← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de membres et désignation de quatre ministres au sein du comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de membres et désignation de quatre ministres au sein du comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van het aantal leden en houdende aanwijzing van vier ministers in de samenwerkingscommissie opgericht bij de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
12 JANVIER 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet | 12 JANUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1989 portant fixation du nombre de membres et désignation de quatre | besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van het aantal leden en |
ministres au sein du comité de coopération institué par la loi | houdende aanwijzing van vier ministers in de samenwerkingscommissie |
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises | opgericht bij de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot |
de Brusselse Instellingen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment les articles 43 et 44; | Brusselse Instellingen, inzonderheid op de artikelen 43 en 44; |
Vu l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van |
membres et désignation de quatre ministres au sein du Comité de | het aantal leden en houdende aanwijzing van de vier ministers in de |
coopération institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative | Samenwerkingscommissie opgericht bij de bijzondere wet van 12 januari |
aux Institutions bruxelloises, notamment l'article 2, remplacé par | 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, inzonderheid op |
l'arrêté royal du 19 juillet 2003 et modifié par l'arrêté royal du 13 | artikel 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 juli 2003 en |
septembre 2004; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 september 2004; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot |
fixation du nombre de membres et désignation de quatre ministres au | vaststelling van het aantal leden en houdende aanwijzing van de vier |
sein du Comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 | ministers in de Samenwerkingscommissie opgericht bij de bijzondere wet |
janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, remplacé par | van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, |
l'arrêté royal du 19 juillet 2003 et modifié par l'arrêté royal du 13 | vervangen bij het koninklijk besluit van 19 juli 2003 en gewijzigd bij |
septembre 2004, est remplacé par la disposition suivante : | het koninklijk besluit van 13 september 2004, wordt vervangen als |
« Art. 2.Sont désignés comme membres du Comité de coopération : |
volgt : « Art. 2.Worden aangewezen als leden van de Samenwerkingscommissie : |
- Mme L. Onkelinx, Ministre des Affaires sociales et de la Santé | - Mevr. L. Onkelinx, Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, présidente; | voorzitster; |
- M. D. Reynders, Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et | - de heer D. Reynders, Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën |
des Réformes institutionnelles; | en Institutionele Hervormingen; |
- M. Y. Leterme, Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de la | - de heer Y. Leterme, Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, |
Mobilité et des Réformes institutionnelles; | Mobiliteit en Institutionele Hervormingen; |
- M. P. Dewael, Ministre de l'Intérieur. » | - de heer P. Dewael, Minister van Binnenlandse Zaken. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 21 décembre 2007. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 december 2007. |
Art. 3.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Salina, le 12 janvier 2008. | Gegeven te Salina, 12 januari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |