Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/01/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prépension à partir de 58 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prépension à partir de 58 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 JANVIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999,
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prépension gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren,
à partir de 58 ans (1) betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992, relatif à l'octroi d'allocations 28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992, betreffende de
de chômage en cas de prépension conventionnelle, notamment l'article toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel
2; brugpensioen, inzonderheid op artikel 2;
Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr 17, gesloten op 19
1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; bij koninklijk besluit van 16 januari 1975;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prépension in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende
à partir de 58 ans. het brugpensioen vanaf 58 jaar.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2001. Gegeven te Brussel, 12 januari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31
Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. januari 1975. Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 december 1992.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du commerce alimentaire Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Convention collective de travail du 30 juin 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999
Prépension à partir de 58 ans (Convention enregistrée le 28 octobre Brugpensioen vanaf 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober
1999 sous le numéro 52867/CO/119) 1999 onder het nummer 52867/CO/119)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

d'application aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
entreprises ressortissant à la Commission paritaire du commerce die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité van de
alimentaire. handel in voedingswaren.

Art. 2.Pour l'application de la convention collective de travail n°

Art. 2.Voor de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

17 conclue le 19 décembre 1974 au Conseil national du travail, 17 van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen
arrêté royal du 16 janvier 1975, l'âge de 60 ans est abaissé à 58 ans verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, wordt
pour les ouvriers et ouvrières ayant une carrière professionnelle d'au de leeftijd van 60 jaar verlaagd tot 58 jaar voor de werklieden en
moins 25 ans. werksters met een beroepsloopbaan van minstens 25 jaar.

Art. 3.Dans les entreprises occupant moins de 10 ouvriers ou

Art. 3.In de ondernemingen die minder dan 10 werklieden of werksters

ouvrières, le licenciement en vue de la prépension doit être la tewerkstellen, moet het ontslag met het oog op brugpensioen een gevolg
conséquence de l'initiative de l'employeur. zijn van het initiatief van de werkgever.
Dans les entreprises occupant 10 ouvriers ou ouvrières ou plus, le In de ondernemingen die 10 of meer werklieden of werksters
licenciement est notifié par l'employeur, soit à sa propre initiative, tewerkstellen, wordt het ontslag door de werkgever betekend, hetzij op
soit à la demande écrite de l'ouvrier. zijn eigen initiatief, hetzij op geschreven aanvraag van de arbeider.

Art. 4.Les employeurs sont tenus de remplacer les ouvriers et

Art. 4.De werkgevers zijn verplicht de werklieden en werksters die

ouvrières qui ont fait valoir leur droit à la prépension en vertu de hun recht op brugpensioen hebben doen gelden krachtens deze
la présente convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst te vervangen.

Art. 5.Le Fonds social et de garantie du commerce alimentaire est

Art. 5.Het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren

chargé de faciliter et de garantir le paiement de l'indemnité wordt ermee belast de betaling van de aanvullende vergoeding in geval
complémentaire en cas de prépension à partir de 58 ans, selon les van brugpensioen vanaf 58 jaar te vergemakkelijken en te waarborgen,
volgens de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst
modalités prévues dans la convention collective de travail du 12 mai van 12 mei 1997, gesloten in hetzelfde paritair comité, betreffende de
1997, conclue dans la même commission paritaire, relative à
l'organisation de la garantie et des facilités de liquidation de organisatie van de waarborg en de faciliteiten van vereffening van
l'indemnité de prépension, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 brugpensioenvergoeding, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
octobre 1998, Moniteur belge du 5 décembre 1998. besluit van 12 oktober 1998, Belgisch Staatsblad van 5 december 1998.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er avril 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 mars 2001. april 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2001.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^