← Retour vers "Arrêté royal relatif à la contribution de la Belgique à la Septième reconstitution des ressources du Fonds africain de Développement "
Arrêté royal relatif à la contribution de la Belgique à la Septième reconstitution des ressources du Fonds africain de Développement | Koninklijk besluit betreffende de bijdrage van België tot de Zevende wedersamenstelling van de werkmiddelen van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES ET MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 12 FEVRIER 1998. Arrêté royal relatif à la contribution de la Belgique à la Septième reconstitution des ressources du Fonds africain de Développement | MINISTERIE VAN FINANCIEN, EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 12 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit betreffende de bijdrage van België tot de Zevende wedersamenstelling van de werkmiddelen van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 2 de la loi du 13 janvier 1998 relative à la | Gelet op het artikel 2 van de wet van 13 januari 1998 betreffende de |
participation de la Belgique à la Septième reconstitution générale des | deelneming van België aan de Zevende algemene wedersamenstelling van |
ressources du Fonds africain de Développement; | de middelen van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze Minister van |
des Affaires étrangères, | Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier au |
Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om het |
Fonds africain de Développement le consentement de la Belgique | Afrikaans Ontwikkelingsfonds ter kennis te brengen dat België toestemt |
d'octroyer une contribution d'un montant maximum de 968 360 453 francs | een bijdrage toe te kennen voor een maximum bedrag van 968 360 453 |
belges, conformément à la Résolution F/BG/96/04 concernant | Belgische frank, overeenkomstig de Resolutie F/BG/96/04 betreffende de |
l'augmentation des ressources du Fonds : Septième reconstitution | verhoging van de werkmiddelen van het Fonds : Zevende algemene |
générale et à la Résolution F/BG/96/09 amendant la Résolution | wedersamenstelling en de Resolutie F/BG/96/09 ter amendering van de |
F/BG/96/04 et autorisant des souscriptions spéciales au titre de la | Resolutie F/BG/96/04 en speciale inschrijvingen toelatend tot de |
Septième reconstitution générale du Fonds, adoptées respectivement le | Zevende algemene wedersamenstelling van de middelen van het Fonds, |
23 mai 1996 et le 20 septembre 1996 par le Conseil des Gouverneurs | goedgekeurd respectievelijk op 23 mei 1996 en op 20 september door de |
dudit Fonds. | Raad van Gouverneurs van voormeld Fonds. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 12 février 1998. | Gegeven te Brussel, 12 februari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |