Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/01/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande et approuvée au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, visant à promouvoir l'emploi, à déterminer la marge salariale et à établir un accord sectoriel pour la période 1997-1998 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande et approuvée au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, visant à promouvoir l'emploi, à déterminer la marge salariale et à établir un accord sectoriel pour la période 1997-1998 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, strekkende tot bevordering van de werkgelegenheid, tot bepaling van de loonmarge en tot vestiging van een sectoraal akkoord voor de periode 1997-1998
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
12 JANVIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 juin 1997, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 1997,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd in
la Communauté flamande et approuvée au sein de la Commission paritaire het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen,
des maisons d'éducation et d'hébergement, visant à promouvoir strekkende tot bevordering van de werkgelegenheid, tot bepaling van de
l'emploi, à déterminer la marge salariale et à établir un accord loonmarge en tot vestiging van een sectoraal akkoord voor de periode
sectoriel pour la période 1997-1998 (1) 1997-1998 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des maisons d'éducation et 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en
d'hébergement; huisvestingsinrichtingen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 1997, gesloten
in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd in
la Communauté flamande et approuvée au sein de la Commission paritaire het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen,
des maisons d'éducation et d'hébergement, visant à promouvoir strekkende tot bevordering van de werkgelegenheid, tot bepaling van de
l'emploi, à déterminer la marge salariale et à établir un accord loonmarge en tot vestiging van een sectoraal akkoord voor de periode
sectoriel pour la période 1997-1998. 1997-1998.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2001. Gegeven te Brussel, 12 januari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen
Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van
la Communauté flamande de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 20 juin 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 1997
Promotion de l'emploi, détermination de la marge salariale et Bevordering van de werkgelegenheid, bepaling van de loonmarge en
établissement d'un accord sectoriel pour la période 1997-1998 vestiging van een sectoraal akkoord voor de periode 1997-1998
(Convention enregistrée le 18 novembre 1997 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 1997 onder het nummer
46033/CO/319) 46033/CO/319)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair
paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de
flamande. Vlaamse Gemeenschap.

Art. 2.Par travailleurs, on entend le personnel ouvrier et employé

Art. 2.Onder werknemers wordt verstaan het mannelijk en vrouwelijk

masculin et féminin. werklieden- en bediendenpersoneel.

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt in het bijzonder

notamment dans le cadre de la loi du 26 juillet 1996 et de l'arrêté gesloten in het kader van de wet van 26 juli 1996 en het eraan
royal y afférent du 20 décembre 1996 relatif à la promotion de verbonden koninklijk besluit van 20 december 1996 ter bevordering van
l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité. de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
concurrentievermogen.

Art. 4.§ 1er. Les parties signataires conviennent, moyennant une

Art. 4.§ 1. Ondertekenende partijen komen overeen, middels een aantal

série d'accords sectoriels portant notamment sur les conditions de sectorale akkoorden die ondermeer betrekking hebben op de loon- en
travail et de rémunération et sur l'emploi, de donner exécution à la arbeidsvoorwaarden en de werkgelegenheid, uitvoering te geven aan
disposition précédente. vorige bepaling.
§ 2. Les parties sont disposées à affecter la totalité des moyens § 2. Partijen zijn bereid de totaliteit van de middelen uit de
provenant de la marge disponible fixée par arrêté royal du 20 décembre beschikbare marge vastgelegd bij het koninklijk besluit van 20
1996 aux objectifs en vue desquels la conclusion d'accords sectoriels december 1996 in te zetten voor de doeleinden waarvoor het sluiten van
était prévue, dans la mesure où le Gouvernement flamand est disposé à sectorale akkoorden werd voorzien, in de mate dat de Vlaamse Overheid
mettre à disposition les moyens financiers correspondants par voie de bereid is de overeenstemmende financiële inspanningen langs de
subsidiation. subsidiëring ter beschikking te stellen.
Pour le "algemeen welzijnwerk", les "centra voor kinderzorg en Voor het algemeen welzijnswerk, de centra voor kinderzorg en
gezinsondersteuning" et les "centra voor integrale gezinszorg", les gezinsondersteuning en voor de centra voor integrale gezinszorg,
parties s'engagent à obtenir la garantie que le Gouvernement flamand verbinden partijen er zich toe de waarborg te bekomen dat de Vlaamse
paiera à 100 p.c. les montants de subsides pour l'année 1997 et Regering de subsidiebedragen voor het jaar 1997 aan 100 pct.
prendra en compte l'évolution salariale due à des augmentations uitbetaalt en overgaat tot de verrekening van de loondrift ten gevolge
d'ancienneté et des augmentations barémiques. van anciënniteitsstijgingen en baremieke verhogingen.
§ 3. Se basant sur des données gouvernementales, les parties § 3. Uitgaande van overheidsgegevens stellen partijen vast dat
constatent que la marge salariale disponible précitée pour le secteur
se chiffre à 2 p.c. ou 510 millions au minimum pour les années voornoemde beschikbare loonmarge voor de sector minimaal op 2 pct. of
1997-1998. 510 miljoen bedraagt voor de jaren 1997-1998.

Art. 5.L'inventaire des projets de convention collective de travail

Art. 5.Uit de inventaris van de ontwerpen van collectieve

et de protocoles d'accord, déposés par les organisations syndicales arbeidsovereenkomsten en van protocolakkoorden, door de
vertegenwoordigde vakorganisaties neergelegd op de vergadering van het
représentées lors de la séance de la sous-commission paritaire du 20 paritair subcomité van 20 mei 1997, komen voor de aanrekening op de
mai 1997, permet de retenir notamment les projets de convention loonmarge inzonderheid volgende ontwerpen van collectieve
collective de travail suivants pour être portés en compte sur la marge
salariale : les conventions concernant le 11 juillet comme jour férié arbeidsovereenkomsten in aanmerking : 11 juli als feestdag van de
de la Communauté flamande, l'octroi de congé d'ancienneté, l'octroi de Vlaamse Gemeenschap, de toekenning van anciënniteitsverlof, de
quatre jours de congé supplémentaires et le paiement du jour de toekenning van vier bijkomende verlofdagen en de betaling van de
carence. carensdag.

Art. 6.Pour ce qui est des autres projets de convention collective de

Art. 6.Voor wat betreft de overige ontwerpen van collectieve

travail et de protocoles d'accord, les parties prennent l'engagement arbeidsovereenkomsten en van protocol- akkoorden, gaan partijen de
de mener des discussions à ce propos dans le cadre d'un accord verbintenis aan hierover besprekingen te voeren in het kader van een
sectoriel global 1997-1998 et de prendre le cas échéant d'autres globaal sectoraal akkoord 1997-1998 en desgevallend verdere
initiatives communes à l'attention des pouvoirs concernés en vue de gezamenlijke initiatieven te nemen naar de betrokken overheden om deze
réaliser ces objectifs. A cet égard, les points particuliers suivants doelstellingen te realiseren. Hierbij zijn bijzondere aandachtspunten
méritent l'attention : les prestations de nuit et des éléments : nachtprestaties en specifieke elementen uit het dossier kader- en
spécifiques du dossier concernant le personnel de cadre et de
direction. directiepersoneel.

Art. 7.Les parties s'engagent à rechercher un équilibre entre les

Art. 7.Partijen verbinden zich ertoe een evenwicht na te streven

avantages complémentaires pour le personnel et la promotion de tussen de bijkomende voordelen voor het personeel en de bevordering
l'emploi. van de tewerkstelling.

Art. 8.Conformément à l'article 11 de la loi du 26 juillet 1996, les

Art. 8.Overeenkomstig artikel 11 van de wet van 26 juli 1996 komen

parties conviennent de prévoir au niveau sectoriel un mécanisme de partijen overeen om op sectoraal niveau een bijsturingsmechanisme te
correction en fonction de l'article 4, § 3, de la présente convention voorzien in functie van artikel 4, § 3, van onderhavige collectieve
collective de travail. arbeidsovereenkomst.

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 1997 et duur. Zij treedt in werking op 1 januari 1997 en houdt op van kracht
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998. te zijn op 31 december 1998.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 janvier 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 januari 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^