← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de dispositions de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, relatives au Code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de dispositions de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, relatives au Code des impôts sur les revenus 1992 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van bepalingen van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, betreffende het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
12 JANVIER 2006. - Arrêté royal établissant la traduction officielle | 12 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
en langue allemande de dispositions de la loi du 12 août 2000 portant | officiële Duitse vertaling van bepalingen van de wet van 12 augustus |
des dispositions sociales, budgétaires et diverses, relatives au Code | 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, betreffende |
des impôts sur les revenus 1992 | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, |
remplacé par la loi du 18 juillet 1990; | en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; |
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande des articles | Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van de artikelen |
173 et 174 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions | 173 en 174 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, |
sociales, budgétaires et diverses, établi par le Service central de | budgettaire en andere bepalingen, opgemaakt door de Centrale Dienst |
traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à | voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in |
Malmedy; | Malmedy; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse |
officielle en langue allemande des articles 173 et 174 de la loi du 12 | vertaling van de artikelen 173 en 174 van de wet van 12 augustus 2000 |
août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses. | houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2006. | Gegeven te Brussel, 12 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage | Bijlage |
DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS UND MINISTERIUM DER FINANZEN | DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS UND MINISTERIUM DER FINANZEN |
12. AUGUST 2000 - Gesetz zur Festlegung von sozialen, Haushalts- und | 12. AUGUST 2000 - Gesetz zur Festlegung von sozialen, Haushalts- und |
sonstigen Bestimmungen | sonstigen Bestimmungen |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
TITEL X - Beschäftigung und Arbeit | TITEL X - Beschäftigung und Arbeit |
(...) | (...) |
KAPITEL III - Anpassung der Rechtsvorschriften entsprechend der | KAPITEL III - Anpassung der Rechtsvorschriften entsprechend der |
Zuerkennung des Status als Hausangestellte an Au-Pair-Jugendliche | Zuerkennung des Status als Hausangestellte an Au-Pair-Jugendliche |
(...) | (...) |
Art. 173 | Art. 173 |
Art. 112 § 1 Nr. 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 wird durch | Art. 112 § 1 Nr. 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 wird durch |
folgenden Text ersetzt: | folgenden Text ersetzt: |
« 2. Der eingestellte Hausangestellte erfüllt die Bedingungen, die in | « 2. Der eingestellte Hausangestellte erfüllt die Bedingungen, die in |
Artikel 1 § 3 des Königlichen Erlasses Nr. 483 vom 22. Dezember 1986 | Artikel 1 § 3 des Königlichen Erlasses Nr. 483 vom 22. Dezember 1986 |
zur Senkung der Arbeitgeberbeiträge zur sozialen Sicherheit bei der | zur Senkung der Arbeitgeberbeiträge zur sozialen Sicherheit bei der |
Einstellung von Hausangestellten erwähnt sind. » | Einstellung von Hausangestellten erwähnt sind. » |
Art. 174 | Art. 174 |
Die Artikel 172 und 173 treten an dem vom König festgelegten Datum in | Die Artikel 172 und 173 treten an dem vom König festgelegten Datum in |
Kraft. | Kraft. |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Nizza, den 12. August 2000 | Gegeben zu Nizza, den 12. August 2000 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Für den Premierminister, abwesend: | Für den Premierminister, abwesend: |
Der Vizepremierminister und Minister der Auswärtigen Angelegenheiten | Der Vizepremierminister und Minister der Auswärtigen Angelegenheiten |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Der Vizepremierminister und Minister der Auswärtigen Angelegenheiten | Der Vizepremierminister und Minister der Auswärtigen Angelegenheiten |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts, der Sozialen | Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts, der Sozialen |
Eingliederung und der Sozialwirtschaft | Eingliederung und der Sozialwirtschaft |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Für die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des | Für die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des |
Transportwesens, abwesend: | Transportwesens, abwesend: |
Der Staatssekretär für Energie und Nachhaltige Entwicklung | Der Staatssekretär für Energie und Nachhaltige Entwicklung |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |
Die Ministerin des Verbraucherschutzes, der Volksgesundheit und der | Die Ministerin des Verbraucherschutzes, der Volksgesundheit und der |
Umwelt | Umwelt |
Frau M. AELVOET | Frau M. AELVOET |
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Der Minister des Öffentlichen Dienstes und der Modernisierung der | Der Minister des Öffentlichen Dienstes und der Modernisierung der |
Öffentlichen Verwaltungen | Öffentlichen Verwaltungen |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Der Minister der Landwirtschaft und des Mittelstands | Der Minister der Landwirtschaft und des Mittelstands |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Der Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und der | Der Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und der |
Öffentlichen Beteiligungen | Öffentlichen Beteiligungen |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 janvier 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |