Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/02/1999
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la promotion de certains agents du cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure "
Arrêté royal relatif à la promotion de certains agents du cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure Koninklijk besluit betreffende de bevordering van sommige ambtenaren van de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
12 FEVRIER 1999. - Arrêté royal relatif à la promotion de certains 12 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de bevordering van
agents du cadre organique distinct du Ministère des Communications et sommige ambtenaren van de afzonderlijke personeelsformatie van het
de l'Infrastructure Ministerie van Verkeer en Infrastructuur
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 février 1997; statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 februari 1997;
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de
carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij
royal du 27 mars 1998; koninklijk besluit van 27 maart 1998;
Vu l'arrêté royal du 18 février 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende
dissolution de la Régie des Transports maritimes en application de maatregelen met het oog op de ontbinding van de Regie voor Maritiem
l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser Transport ter uitvoering van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26
les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot
l'Union économique et monétaire européenne; deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie;
Vu l'arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses mesures en Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse
faveur des agents statutaires de la Régie des Transports maritimes; maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie
voor Maritiem Transport;
Vu l'avis du Conseil de Direction du Ministère des Communications et Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van Verkeer
de l'Infrastructure du 2 février 1999; en Infrastructuur van 2 februari 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 15 octobre 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 15 oktober
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 décembre 1998; 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 december 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 23 décembre 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 december 1998;
Vu le protocole du 21 janvier 1999 dans lequel sont consignées les Gelet op het protocol van 21 januari 1999 waarin de conclusies van de
conclusions de la négociation au sein du Comité VI "Communications et onderhandeling binnen het Sectorcomité VI "Verkeer en Infrastructuur"
Infrastructure"; worden vermeld;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire, afin de ne pas causer préjudice aux Overwegende dat het noodzakelijk is, ten einde de titularissen van de
titulaires des grades concernés dans leur carrière extinctive, betrokken graden in hun uitdovende loopbaan niet te benadelen, over te
d'adapter les modalités selon lesquelles doivent s'effectuer les gaan tot de aanpassing van de wijze waarop de bevorderingen van de
promotions des membres du personnel et de garantir les droits des personeelsleden dienen te geschieden en de rechten van de
membres du personnel; personeelsleden te waarborgen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Transports et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer en op het advies van
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour les agents respectivement de la Cellule permanente

Artikel 1.Voor de respectievelijke ambtenaren van de Permanente Cel

en de ambtenaren ter beschikking gesteld van een vennootschap die
et mis à la disposition d'une société qui s'occupe du transport bedrijvig is in het maritieme transport van en naar België, zoals die
maritime depuis et vers la Belgique, tel qu'ils sont repris au cadre in de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer
organique distinct du Ministère des Communications et de en Infrastructuur zijn opgenomen, geschieden de bevorderingen tot elk
l'Infrastructure, les promotions à chacun des grades mentionnés aux van de graden die zijn opgenomen in de bij dit besluit gevoegde
tableaux annexés au présent arrêté, respectivement annexe I et II, tabellen, respectievelijk bijlage I en II, overeenkomstig de in die
conformément aux conditions particulières figurant à ces tableaux, tabellen vermelde bijzondere voorwaarden, onverminderd de
sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre général reglementaire bepalingen van algemene aard betreffende de loopbaan van
régissant la carrière des agents de l'Etat. het Rijkspersoneel.

Art. 2.§ 1er. Les vérifications des aptitudes professionnelles et les

Art. 2.§ 1. De onderzoeken naar de beroepsgeschiktheid en de proeven

épreuves de capacité sont organisées par le Ministre ou son délégué. inzake beroepsbekwaamheid worden georganiseerd door de Minister of
Pour chaque grade, il fixe le programme et désigne les membres du zijn gemachtigde. Hij stelt voor elke graad het programma vast en
jury. wijst de leden van de examencommissie aan.
Le jury est composé : De examencommissie bestaat uit :
1° d'un président, qui est un fonctionnaire dirigeant ou son délégué 1° een voorzitter die een leidende ambtenaar is of zijn gemachtigde
du niveau 1; van niveau 1;
2° au moins de deux assesseurs dont un du service où la fonction 2° ten minste twee bijzitters waarvan één van de dienst waar de
concernée devra être exercée. betrokken functie zal moeten uitgeoefend worden.
§ 2. L'épreuve et la vérification portent sur les connaissances § 2. De proef en het onderzoek hebben betrekking op de theoretische en
théoriques et pratiques ainsi que sur les capacités et aptitudes praktische kennis alsmede op de bekwaamheden en geschiktheden vereist
nécessaires à l'exercice de l'emploi dont le grade est à conférer et voor de uitoefening van het ambt waarvan de graad wordt begeven en
éventuellement sur celles exigées du candidat dans sa carrière normale eventueel op die welke de kandidaat in zijn verdere normale loopbaan
ultérieure. nodig heeft.
§ 3. Les candidats sont convoqués à l'épreuve de capacité ou à la § 3. De gegadigden worden voor de bekwaamheidsproef of voor het
vérification des aptitudes professionnelles dans l'ordre fixé à onderzoek naar de beroepsgeschiktheid opgeroepen in de volgorde
l'article 33, § 2, de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant bepaald bij artikel 33, § 2, van het koninklijk besluit van 7 augustus
l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat. 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel.
Lorsqu'après des convocations successives à l'épreuve de capacité Wanneer ten gevolge van de achtereenvolgende oproepingen van de
professionnelle ou à la vérification de l'aptitude professionnelle un bekwaamheidsproef of het onderzoek naar de beroepsgeschiktheid een
nombre suffisant de candidats sont jugés aptes, les autres candidats voldoende aantal geschikt bevonden gegadigden is bereikt, worden de
ne sont pas convoqués. overige gegadigden niet opgeroepen.
§ 4. Les promotions par avancement de grade pour lesquelles une § 4. De bevorderingen door verhoging in graad waarvoor een
épreuve de capacité est prescrite et les nominations par changement de bekwaamheidsproef is voorgeschreven en de benoemingen door verandering
grade pour lesquelles une vérification des aptitudes professionnelles van graad waarvoor een onderzoek naar de beroepsgeschiktheid is
est prévue, sont accordées dans l'ordre fixé à l'article 33, § 2, de opgelegd, worden verleend in de bij artikel 33, § 2, van het
l'arrêté royal du 7 août 1939. koninklijk besluit van 7 augustus 1939 vastgestelde volgorde.

Art. 3.Sont abrogés :

Art. 3.Worden opgeheven :

- l'arrêté royal du 10 février 1978 créant le grade - het koninklijk besluit van 10 februari 1978 houdende oprichting van
d'officier-mécanicien-chef et fixant les conditions d'accès à ce grade de graad van officierhoofdwerktuigkundige en vaststelling van de
à la Régie des Transports maritimes; toegangsvoorwaarden tot die graad bij de Regie voor Maritiem
- l'arrêté royal du 30 novembre 1984 fixant les conditions d'accès à Transport; - het koninklijk besluit van 30 november 1984 houdende vaststelling
certains grades à la Régie des Transports maritimes; van de toegangsvoorwaarden tot sommige graden bij de Regie voor
Maritiem Transport;
- l'arrêté royal du 14 janvier 1985 modifiant l'arrêté royal du 29 - het koninklijk besluit van 14 januari 1985 houdende wijziging van
août 1979 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent het koninklijk besluit van 29 augustus 1979 betreffende de
porter les agents de la Régie des Transports maritimes et fixant les hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren bij de
Regie voor Maritiem Transport kunnen titularis zijn en houdende
conditions d'accès à certains grades; vaststelling van de toegangsvoorwaarden tot sommige graden;
- l'arrêté royal du 11 juillet 1989 fixant les conditions d'accès au - het koninklijk besluit van 11 juli 1989 tot vaststelling van de
grade d'officier-mécanicien A à la Régie des Transports maritimes; toegangsvoorwaarden tot de graad van officier-werktuigkundige A bij de
Regie voor Maritiem Transport;
- l'arrêté royal du 10 janvier 1984 créant et abrogeant des grades que - het koninklijk besluit van 10 januari 1994 tot oprichting en
peuvent porter les agents de la Régie des Transports maritimes; opheffing van sommige graden waarvan de ambtenaren bij de Regie voor
Maritiem Transport kunnen titularis zijn;
- l'arrêté ministériel du 27 mars 1979 fixant les conditions d'accès - het ministerieel besluit van 27 maart 1979 houdende vaststelling van
au grade d'adjoint administratif à la Régie des Transports maritimes. de toegangsvoorwaarden tot de graad van administratief adjunct bij de
Regie voor Maritiem Transport.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 février 1999.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 28 februari 1999.

Art. 5.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 février 1999. Gegeven te Brussel, 12 februari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Annexes Bijlagen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 février 1999. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 februari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre Des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^