← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 janvier 1998 relatif à l'agrément des organismes interprofessionnels dans le cadre de la production de semences "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 janvier 1998 relatif à l'agrément des organismes interprofessionnels dans le cadre de la production de semences | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 januari 1998 betreffende de erkenning van de interprofessionele organismen in het kader van de productie van zaaizaden |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 12 FEVRIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 janvier 1998 relatif à l'agrément des organismes interprofessionnels dans le cadre de la production de semences ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 12 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 januari 1998 betreffende de erkenning van de interprofessionele organismen in het kader van de productie van zaaizaden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 4; |
l'article 4; Vu l'arrêté royal du 5 janvier 1998 relatif à l'agrément des | Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 1998 betreffende de |
organismes interprofessionnels dans le cadre de la production de | erkenning van de interprofessionele organismen in het kader van de |
semences; | productie van zaaizaden; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 décembre 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 december 1998; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 janvier 1999; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 25 |
januari 1999; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence; | 1996; |
Considérant que la nécessité de prendre sans retard une mesure en | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de noodzaak om onverwijld een maatregel te nemen |
matière d'agrément des organismes interprofessionnels dans le cadre de | inzake de erkenning van interprofessionele organismen in het kader van |
la production de semences résulte de l'obligation d'informer les | de productie van zaaizaden, voortvloeit uit de verplichting de |
opérateurs concernés, avant le début de la campagne culturale, des | betrokken operatoren in te lichten, vóór het begin van het |
conditions de perception de la cotisation assurant le financement du | teeltseizoen betreffende de inningsvoorwaarden van de bijdrage ter |
fonctionnement et du programme d'action des organismes | verzekering van de financiering van de werking en het actieprogramma |
interprofessionnels agréés; | van de erkende interprofessionele organismen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Middelgrote Ondernemingen en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 5 janvier 1998 |
Artikel 1.Artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 5 januari |
relatif à l'agrément des organismes interprofessionnels dans le cadre | 1998 betreffende de erkenning van de interprofessionele organismen in |
de la production de semences est remplacé par la disposition suivante | het kader van de productie van zaaizaden wordt vervangen door de |
: | volgende bepaling : |
« § 3. La cotisation, moitié à charge du négociant-préparateur, moitié | « § 3. De bijdrage, half ten laste van de handelaar-bereider, half ten |
à charge de l'agriculteur-multiplicateur, est proportionnelle à la | laste van de landbouwer-vermeerderaar, is evenredig met de |
surface de multiplication présentée à l'inscription. En tant | vermeerderingsoppervlakte aangeboden ter inschrijving. Als |
qu'inscripteur, le négociant-préparateur retient la part de la | inschrijvingsnemer houdt de handelaar-bereider de bijdrage ten laste |
cotisation à charge de l'agriculteur-multiplicateur et verse | van de landbouwer-vermeerderaar af en stort de totaliteit van de |
l'ensemble de la cotisation à l'organisme interprofessionnel à la même | bijdrage aan het interprofessioneel organisme op dezelfde datum als de |
date qu'il verse les rétributions dues pour les inscriptions au | betaling van de vergoedingen verschuldigd voor de inschrijvingen ter |
contrôle par le Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture. | keuring door het Ministerie van Middenstand en Landbouw. Wanneer de |
Lorsque le payement n'est pas enregistré dans les trente jours qui | betaling binnen de dertig dagen volgend op voornoemde datum niet is |
suivent cette date, le montant sera majoré d'office de 20 %. ». | geregistreerd, wordt het bedrag automatisch verhoogd met 20 %. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir des inscriptions |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf de inschrijvingen van het |
de l'année culturale 1998-1999. | teeltjaar 1998-1999. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 février 1999. | Gegeven te Brussel, 12 februari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |