Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/02/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er février 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au travail faisable et à l'afflux "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er février 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au travail faisable et à l'afflux Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende werkbaar werk en instroom
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 1er février 2022, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au travail 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk,
faisable et à l'afflux (1) betreffende werkbaar werk en instroom (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er février 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2022,
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au travail gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende
faisable et à l'afflux. werkbaar werk en instroom.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 février 2023. Gegeven te Brussel, 12 februari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la carrosserie Paritair Subcomité voor het koetswerk
Convention collective de travail du 1er février 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2022
Travail faisable et afflux (Convention enregistrée le 15 juillet 2022 Werkbaar werk en instroom (Overeenkomst geregistreerd op 15 juli 2022
sous le numéro 174138/CO/149.02) onder het nummer 174138/CO/149.02)
Préambule Preambule
La présente convention collective de travail remplace la convention Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
collective de travail du 26 juillet 2021 concernant le travail arbeidsovereenkomst van 26 juli 2021 inzake werkbaar werk en instroom,
faisable et l'afflux, enregistrée sous le numéro 167262/CO/149.02 et geregistreerd onder het nummer 167262/CO/149.02 en algemeen verbindend
rendue obligatoire par arrêté royal du 28 novembre 2021 et est conclue verklaard bij koninklijk besluit van 28 november 2021 en wordt
en exécution des articles 8 et 16 de l'accord national 2021-2022 du 2 gesloten in uitvoering van de artikelen 8 en 16 van het nationaal
décembre 2021. akkoord 2021-2022 van 2 december 2021.
Les partenaires sociaux signataires attachent une grande importance De ondertekenende sociale partners hechten grote waarde aan duurzame
aux relations de travail durables en accordant une attention arbeidsrelaties met aandacht voor werkbaar werk, dat in het licht van
particulière au travail faisable, qui prend de l'importance à la de toenemende krapte op de sectorale arbeidsmarkt en de veralgemeende
lumière de la pénurie croissante sur le marché du travail sectoriel et verlenging van de beroepsloopbaan nog aan belang wint.
de l'allongement général de la carrière professionnelle. Onderstaande sectorale initiatieven voor de verbetering van instroom
Les initiatives sectorielles énumérées ci-dessous pour l'amélioration
de l'afflux et la qualité du travail vont par conséquent de pair. en de kwaliteit van het werk gaan dan ook hand in hand.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire pour la carrosserie. onder het Paritair Subcomité voor het koetswerk.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Modèle sectoriel du travail faisable HOOFDSTUK II. - Sectoraal model werkbaar werk

Art. 2.§ 1er. Les entreprises examineront quelle(s) mesure(s)

Art. 2.§ 1. De ondernemingen zullen onderzoeken welke maatregel(en)

peut/peuvent être prise(s) pour accroître la faisabilité du travail au kan/kunnen worden genomen om de werkbaarheid binnen de onderneming te
sein de l'entreprise et tiennent notamment compte des thèmes verhogen en houden hierbij in het bijzonder rekening met de
ci-dessous : onderstaande thema's :
- Stress et épuisement professionnel; - Stress en burn-out;
- Ergonomie; - Ergonomie;
- Politique de compétence et développement des talents; - Competentiebeleid en talentontwikkeling;
- Opportunités de formation pour les travailleurs et les employeurs; - Opleidingsmogelijkheden voor werknemers en werkgevers;
- Accroître l'emploi des ouvriers âgés; - Tewerkstelling oudere arbeiders verhogen;
- Favoriser l'afflux des ouvriers. - Instroom arbeiders bevorderen.
§ 2. Dans les entreprises avec une délégation syndicale, cette § 2. In ondernemingen met een vakbondsafvaardiging, gebeurt dit
recherche se fait en concertation avec les organes de concertation
compétents de l'entreprise. Les entreprises qui n'ont pas de onderzoek in overleg met de bevoegde overlegorganen van de
délégation syndicale procéderont à cette recherche en concertation onderneming. Ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging zullen dit
avec le secrétaire syndical régional ou les ouvriers. onderzoek doen in overleg met de regionale vakbondssecretaris of de
§ 3. L'implémentation de la/des mesure(s) mentionnée(s) dans l'article arbeiders. § 3. De implementatie van de in artikel 2, § 1 vermelde maatregel(en)
2, § 1er, se fait dans les entreprises avec délégation syndicale, par zal in ondernemingen met een vakbondsafvaardiging gebeuren via een
une convention collective de travail. Une copie de cette convention collectieve arbeidsovereenkomst. Een afschrift van deze collectieve
collective de travail est transmise au président de la Sous-commission arbeidsovereenkomst wordt overgemaakt aan de voorzitter van het
paritaire pour la carrosserie. Le président transmet la copie aux Paritair Subcomité voor het koetswerk. De voorzitter bezorgt dit
partenaires sociaux. afschrift aan de sociale partners.
Dans les entreprises sans délégation syndicale, l'implémentation se In ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging zal de implementatie
fait après la notification de la/des mesure(s) au président de la gebeuren na de melding van de maatregel(en) aan de voorzitter van het
Sous-commission paritaire pour la carrosserie. Le président transmet Paritair Subcomité voor het koetswerk. De voorzitter bezorgt de
une copie de cette notification aux partenaires sociaux. sociale partners een kopie van deze melding.
§ 4. L'implémentation d'(une) autre(s) mesure(s) que celle(s) § 4. De implementatie van andere dan in artikel 2, § 1 vermelde
reprise(s) dans l'article 2, § 1er peut se faire par une convention maatregel(en) kan gebeuren via een collectieve arbeidsovereenkomst of
collective de travail ou via une modification du règlement du travail. via een wijziging van het arbeidsreglement.

Art. 3.§ 1er. EDUCAM a la tâche de mettre à jour annuellement et de

Art. 3.§ 1. EDUCAM krijgt de opdracht om de bestaande praktische

compléter si nécessaire la gamme d'outils pratiques (toolbox) instrumenten (toolbox) indien nodig te actualiseren of aan te vullen,
existante reliée aux thèmes ci-dessus de sorte que les entreprises zodat de ondernemingen voor elk van bovenstaande thema's kunnen
puissent disposer d'une gamme d'outils pratiques reliée à chacun de beschikken over een gamma aan praktische instrumenten die zij op korte
ces thèmes énumérés ci-dessus et qu'elles puissent utiliser à court terme. termijn kunnen inzetten.
§ 2. Afin de continuer à mieux soutenir le travail faisable au niveau § 2. Om het werkbaar werk op ondernemingsvlak in het kader van het
de l'entreprise, EDUCAM sera tenu de : werkbaar werk beter te ondersteunen, zal EDUCAM :
- approfondir son offre de formation et ses outils d'information - zijn opleidingsaanbod en informatie-instrumenten werkbaar werk voor
travail faisable pour les travailleurs et les employeurs; werknemers en werkgevers verder uitwerken;
- développer davantage, au niveau de l'entreprise, son offre - op het niveau van de onderneming, zijn begeleidingsaanbod voor
d'orientation pour les employeurs. werkgevers verder ontwikkelen.
§ 3. EDUCAM sera également tenu de collecter et diffuser de façon § 3. EDUCAM zal ook op permanente wijze "best practices" in verband
permanente des "bonnes pratiques" liées au travail faisable. met werkbaar werk verzamelen en verspreiden.
CHAPITRE III. - Afflux et emploi HOOFDSTUK III. - Instroom en tewerkstelling

Art. 4.Tutorat

Art. 4.Peterschap

§ 1er. Du 1er juillet 2021 jusqu'au 30 juin 2023 inclus, toute § 1. Elke onderneming heeft van 1 juli 2021 tot en met 30 juni 2023
entreprise bénéficie d'un programme de tutorat organisé par EDUCAM, recht op één peterschapsopleiding, georganiseerd door EDUCAM en die
qui pour les ouvriers relèvera le 1er janvier 2023 au plus tard du voor de arbeiders uiterlijk op 1 januari 2023 onder Vlaams
Vlaams Opleidingsverlof/congé-éducation payé. L'employeur qui est en Opleidingsverlof/betaald educatief verlof valt. Ook de werkgever die
charge du tutorat dispose également d'un programme de tutorat, instaat voor het peterschap, heeft recht op een peterschapsopleiding,
organisé par EDUCAM. georganiseerd door EDUCAM.
Aux fins de ce qui précède, l'entreprise est l'entité juridique. Voor de toepassing van bovenstaande is de onderneming de juridische
La formation mentionnée ci-dessus ne donne pas droit à un crédit de entiteit. De bovenstaande opleiding geeft geen aanleiding tot het
formation tel que prévu à l'article 8 et l'article 8bis de la vormingskrediet zoals voorzien in artikel 8 en artikel 8bis van de
convention collective de travail 1er février 2022 concernant la collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2022 betreffende
formation. vorming en opleiding.
§ 2. Dans le cadre du programme de tutorat, le parrain a également § 2. In het kader van de peterschapsopleiding heeft de peter eveneens
recht op 1 terugkommoment. Voor dit terugkommoment wordt aan de
droit à une remise à niveau. Du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, un werkgever, vanaf 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, een vormingskrediet
crédit de formation de 100 EUR pour une remise à niveau de 8h et 50 toegekend van 100 EUR voor een terugkommoment van 8u en 50 EUR voor
EUR pour une remise à niveau de 4h, tel que prévu à l'article 8bis de een terugkommoment van 4u, zoals voorzien in artikel 8bis van de
la convention collective de travail du 1er février 2022 concernant la collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2022 betreffende
formation, est accordé à l'employeur. vorming en opleiding.
Si l'employeur est en charge du tutorat, il n'y a pas de droit à un Indien de werkgever instaat voor het peterschap, is er voor een
crédit de formation pour une remise à niveau tel que prévu à l'article terugkommoment geen recht op een vormingskrediet zoals voorzien in
8 et l'article 8bis de la convention collective de travail du 1er artikel 8 en artikel 8bis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1
février 2022 concernant la formation. februari 2022 betreffende vorming en opleiding.

Art. 5.Offre de formation

Art. 5.Opleidingsaanbod

L'employeur qui, du 1er juillet 2021 jusqu'au 30 juin 2023 inclus, De werkgever die van 1 juli 2021 tot en met 30 juni 2023 een arbeider
emploie un nouvel ouvrier dans le secteur avec un contrat de travail à nieuw in de sector in dienst neemt met een arbeidsovereenkomst voor
durée indéterminée, a pendant cette période, droit à quatre jours de onbepaalde duur, heeft tijdens deze periode voor deze arbeider recht
formation pour ce même ouvrier parmi l'offre d'EDUCAM. op vier opleidingsdagen uit het aanbod van EDUCAM.
Après six mois d'ancienneté, ce travailleur a droit à un jour de Deze arbeider heeft na zes maanden anciënniteit recht op één
formation qu'il ou elle sélectionne parmi l'offre d'EDUCAM. opleidingsdag door haar/hem te kiezen uit het aanbod van EDUCAM.
La formation mentionnée ci-dessus donne droit à un crédit de formation De bovenstaande opleiding geeft aanleiding tot een vormingskrediet van
de 100 EUR par journée de formation, tel que prévu à l'article 8bis de 100 EUR per opleidingsdag, zoals voorzien in artikel 8bis van de
la convention collective de travail du 1er février 2022 concernant la collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2022 betreffende
formation. vorming en opleiding.

Art. 6.Accompagnement de carrière

Art. 6.Loopbaanbegeleiding

Chaque ouvrier a le droit d'avoir un entretien de carrière avec son Elke arbeider heeft het recht om ten minste één keer per vijf jaar
employeur au moins une fois par cinq années d'ancienneté. tewerkstelling een loopbaangesprek te hebben met zijn werkgever.
L'ouvrier qui demande un accompagnement de carrière, suite à De arbeider die als gevolg van het loopbaangesprek of op eigen
l'entretien de carrière ou à sa propre initiative, peut en solliciter initiatief een beroep doet op loopbaanbegeleiding, kan ten laste van
het "Sociaal Fonds voor het koetswerk" aanspraak maken op een
le remboursement par le "Fonds social des entreprises de carrosserie". terugbetaling. Deze terugbetaling stemt overeen met de kostprijs van de door de
Ce remboursement correspond au coût du/des chèque(s)-carrière que arbeider bij de VDAB bestelde loopbaancheque(s). Voor arbeiders die
l'ouvrier a commandé(s) auprès du VDAB. Pour les ouvriers n'ayant pas geen recht hebben op loopbaancheques, bedraagt de tussenkomst maximum
droit à des chèques-carrière, l'intervention s'élèvera à 80 EUR 80 EUR per periode van zes jaar.
maximum par période de six ans. Le "Fonds social des entreprises de carrosserie" est chargé de Het "Sociaal Fonds voor het koetswerk" wordt belast met de praktische
l'élaboration pratique de la procédure de demande et des modalités de uitwerking van de aanvraagprocedure en de betalingsmodaliteiten.
paiement. Opmerking
Remarque La convention collective de travail du 2 décembre 2021 portant De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 houdende
modification et coordination des statuts du fonds social, est modifiée wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds wordt
en conséquence à partir du 1er décembre 2021 et ce pour une durée in die zin gewijzigd vanaf 1 december 2021 en dit voor bepaalde duur
déterminée jusqu'au 30 juin 2023 inclus. tot en met 30 juni 2023.

Art. 7.Emplois de fin de carrière adoucie

Art. 7.Zachte landingsbanen

§ 1er. Cet article est conclu dans le cadre de la mise en oeuvre de la § 1. Dit artikel wordt gesloten in toepassing van de collectieve
convention collective de travail n° 104 du 27 juin 2012 concernant la arbeidsovereenkomst nr. 104 van 27 juni 2012 over de uitvoering van
création d'un plan pour l'emploi des travailleurs âgés dans een werkgelegenheidsplan oudere werknemers in de onderneming en van
l'entreprise et de l'arrêté royal du 9 janvier 2018 portant het koninklijk besluit van 9 januari 2018 tot wijziging van artikel 19
modification de l'article 19 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de
pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders (Belgisch
(Moniteur belge du 25 janvier 2018). Staatsblad van 25 januari 2018).
§ 2. Avec l'accord de l'employeur et sur base volontaire, les ouvriers § 2. Met akkoord van de werkgever en op vrijwillige basis kunnen
âgés d'au moins 58 ans peuvent aménager leur carrière dans le cadre de arbeiders van ten minste 58 jaar in het kader van hun
la planification de la fin de carrière. eindeloopbaanplanning hun loopbaan wijzigen.
L'aménagement de carrière peut prendre les formes suivantes : De loopbaanwijziging kan volgende vormen aannemen :
- l'affectation à une fonction alternative; - een overgang naar een alternatieve functie;
- la désignation en tant que tuteur dans le cadre d'un parcours de tutorat; - de aanstelling als peter in het kader van een peterschapstraject;
- le passage d'un régime de travail en équipes ou de nuit à un régime - een overgang van een ploegen- of nachtregime naar een dagregime.
de jour. Cette modification des conditions de travail doit être constatée par Deze wijziging van de arbeidsvoorwaarden dient schriftelijk te worden
écrit et doit commencer le premier jour du mois. Cet aménagement de vastgesteld en dient in te gaan op de eerste dag van de maand. Deze
carrière peut être convenu pour une durée tant déterminée loopbaanwijziging kan zowel voor bepaalde als onbepaalde duur
qu'indéterminée. overeengekomen worden.
§ 3. Au début de l'aménagement de carrière, l'ouvrier aura atteint § 3. Bij aanvang van de loopbaanwijziging heeft de arbeider de
l'âge de 58 ans au moins. leeftijd van 58 jaar of ouder bereikt.
Antérieurement à l'aménagement de carrière, l'ouvrier doit avoir une De arbeider moet voorafgaand aan de loopbaanwijziging bij zijn
ancienneté d'au moins 24 mois auprès de son employeur dans la fonction werkgever een anciënniteit hebben van minimaal 24 maanden in de vorige
précédente, dans un régime de travail en équipes ou de nuit. La functie, in een ploegen of nachtregime. De anciënniteitsvereiste van
condition d'ancienneté de 24 mois peut être réduite au niveau de 24 maanden kan op het niveau van de onderneming of in overleg tussen
l'entreprise ou par voie d'accord entre l'employeur et l'ouvrier. werkgever en arbeider worden ingekort.
L'aménagement de carrière doit entraîner une réduction du revenu de De loopbaanwijziging moet een vermindering van het inkomen van de
l'ouvrier. arbeider tot gevolg hebben.
§ 4. L'ouvrier qui répond aux conditions prévues dans les § § 2 et 3, § 4. De arbeider die voldoet aan de in § § 2 en 3 bepaalde
a droit à une indemnité mensuelle brute compensant la différence entre voorwaarden, heeft recht op een maandelijkse brutovergoeding die het
le salaire brut après l'aménagement de carrière et le salaire brut verschil compenseert tussen het brutoloon na de loopbaanwijziging en
pour les prestations normales du mois précédant l'aménagement de het brutoloon voor normale prestaties van de maand voorafgaand aan de
carrière, avec un maximum de 162,43 EUR brut par mois (montant au 1er loopbaanwijziging, met een maximum van 162,43 EUR bruto per maand
décembre 2021). (bedrag op 1 december 2021).
L'attribution de l'indemnité ne doit pas entraîner d'augmentation du De toekenning van de vergoeding mag niet tot gevolg hebben dat het
salaire net de l'ouvrier par rapport au salaire qu'il percevait avant nettoloon van de arbeider hoger is dan voor de loopbaanwijziging. In
l'aménagement de carrière. Le cas échéant, l'indemnité sera plafonnée. voorkomend geval wordt ze hiertoe begrensd.
§ 5. L'indemnité sera indexée chaque année, conformément aux § 5. De vergoeding wordt jaarlijks geïndexeerd volgens de bepalingen
dispositions de la convention collective de travail du 18 juin 2009 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 betreffende de
relative à la détermination du salaire et aux dispositions légales en vigueur. loonvorming, en de in voege zijnde wettelijke bepalingen.
§ 6. L'indemnité est à charge du "Fonds social des entreprises de § 6. De vergoeding is ten laste van het "Sociaal Fonds voor het
carrosserie". Le "Fonds social des entreprises de carrosserie" est koetswerk". Het "Sociaal Fonds voor het koetswerk" wordt belast met de
chargé de l'élaboration pratique de la procédure de demande et des praktische uitwerking van de aanvraagprocedure en de
modalités de paiement. betalingsmodaliteiten.
Remarque Opmerking
La convention collective de travail du 2 décembre 2021 portant De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 houdende
modification et coordination des statuts du fonds social, est adaptée wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds wordt
en conséquence à partir du 1er décembre 2021 et ce pour une durée in die zin gewijzigd vanaf 1 december 2021 en dit voor bepaalde duur
déterminée jusqu'au 30 juin 2023 inclus. Toutefois, les ouvriers qui
entrent dans un emploi de fin de carrière adoucie au plus tard le 30 tot en met 30 juni 2023. Evenwel zullen de arbeiders die ten laatste
juin 2024, maintiennent leur droit à une indemnité au cours de toute op 30 juni 2024 instappen in een zachte landingsbaan, hun recht op
la durée de l'aménagement de carrière. vergoeding behouden gedurende de gehele duur van de loopbaanwijziging.

Art. 8.Augmentation de l'indemnité complémentaire pour malades âgés

Art. 8.Verhoging van de aanvullende vergoeding voor oudere zieken

L'indemnité complémentaire pour malades âgés, tels que visés par De aanvullende vergoeding voor oudere zieken, zoals bedoeld in artikel
l'article 12 de la convention collective de travail du 2 décembre 2021 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 houdende
portant modification et coordination des statuts du fonds social a été wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds, wordt
augmentée à 8,46 EUR par indemnité complète de maladie et à 4,23 EUR vanaf 1 december 2021 verhoogd tot 8,46 EUR per volledige
par demi-indemnité de maladie à partir du 1er décembre 2021 et ce pour ziekte-uitkering en 4,23 EUR per halve ziekte-uitkering en dit voor
une durée indéterminée. onbepaalde duur.
Remarque Opmerking
La convention collective de travail du 2 décembre 2021 portant De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 houdende
modification et coordination des statuts du fonds social, est adaptée wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds wordt
en conséquence à partir du 1er décembre 2021 et ce pour une durée in die zin gewijzigd vanaf 1 december 2021 en dit voor onbepaalde
indéterminée. duur.

Art. 9.Remboursement des frais de garde d'enfant

Art. 9.Terugbetaling kosten kinderopvang

§ 1er. A partir du 1er janvier 2019 et jusqu'au 31 décembre 2021 les § 1. Vanaf 1 januari 2019 tot 31 december 2021 kunnen arbeiders
ouvriers peuvent solliciter le remboursement des frais de garde aanspraak maken op een terugbetaling van de kosten voor kinderopvang.
d'enfants. Ce remboursement s'élève à 3 EUR par jour/par enfant, avec Deze terugbetaling bedraagt 3 EUR per dag/per kind, met een maximum
un maximum de 300 EUR par an/par enfant. van 300 EUR per jaar/per kind.
§ 2. A partir du 1er janvier 2022 et jusqu'au 31 décembre 2024 les § 2. Vanaf 1 januari 2022 tot 31 december 2024 kunnen arbeiders
ouvriers peuvent solliciter le remboursement des frais de garde aanspraak maken op een terugbetaling van de kosten voor kinderopvang
d'enfants encourus en 2022 et 2023. die in 2022 en 2023 plaatsvond.
Ce remboursement s'élève à 4 EUR par jour/par enfant, avec un maximum Deze terugbetaling bedraagt 4 EUR per dag/per kind, met een maximum
de 400 EUR par an/par enfant. van 400 EUR per jaar/per kind.
§ 3. Ce remboursement est valable pour la garde d'enfants jusqu'à § 3. De terugbetaling geldt voor de kosten voor opvang van kinderen
l'âge de 3 ans dans un lieu d'accueil agréé par l'Office de la tot de leeftijd van 3 jaar in een gezins- of groepsopvang die wordt
Naissance et de l'Enfance ou Kind & Gezin. Le fonds social rembourse erkend door Kind & Gezin of l'Office de la Naissance et de l'Enfance.
les frais de garde d'enfant encourus à condition que l'ouvrier, au Het sociaal fonds betaalt de kosten voor de kinderopvang terug op
moment de la demande de remboursement, relève de la compétence de la voorwaarde dat de arbeider op het moment van de aanvraag van de
Sous-commission paritaire pour la carrosserie. terugbetaling ressorteert onder de bevoegdheid van het Paritair
Subcomité voor het koetswerk.
§ 4. Ce remboursement est effectué sur la base de l'attestation § 4. Deze terugbetaling gebeurt op basis van het fiscaal attest met de
fiscale avec les frais de garde d'enfants pour lesquels les jours de uitgaven voor kinderopvang waarop de dagen opvang worden vermeld voor
garde sont indiqués pour l'année précédant celle au cours de laquelle het jaar voorafgaand aan het jaar waarin het attest werd uitgereikt.
le certificat a été délivré.
§ 5. L'indemnité est à charge du "Fonds social des entreprises de § 5. De vergoeding is ten laste van het "Sociaal Fonds voor het
carrosserie". Le "Fonds social des entreprises de carrosserie" est koetswerk". Het "Sociaal Fonds voor het koetswerk" wordt belast met de
chargé de l'élaboration pratique de la procédure de demande et des praktische uitwerking van de aanvraagprocedure en de
modalités de paiement. betalingsmodaliteiten.
Remarque Opmerking
La convention collective de travail du 2 décembre 2021 portant De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 houdende
modification et coordination des statuts du fonds social, est adaptée wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds wordt
en conséquence à partir du 1er décembre 2021 pour une durée déterminée in die zin gewijzigd vanaf 1 december 2021 en dit voor bepaalde duur
jusqu'au 31 décembre 2024 inclus. tot en met 31 december 2024.
CHAPITRE IV. - Modalités d'exécution HOOFDSTUK IV. - Uitvoeringsmodaliteiten

Art. 10.En cas de mise à jour de l'offre visée à l'article 3, § 1er,

Art. 10.Een eventuele actualisatie van het aanbod waarvan sprake in

l'offre actualisée sera publiée sur le site Internet d'EDUCAM. artikel 3, § 1 wordt gepubliceerd op de website van EDUCAM.
Les modalités de mise en oeuvre des articles 4 et 5 et les modalités De uitvoeringsmodaliteiten van de artikelen 4 en 5 en de wijze van
d'attribution des formations dans le cadre du tutorat, de l'afflux et toekenning van de opleidingen in het kader van peterschap, instroom en
emploi sont déterminées par les instances au sein d'EDUCAM et seront tewerkstelling worden vastgesteld door de instanties binnen EDUCAM en
publiées sur le site Internet d'EDUCAM. worden gepubliceerd op de website van EDUCAM.
EDUCAM communiquera aux entreprises leur crédit-formation, visé à EDUCAM meldt aan de ondernemingen hun vormingskrediet, waarvan sprake
l'article 8bis de la convention collective de travail du 12 septembre in artikel 8bis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12
2019 en matière de formation. september 2019 inzake vorming en opleiding.
Les modalités de mise en oeuvre seront publiées sur le site Internet De uitvoeringsmodaliteiten worden gepubliceerd op de website van
d'EDUCAM. EDUCAM.

Art. 11.La présente convention collective de travail remplace, à

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt, vanaf 1

partir du 1er décembre 2021, la convention collective de travail du 26 december 2021, de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 2021
juillet 2021 relative au travail faisable et à l'afflux, enregistrée houdende werkbaar werk en instroom, geregistreerd onder het nummer
sous le numéro 167262/CO/149.02. 167262/CO/149.02.
CHAPITRE V. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er décembre 2021 et est conclue pour une durée déterminée jusqu'au december 2021 en wordt gesloten voor bepaalde duur tot en met 30 juni
30 juin 2023 inclus, à l'exception de : 2023, met uitzondering van :
- l'article 5, deuxième alinéa qui cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2023; - artikel 5, tweede lid dat buiten werking treedt op 31 december 2023;
- l'article 9 qui cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024; - artikel 9 dat buiten werking treedt op 31 december 2024;
- les articles 1er, 8 et 11 qui sont conclus pour une durée indéterminée. - artikelen 1, 8 en 11 die worden gesloten voor onbepaalde duur.
Les articles 1er, 8 et 11 peuvent être dénoncés par l'une des parties, Artikelen 1, 8 en 11 kunnen door één van de partijen worden opgezegd
moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la mits een opzegging van zes maanden betekend met een per post
poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la aangetekend brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité
carrosserie et aux organisations signataires. voor het koetswerk en aan de ondertekenende organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 février 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 februari 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^