 2 O
4. Ancienne classification 4. Vorige classificatie
Votre fonction, sur la base de l'ancienne classification de fonctions, Je functie op basis van de vorige functieclassificatie, was . . . . .
était . . . . . Votre salaire horaire effectivement payé pour cette fonction était de . . . . . Je werkelijk betaalde uurloon voor deze functie was . . . . .
Le salaire barémique pour cette fonction était de . . . . . Het baremaloon voor deze functie was . . . . .
Conclusion générale : la différence effective entre le salaire Algemene conclusie : het effectief verschil tussen het baremaloon en
barémique et le salaire horaire effectivement perçu s'élève à . . . . . het werkelijk ontvangen uurloon bedraagt . . . . .
Conclusion générale : Algemeen besluit :
Le salaire barémique qui vous a été attribué, conformément à la Je toegewezen baremaloon conform de nieuwe functieclassificatie,
nouvelle classification de fonctions, s'élève à : . . . . . EUR. bedraagt : . . . . . EUR.
Conclusion : il faut procéder à une adaptation de EUR, à payer à 3 Conclusie : er moet een aanpassing zijn van .. EUR, te betalen in 3
échéances, à concurrence de 1/3 de la différence salariale à chaque tijdstippen, waarvan vanaf 1 januari 2008 1/3 van het loonverschil op
échéance dont la première est le 1er janvier 2008. elke tijdstip moet uitbetaald worden.
Signatures : Handtekeningen :
De werknemer, De werkgever,
Le travailleur L'employeur
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^