Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/02/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à l'accord sectoriel 2021-2022 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à l'accord sectoriel 2021-2022 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende het sectorakkoord 2021-2022
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
alimentaire, relative à l'accord sectoriel 2021-2022 (1) kleinhandel in voedingswaren, betreffende het sectorakkoord 2021-2022 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
de détail alimentaire; kleinhandel in voedingswaren;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021,
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel
alimentaire, relative à l'accord sectoriel 2021-2022. in voedingswaren, betreffende het sectorakkoord 2021-2022.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 février 2023. Gegeven te Brussel, 12 februari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren
Convention collective de travail du 23 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021
Accord sectoriel 2021-2022 (Convention enregistrée le 17 juin 2022 Sectorakkoord 2021-2022 (Overeenkomst geregistreerd op 17 juni 2022
sous le numéro 173470/CO/202) onder het nummer 173470/CO/202)
Ce protocole est d'application aux employeurs et aux travailleurs des Dit protocol is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van
entreprises relevant de la Commission paritaire 202 (à l'exclusion de de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité 202 (met
la Sous-commission paritaire 202.01). uitsluiting van het Paritair Subcomité 202.01).
A. Pouvoir d'achat A. Koopkracht
1. Utilisation de la marge salariale 1. Invulling van de loonmarge
A partir du 1er janvier 2022, le revenu mensuel moyen minimum, les
barèmes et les salaires mensuels effectivement payés seront majorés de Vanaf 1 januari 2022 worden het gemiddeld minimum maandinkomen, de
10 EUR bruts par mois. barema's en de werkelijk betaalde maandlonen verhoogd met 10 EUR bruto per maand.
In december 2021 zal een eenmalige en niet-recurrente premie van 70
En décembre 2021, une prime unique et non récurrente de 70 EUR brut EUR bruto worden uitbetaald aan voltijdse werknemers die op 30
sera attribuée aux travailleurs à temps plein sous contrat de travail september 2021 een arbeidsovereenkomst hebben (exclusief de langdurige
(à l'exclusion des malades de longue durée, c'est-à-dire plus de 12 zieken, dit wil zeggen langer dan 12 maanden ziek) en op het ogenblik
mois malades) au 30 septembre 2021 et au moment du paiement de la van de uitbetaling van de premie. De premie wordt tegelijk met de
prime. La prime sera versée en même temps que la prime de fin d'année, eindejaarspremie uitbetaald, maar wordt niet in aanmerking genomen
mais ne sera pas prise en compte pour le calcul de la prime de fin voor de berekening van de eindejaarspremie.
d'année. Ces avantages seront accordés aux travailleurs à temps partiel Aan de deeltijdse werknemers zullen deze voordelen naar verhouding tot
proportionnellement à leur régime de travail contractuel. hun contractuele arbeidsduur toegekend worden.
2. Prime corona 2. Coronapremie
La prime corona sous forme de chèques consommation prévue par l'arrêté De coronapremie in de vorm van consumptiecheques bepaald door het
royal du 21 juillet 2021 modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot wijziging van artikel
royal du 28 novembre 1969 est accordée aux travailleurs de la façon 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 wordt
suivante : toegekend aan de werknemers als volgt :
- Pour les travailleurs des entreprises de la Commission paritaire - Voor werknemers van de bedrijven in Paritair Comité voor de
pour les employés du commerce de détail alimentaire (à l'exclusion de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren (met uitzondering van
Match et Mestdagh), le montant sera de 500 EUR; Match en Mestdagh), zal het bedrag 500 EUR bedragen;
- Pour les travailleurs des entreprises Match et Mestdagh, le montant - Voor werknemers van de bedrijven Match en Mestdagh zal het bedrag
sera de 200 EUR. 200 EUR bedragen.
Les travailleurs sous contrat de travail (à l'exclusion des malades de Werknemers die een arbeidsovereenkomst hebben (exclusief de langdurige
longue durée, c'est-à-dire plus de 12 mois malades) au 30 septembre zieken, dit wil zeggen langer dan 12 maanden ziek) op 30 september
2021 et au moment du paiement seront éligibles à la prime. 2021 en op het moment van de uitbetaling komen in aanmerking voor de
Ces avantages seront accordés aux travailleurs à temps partiel premie. Aan de deeltijdse werknemers zullen deze voordelen naar verhouding tot
proportionnellement à leurs heures réellement prestées et assimilées hun effectieve gepresteerde en gelijkgestelde uren tussen 1 januari
entre le 1er janvier 2021 et le 31 octobre 2021. 2021 en 31 oktober 2021 toegekend worden.
Cette prime corona ne sera pas prise en compte pour le calcul de la Deze coronapremie zal niet in aanmerking komen voor de berekening van
prime de fin d'année. de eindejaarspremie.
Cette prime corona est une prime unique et non récurrente qui sera Deze coronapremie is een eenmalige en niet-recurrente premie die
payée en même temps que la prime de fin d'année 2021. tegelijk met de eindejaarspremie van 2021 zal worden uitbetaald.
3. Frais de déplacement 3. Vervoerskosten
A partir du 1er janvier 2022, le plafond de 35 000 EUR pour le Vanaf 1 januari 2022 wordt het plafond van 35 000 EUR voor de
remboursement des frais de transport privé est augmenté à 37 500 EUR. terugbetaling van privévervoerskosten verhoogd tot 37 500 EUR.
Pour le calcul de ce plafond, le salaire brut mensuel multiplié par Voor de berekening van dit plafond wordt het bruto maandsalaris
13,92 sera pris en compte. vermenigvuldigd met 13,92 in aanmerking genomen.
B. Fin de carrière B. Eindeloopbaan
Pour la durée du présent accord, les partenaires sociaux prolongent Voor de duur van huidig akkoord, verlengen de sociale partners in de
dans la mesure du possible, et dans le contexte légal actuel, les mate van het mogelijke en binnen de actuele wettelijke context de
conventions collectives de travail sectorielles relatives aux RCC et sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten met betrekking tot SWT en
aux crédits-temps fins de carrière. tijdskredieten eindeloopbaan.
1. Emplois fin de carrière 1. Eindeloopbaan
En application des conventions collectives de travail n° 156 et n° Overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 156 en nr. 157,
157, conclues au sein du Conseil national du Travail le 15 juillet gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 15 juli 2021, wordt de
2021, la limite d'âge pour l'octroi des allocations prévues par leeftijdsgrens voor de toekenning van de uitkeringen waarin het
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, est portée pour la période koninklijk besluit van 12 december 2001 voorziet, voor de periode
2021-2022 et pour les 6 premiers mois de 2023, à 55 ans pour les 2021-2022 en de 6 eerste maanden van 2023 op 55 jaar gebracht voor
travailleurs qui, en application de l'article 8, § 1er de la werknemers die, overeenkomstig artikel 8, § 1 van collectieve
convention collective de travail n° 103, réduisent leurs prestations arbeidsovereenkomst nr. 103, hun arbeidsprestaties verminderen tot
de travail à des prestations à mi-temps, et pour les travailleurs qui halftijdse prestaties, en voor werknemers die hun prestaties met 1/5de
réduisent leurs prestations d'1/5ème, et ce pour autant qu'au moment verminderen, en dit voor zover die werknemers op het ogenblik van de
de la notification écrite à l'employeur, ils remplissent les schriftelijke kennisgeving aan de werkgever, voldoen aan de
conditions des conventions collectives de travail n° 156 et n° 157. voorwaarden van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 156 en nr. 157.
De toeslag van het sociaal fonds wordt ook toegekend vanaf de leeftijd
Le complément du fonds social est également accordé à partir de 55 ans van 55 jaar voor werknemers die aan de bovengenoemde voorwaarden
pour les travailleurs qui répondent aux conditions susmentionnées. voldoen. 2. Stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag
2. Régimes de chômage avec complément d'entreprise De sociale partners verlengen, voor zover mogelijk en in de huidige
Pour la durée du présent accord, les partenaires sociaux prolongent wettelijke context, de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst
dans la mesure du possible, et dans le contexte légal actuel, la betreffende SWT.
convention collective de travail sectorielle relative aux RCC. 1. Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met een
1. Chômage avec complément d'entreprise pour des travailleurs avec 33 beroepsloopbaan van 33 jaar in een zwaar beroep
ans de carrière dans un métier lourd Het voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
Le bénéfice du régime de chômage avec complément d'entreprise est wordt toegekend aan de ontslagen werknemers die voldoen aan de
accordé aux travailleurs licenciés qui remplissent les conditions voorwaarden bepaald in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151.
prévues par la convention collective de travail n° 151. 2. Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met een
2. Chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs avec 35 beroepsloopbaan van 35 jaar in een zwaar beroep
ans de carrière dans un métier lourd Het voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
Le bénéfice du régime de chômage avec complément d'entreprise est wordt toegekend aan de ontslagen werknemers die voldoen aan de
accordé aux travailleurs licenciés qui remplissent les conditions voorwaarden bepaald in artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3
fixées à l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
régime de chômage avec complément d'entreprise. 3. Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met een
3. Chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs avec 40 beroepsloopbaan van 40 jaar
ans de carrière Le bénéfice du régime de chômage avec complément d'entreprise est Het voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
accordé aux travailleurs licenciés qui remplissent les conditions wordt toegekend aan de ontslagen werknemers die voldoen aan de
prévues par la convention collective de travail n° 152. voorwaarden bepaald in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152.
4. Disponibilité 4. Beschikbaarheid
En exécution de l'article 22, § 3, alinéa 5 de l'arrêté royal du 3 mai Overeenkomstig artikel 22, § 3, 5de lid van het koninklijk besluit van
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
convention collective de travail n° 153 du Conseil national du bedrijfstoeslag en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van de
Travail, l'âge indiqué à l'article 22, § 3, alinéa 4, 1°, est porté à Nationale Arbeidsraad wordt de leeftijd vermeld in artikel 22, § 3,
62 ans à partir du 1er juillet 2021 et jusqu'à la fin de la durée de 4de lid, 1° op 62 jaar gebracht met ingang van 1 juli 2021 en tot het
validité de cet accord. einde van de geldigheidsduur van dit akkoord.
C. Formation C. Opleiding
1. Effort de formation 1. Opleidingsinspanning
En exécution de l'article 12, 1° de la loi du 5 mars 2017 concernant In uitvoering van artikel 12, 1° van de wet van 5 maart 2017
le travail faisable et maniable, il est prévu pour l'ensemble du betreffende werkbaar en wendbaar werk, wordt voor het geheel van de
secteur un effort de formation qui est au moins équivalent à un effort sector een opleidingsinspanning voorzien die minstens gelijkwaardig is
de formation de 5 jours en moyenne, par équivalent temps plein, pour aan een opleidingsinspanning van vijf dagen gemiddeld, per voltijds
les années 2021 et 2022 ensemble. equivalent voor de jaren 2021 en 2022 samen.
Il est recommandé aux entreprises qui n'atteignent pas cette moyenne Het wordt aanbevolen dat bedrijven die dit gemiddelde niet halen, hun
d'augmenter leurs efforts de formation. opleidingsinspanningen opvoeren.
Chaque année une enquête sera organisée auprès des entreprises dont Elk jaar zal een enquête worden georganiseerd bij de ondernemingen
les résultats seront communiqués au fonds social par type de formation waarvan de resultaten worden overgemaakt aan het sociaal fonds en dit
et par catégorie de travailleurs en vue d'une évaluation sectorielle. per ter type opleiding en per categorie van werknemers met het oog op
een sectorale evaluatie.
Les partenaires sociaux s'engagent à réunir un groupe de travail en De sociale partners verbinden zich ertoe een werkgroep samen te
vue d'examiner la formation dans le secteur et d'élaborer une brengen met het oog op een doorlichting van de opleiding in de sector
trajectoire de croissance. en de uitwerking van een groeipad.
2. Formation en alternance 2. Duaal leren
Les initiatives de formation récemment convenues, dans le cadre du De recent afgesproken opleidingsinitiatieven, in de schoot van het
fonds social, seront mises en oeuvre dans la période à venir. sociaal fonds, zullen in de komende periode verder uitgevoerd worden.
Un Comité de suivi Formation bipartite, au sein du fonds social, se Tweemaandelijks zal een bipartite Opvolgingscomité Opleiding, in de
réunira tous les deux mois pour suivre les initiatives dans le domaine schoot van het sociaal fonds, samenkomen om de initiatieven op het
de l'apprentissage tout au long de la vie, de la formation en vlak van levenslang leren, duaal leren en diversiteit en inclusie,
alternance et de la diversité et de l'inclusion, au niveau fédéral et federaal en in de drie gewesten, op te volgen.
dans les trois régions.
3. Offre de formations 3. Opleidingsaanbod
L'offre de formation sectorielle pour les années 2022 et 2023 Het sectoraal opleidingsaanbod voor 2022 en 2023 zal alvast, binnen de
comprendra déjà, dans le cadre des budgets déjà prévus : reeds voorziene budgetten, bevatten :
- La formation gestion de l'agressivité en magasin sera poursuivie :
750 participants par an (collectivement et in house), avec un - De opleiding omgaan met agressie in de winkel wordt voorgezet : 750
deelnemers per jaar (collectief en in house samen), met terugbetaling
remboursement de 160 EUR par jour de formation par le fonds social; van 160 EUR per opleidingsdag vanuit het sociaal fonds;
- 2 formations dans le domaine de la digitalisation, du travail - 2 opleidingen op het vlak van digitalisering, werkbaar werk,
faisable, de l'ergonomie, de la diversité, etc., à déterminer plus
précisément : 2 x 500 participants par an (collectivement et in ergonomie, diversiteit, enz., verder te bepalen : 2 x 500 deelnemers
house), avec un remboursement de 160 EUR par jour de formation par le per jaar (collectief en in house samen), met terugbetaling van 160 EUR
fonds social; per opleidingsdag vanuit het sociaal fonds;
- Une formation sectorielle au tutorat : 500 participants par an - Een sectorale mentoropleiding : 500 deelnemers per jaar (collectief
(collectivement et in house), avec un remboursement de 160 EUR par en in house samen), met terugbetaling van 160 EUR per opleidingsdag
jour de formation par le fonds social. vanuit het sociaal fonds.
Les conventions de formation avec le gouvernement flamand, l'IFAPME et Er zal, onder meer in de tripartite opvolgingscomités, uitvoering
Le Forem seront mises en oeuvre, y compris dans les comités de suivi gegeven worden aan de opleidingsconvenanten met de Vlaamse overheid,
tripartites, et les conventions de formation avec l'enseignement IFAPME en Le Forem en er wordt verder werk gemaakt van
francophone et la Région bruxelloise feront l'objet d'un travail opleidingsconvenanten met het Franstalig onderwijs en het Brusselse
supplémentaire. Gewest.
D. Initiatives paritaires D. Paritaire initiatieven
1. Poursuite des interventions actuelles du fonds social en matière de 1. Verderzetting huidige tussenkomsten van het sociaal fonds inzake
mesures pour l'emploi tewerkstellingsmaatregelen
Toutes les interventions actuelles du fonds social en matière de Alle huidige tussenkomsten van het sociaal fonds inzake
mesures pour l'emploi seront maintenues, sauf changement légal. tewerkstellingsmaatregelen, blijven behouden bij ongewijzigde wetgeving.
En cas de changement de législation, les partenaires sociaux se Bij wijziging van de wetgeving zullen de sociale partners samen
concerteront sur la poursuite des interventions. overleggen over de verderzetting van de tussenkomsten.
2. Respect de l'arrêté royal groupes à risque 2. Naleving van het koninklijk besluit risicogroepen
Conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution de Overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot
l'article 189, 4ème alinéa de la loi du 27 décembre 2006 portant des uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006
dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 8 avril 2013), 0,05 p.c. houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 8 april
de la masse salariale doivent être réservés en faveur d'un ou 2013), dient 0,05 pct. van de loonmassa, voorbehouden te worden ten
gunste van één of meerdere groepen opgesomd in artikel 1 van het
plusieurs groupes cités à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 koninklijk besluit van 19 februari 2013. Van de 0,05 pct. van de
février 2013. De ces 0,05 p.c. de la masse salariale, la moitié doit loonmassa, dient de helft besteed te worden aan de werknemers bepaald
être consacrée aux travailleurs stipulés à l'article 2 de l'arrêté in artikel 2 van het koninklijk besluit.
royal. Les partenaires sociaux s'engagent à conclure, pour les années 2021 et De sociale partners verbinden zich ertoe om voor de jaren 2021 en 2022
2022 une convention collective de travail sectorielle dans le respect een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten met respect
des groupes à risque comme déterminés par l'arrêté royal du 19 février van de risicogroepen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19
2013, reprenant les initiatives relatives à la garde des enfants, aux februari 2013, met vermelding van de initiatieven betreffende de
primes à l'embauche mentionnées ci-dessous, ainsi que les autres kinderopvang, de onder vermelde tewerkstellingspremies, evenals de
initiatives existantes. andere bestaande initiatieven.
3. Prolongation des interventions du fonds social 3. Verderzetting van de tussenkomsten van het sociaal fonds
Toutes les interventions actuelles du fonds social dans le cadre de Alle huidige tussenkomsten van het sociaal fonds inzake
mesures d'emploi sont conservées, sous réserve de législation et tewerkstellingsmaatregelen blijven behouden bij ongewijzigde wetgeving
charges sociales inchangées. en sociale lasten.
Aperçu des interventions du fonds : Overzicht van tussenkomsten van het fonds :
- Formation professionnelle; - Beroepsopleiding;
- Complément crédit-temps à partir de 55 ans; - Aanvulling tijdskrediet vanaf 55 jaar;
- Incapacité de travail définitive; - Definitieve arbeidsongeschiktheid;
- Prime à l'embauche de jeunes de - de 26 ans; - Aanwervingspremie jongeren - 26 jaar;
- Intervention dans l'accueil des enfants. - Tussenkomst in kinderopvang.
4. Relèvement de la condition d'âge pour la prime garde d'enfant 4. Verhoging van de leeftijdsvoorwaarde voor de premie kinderopvang
La condition d'âge pour la prime garde d'enfant est augmentée de 3 à 6 De leeftijdsvoorwaarde voor de premie kinderopvang is verhoogd van 3
ans. tot 6 jaar oud.
5. Groupes de travail sectoriels 5. Sectorale werkgroepen
Les groupes de travail suivants sont maintenus : De volgende werkgroepen worden behouden :
- Groupe de travail évolution des métiers dans le commerce, la - Werkgroep evolutie van de beroepen in de handel, opleiding en
formation et les transitions; transities;
- Groupe de travail réintégration après maladie de longue durée et force majeure médicale; - Werkgroep re-integratie na langdurige ziekte en medische overmacht;
- Groupe de travail faisabilité du travail; - Werkgroep werkbaar werk;
- Groupe de travail interprétation des conventions collectives de travail; - Werkgroep interpretatie van de collectieve abeidsovereenkomsten;
- Groupe de travail formation; - Werkgroep opleiding;
- Groupe de travail harmonisation des commissions paritaires. - Werkgroep harmonisatie van de paritaire comités.
Chaque groupe de travail se réunira tous les deux mois en suivant le Elke werkgroep komt om de twee maanden bijeen volgens een door het
calendrier qui sera fixé au sein de la commission paritaire. Les paritair comité vast te stellen kalender. De werkwijze zal tijdens de
modalités de fonctionnement seront fixées lors de la première réunion eerste vergadering na deze overeenkomst worden vastgesteld. Er zal ook
qui suit le présent accord. Une évaluation des travaux de ces groupes een evaluatie van de werkzaamheden van deze werkgroepen worden
de travail sera également prévue. gepland.
E. Fonctionnement syndical E. Syndicale werking
Augmentation de l'intervention du fonds social pour la formation Verhoging tussenkomst vanuit het sociaal fonds voor syndicale vorming
syndicale A partir de l'année 2022, le montant du budget annuel de Vanaf 2022 wordt het jaarlijks budget voor de tussenkomst voor de
l'intervention pour la formation syndicale sera augmenté de 5 p.c. syndicale vorming verhoogd met 5 pct.
F. Conversion des éco-chèques F. Omzetting van de ecocheques
- Les éco-chèques peuvent être convertis en entreprise en un autre - Ecocheques kunnen in het bedrijf worden omgezet in een ander
avantage, par une convention collective de travail conclue avant le 31 voordeel door een collectieve arbeidsovereenkomst die vóór 31 januari
janvier 2022; 2022 wordt gesloten;
- Les discussions en entreprise ne peuvent avoir pour objet que cette - De besprekingen in het bedrijf kunnen alleen over deze omzetting
conversion; gaan;
- Cette conversion ne peut avoir pour effet d'augmenter le coût - Deze omzetting mag niet tot gevolg hebben dat de kosten voor de
patronal pour l'employeur. werkgever stijgen.
G. Conversion de la prime de 250 EUR G. Omzetting van de premie van 250 EUR
- Cette prime de 250 EUR prévue dans la convention collective de - Deze premie van 250 EUR bepaald door de collectieve
travail du 4 septembre 2017 relative à l'octroi d'une prime annuelle arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 tot toekenning van een
en exécution de l'accord sectoriel 2015-2016 est transformable par jaarlijkse premie in uitvoering van het sectorakkoord 2015-2016 is via
division ou branche d'entreprise moyennant une convention collective
de travail d'entreprise conclue avant le 31 janvier 2022, en un des bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst gesloten vóór 31 januari 2022
avantages suivants ou une combinaison de ceux-ci pour une valeur per bedrijfstak of bedrijfsafdeling omzetbaar in één van de volgende
totale identique : voordelen of een combinatie ervan met een gelijke totale waarde :
- l'octroi ou l'augmentation de la part patronale dans le titre-repas - 1,45 EUR toekenning of verhoging van de werkgeverstussenkomst in de
de 1,45 EUR; maaltijdcheques;
- augmentation de la part patronale de 1 EUR dans le titre-repas et - verhoging van de patronale bijdrage in de maaltijdcheque met 1 EUR
une prime annuelle brute de 74 EUR; en een bruto jaarpremie van 74 EUR;
- augmentation de la part patronale de 1 EUR dans le titre-repas et un - verhoging van de patronale bijdrage in de maaltijdcheque met 1 EUR
versement annuel de 85 EUR dans une pension complémentaire (plan en een jaarlijkse storting van 85 EUR in een aanvullend pensioen
d'assurance groupe); (groepsverzekeringsplan);
- un versement annuel de 289 EUR dans une pension complémentaire (plan - een jaarlijkse storting van 289 EUR in een aanvullend pensioen
d'assurance groupe); (groepsverzekeringsplan);
- La prime brute ou la prime à verser dans le plan d'assurance de - De brutopremie of de premie te storten in het groepsverzekeringsplan
groupe sera payée aux travailleurs à temps partiel au prorata de leurs zal aan de deeltijdse werknemers betaald worden in verhouding tot hun
prestations; prestaties;
- Les négociations d'entreprises ne peuvent avoir trait qu'au choix - De onderhandelingen op bedrijfsvlak kunnen enkel betrekking hebben
d'une option ou une combinaison de plusieurs options du menu op de keuze van één of een combinatie van meerdere opties uit het
ci-dessus, et non aux montants mêmes de chaque option; bovenstaand menu, niet op de bedragen zelf van elke keuze;
- A défaut d'un accord d'entreprise avant le 31 janvier 2022, le - Bij gebrek aan bedrijfsakkoord vóór 31 januari 2022 zal automatisch
régime sectoriel supplétif de la prime brute sera automatiquement de sectorale suppletieve regeling van de brutopremie van toepassing
d'application. zijn.
H. Conversion de la prime de 70 EUR H. Omzetting van de premie van 70 EUR
La conversion de cette prime de 70 EUR prévue par la convention De omzetting van deze premie van 70 EUR bepaald door de collectieve
collective de travail du 4 septembre 2017 relative à l'octroi d'une arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 tot toekenning van een
prime annuelle en exécution de l'accord sectoriel 2005-2006 par un jaarlijkse premie in uitvoering van het sectorakkoord 2005-2006 in een
avantage équivalent peut être prévue par convention collective de gelijkwaardig voordeel kan worden geregeld bij collectieve
travail conclue au niveau de l'entreprise au plus tard le 31 janvier arbeidsovereenkomst, die uiterlijk op 31 januari 2022 op het niveau
2022. van de onderneming wordt gesloten.
I. Paiement des jours de RTT au prorata I. Betaling van de ADV-dagen pro rata
En cas de départ de l'entreprise, les jours de RTT déjà acquis et non In geval van vertrek uit de onderneming worden de door de werknemer
pris par le travailleur lors de son départ de l'entreprise seront pris bij zijn vertrek niet opgenomen en reeds verworven ADV-dagen in
en compte et payés au prorata des jours travaillés. Il s'agit de aanmerking genomen en uitbetaald pro rata van de gewerkte dagen. Dat
l'application de la loi et des conventions collectives de travail is de toepassing van de wet en van de sector-collectieve
sectorielles. arbeidsovereenkomsten.
J. Affichage des horaires J. Bekendmaking van uurroosters
A partir de la signature du présent accord sectoriel, les horaires des Vanaf de ondertekening van dit sectorakkoord worden de uurroosters van
travailleurs à temps plein à horaire variable seront affichés dans les voltijdse werknemers met variabele uurroosters bekendgemaakt binnen
mêmes délais que pour les travailleurs à temps partiel à horaire dezelfde termijn als die voor deeltijdse werknemers met variabele
variable. uurroosters.
K. Enregistrement du temps de travail K. Registratie arbeidstijd
Les employeurs s'engagent, là où cela n'a pas encore été fait, à De werkgevers verbinden zich ertoe om, voor zover dit nog niet is
mettre ce point à l'agenda dans les entreprises afin de trouver une gebeurd, dit punt op de agenda van de ondernemingen te plaatsen om een
solution appropriée à la situation de l'entreprise. passende oplossing te vinden voor de situatie van de onderneming.
L. Table ronde avenir du commerce Les partenaires sociaux s'engagent à se réunir en vue d'aboutir à un avis commun sur l'avenir du secteur, en ce compris l'e-commerce, avant mars 2022. M. Sécurité et agressivité dans les magasins Les partenaires sociaux sont conscients de l'importance d'une politique de sécurité efficace dans les magasins pour que les employés puissent exercer leur métier dans un climat serein. A partir de la commission paritaire, ils s'engagent à discuter et réfléchir ensemble à une campagne de sensibilisation positive envers les clients. L. Ronde tafel toekomst van de handel De sociale partners verbinden zich ertoe vóór maart 2022 bijeen te komen om tot een gezamenlijk advies over de toekomst van de sector, inclusief e-commerce, te komen. M. Veiligheid en agressiviteit in de winkels De sociale partners zijn zich bewust van het belang van een doeltreffend veiligheidsbeleid in de winkels, zodat de bedienden hun werk in een rustig klimaat kunnen verrichten. Vanuit het paritair comité verbinden zij zich ertoe samen te overleggen en na te denken over een positieve sensibiliseringscampagne naar de klanten.
N. Dispositions finales N. Slotbepalingen
1. Prolongation des conventions collectives de travail à durée 1. Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde
déterminée et/ou des accords à durée déterminée duur en/of akkoorden van bepaalde duur
Les conventions collectives de travail à durée déterminée, conclues au De collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, gesloten op
niveau du secteur et des entreprises, sont prolongées pour la durée du het vlak van de sector en van de bedrijven, worden verlengd voor de
présent accord. duur van dit akkoord.
2. Paix sociale 2. Sociale vrede
Les travailleurs et les employeurs s'engagent à maintenir la paix De werknemers en de werkgevers verbinden zich ertoe de sociale vrede
sociale dans les entreprises pendant la durée de cet accord. Les te bewaren in de ondernemingen en dit voor de gehele duur van het
parties n'introduiront aucune nouvelle revendication au niveau du akkoord. Geen enkele nieuwe eis zal door de partijen worden ingediend
secteur ou de l'entreprise pendant la durée de cet accord. op het niveau van de sector of de onderneming tijdens de duurtijd van dit akkoord.
O. Durée de l'accord O. Duur van het akkoord
Cet accord produit ses effets à partir du 1er juillet 2021 et cesse Dit akkoord heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2021 en houdt op
d'être en vigueur le 30 juin 2023, à l'exception des dispositions van kracht te zijn op 30 juni 2023, met uitzondering van de
contraires ci-dessus. andersluidende bovenstaande bepalingen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 février 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 februari 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^