Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, prolongeant et adaptant la convention collective de travail du 18 décembre 2014 relative aux efforts de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot verlenging en aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 betreffende de vormingsinspanningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 FEVRIER 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 avril 2020, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité, prolongeant et adaptant la | buurtwerken of -diensten leveren, tot verlenging en aanpassing van de |
convention collective de travail du 18 décembre 2014 relative aux | collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 betreffende de |
efforts de formation (1) | vormingsinspanningen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité; | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 avril 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité, prolongeant et adaptant la | buurtwerken of -diensten leveren, tot verlenging en aanpassing van de |
convention collective de travail du 18 décembre 2014 relative aux | collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 betreffende de |
efforts de formation. | vormingsinspanningen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 février 2021. | Gegeven te Brussel, 12 februari 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen |
travaux ou services de proximité | die buurtwerken of -diensten leveren |
Convention collective de travail du 22 avril 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020 |
Prolongation et adaptation de la convention collective de travail du | Verlenging en aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
18 décembre 2014 relative aux efforts de formation (Convention | december 2014 betreffende de vormingsinspanningen (Overeenkomst |
enregistrée le 30 avril 2020 sous le numéro 158309/CO/322.01) | geregistreerd op 30 april 2020 onder het nummer 158309/CO/322.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité. | buurtwerken of -diensten leveren. |
CHAPITRE II. - Cadre légal | HOOFDSTUK II. - Wettelijk kader |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op |
déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de | de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation | van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal |
sociale, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre | Overleg overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 |
1969 fixant les modalités de dépôt des conventions collectives de | november 1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van |
travail. | de collectieve arbeidsovereenkomsten. |
§ 2. La présente convention collective de travail est conclue | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
conformément à : | overeenkomstig : |
- la section 1re - investir dans la formation - du chapitre 2 de la | - afdeling 1 - investeren in opleiding - van hoofdstuk 2 van de wet |
loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable, en | van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, in het |
général et conformément aux articles 11 et 12 de la même loi en | algemeen en overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van dezelfde wet in |
particulier. | het bijzonder. |
§ 3. Les parties signataires demandent que la présente convention | § 3. Ondertekenen de partijen vragen dat onderhavige collectieve |
collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté | arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen |
royal. | verbindend verklaard wordt. |
§ 4. La présente convention collective de travail a pour but de | § 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
prolonger la durée de validité de la convention collective de travail | geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december |
du 18 décembre 2014 relative aux efforts de formation | 2014 betreffende de vormingsinspanningen (125610/CO/322.01) te |
(125610/CO/322.01). | verlengen. |
CHAPITRE III. - Trajectoire de croissance et cadre | HOOFDSTUK III. - Groeipad et kader |
Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à créer un groupe de |
Art. 3.De sociale partners verbinden zich ertoe om een werkgroep |
travail au sein de la commission paritaire afin de se pencher sur la | binnen het paritair comité op te richten om zich te buigen over het |
trajectoire de croissance et le cadre y afférent en vue de la | groeipad en kader voor de verwezenlijking van de |
réalisation des efforts de formation. | opleidingsinspanningen. |
CHAPITRE IV. - Modification d'articles | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van artikelen |
Art. 4.L'article 4, 2ème alinéa, 2ème tiret de la convention |
Art. 4.Artikel 4, 2de lid, 2de streepje van de collectieve |
collective de travail du 18 décembre 2014 (125610/CO/322.01), est | arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 (125610/CO/322.01), wordt |
remplacé par la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« - Le nombre de travailleurs occupés dans l'entreprise au 1er | "- Het aantal werknemers tewerkgesteld in de onderneming op 1 januari, |
janvier, exprimé en équivalents temps plein, multiplié par 2 jours, ce | uitgedrukt in voltijdse equivalenten, vermenigvuldigd met 2 dagen, wat |
qui correspond à 16 heures. ». | overeenstemt met 16 uur.". |
Art. 5.L'article 7, 1er alinéa de la convention collective de travail |
Art. 5.Artikel 7, 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
du 18 décembre 2014 (125610/CO/322.01), est remplacé par la | 18 december 2014 (125610/CO/322.01), wordt vervangen door de volgende |
disposition suivante : | bepaling : |
« La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er | "Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2013 et cesse de produire ses effets au 31 décembre 2020, à | 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020, met |
l'exception des articles 2 et 3 qui cessent d'être d'application au 31 | uitzondering van artikelen 2 tot en met 3 die ophouden van kracht te |
décembre 2014. ». | zijn op 31 december 2014.". |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail : |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst : |
- modifie la convention collective de travail conclue le 18 décembre | - wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 18 december |
2014 au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises | 2014 in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux | buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de vormingsinspanningen, |
efforts de formation, enregistrée au Greffe de la Direction générale | geregistreerd op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve |
Relations collectives de travail sous le numéro 125610/CO/322.01; | Arbeidsbetrekkingen onder het nummer 125610/CO/322.01; |
- remplace la convention collective de travail conclue le 25 août 2017 | - vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 25 augustus |
à la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | |
fournissant des travaux ou services de proximité, concernant | 2017 in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
l'adaptation et la prolongation de la convention collective de travail | buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de verlenging en |
du 18 décembre 2014 relative aux efforts de formation, enregistrée au | aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 |
Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail sous | betreffende vormingsinspanning, geregistreerd op de Griffie van de |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen onder het nummer | |
le numéro 142085/CO/322.01. | 142085/CO/322.01. |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
au 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets au 31 décembre | januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. |
2020. Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un | |
préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée adressée au | Zij kan, mits een opzeggingstermijn van 3 maanden wordt in acht |
président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend |
fournissant des travaux ou services de proximité. | schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 février 2021. Le Ministre du Travail, | erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 februari 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |