← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre orientale en zones de police"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre orientale en zones de police | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Oost-Vlaanderen in politiezones |
---|---|
12 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre orientale en zones de police PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, les articles 91/11, 91/12 et 257quinquies/12 ; | 12 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Oost-Vlaanderen in politiezones FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, de artikelen 91/11, 91/12 en 257quinquies/12; |
Vu l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling |
territoire de la province de Flandre orientale en zones de police, | van het grondgebied van de provincie Oost-Vlaanderen in politiezones, |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 mai 2024 ; | laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 18 mei 2024; |
Vu la décision du conseil communal de Lokeren du 18 septembre 2023 | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Lokeren van 18 september |
portant l'approbation définitive de la fusion volontaire de la commune | 2023 houdende de definitieve goedkeuring van de vrijwillige |
de Moerbeke avec la ville de Lokeren, avec effet au 1er janvier 2025 ; | samenvoeging van de gemeente Moerbeke met de stad Lokeren, met ingang |
van 1 januari 2025; | |
Vu la décision du conseil communal de Moerbeke du 19 septembre 2023 | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Moerbeke van 19 september |
portant l'approbation définitive de la fusion volontaire de la commune | 2023 houdende de definitieve goedkeuring van de vrijwillige |
de Moerbeke avec la ville de Lokeren, avec effet au 1er janvier 2025 ; | samenvoeging van de gemeente Moerbeke met de stad Lokeren, met ingang |
van 1 januari 2025; | |
Vu la décision du conseil communal de Lokeren du 29 avril 2024 portant | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Lokeren van 29 april 2024 |
la sécession de la commune de Moerbeke de la zone de police de REGIO | houdende afscheiding van de gemeente Moerbeke uit de politiezone REGIO |
PUYENBROECK pour rejoindre la zone de police de LOKEREN, avec effet au | PUYENBROECK en aansluiting bij de politiezone LOKEREN, met ingang van |
1er janvier 2025 ; | 1 januari 2025; |
Vu la décision du conseil communal de Lochristi du 29 avril 2024 | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Lochristi van 29 april |
portant la sécession de la commune de Moerbeke de la zone de police de | 2024 houdende afscheiding van de gemeente Moerbeke uit de politiezone |
REGIO PUYENBROECK pour rejoindre la zone de police de LOKEREN, avec | REGIO PUYENBROECK en aansluiting bij de politiezone LOKEREN, met |
effet au 1er janvier 2025 ; | ingang van 1 januari 2025; |
Vu la décision du conseil communal de Moerbeke du 30 avril 2024 | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Moerbeke van 30 april |
portant la sécession de la commune de Moerbeke de la zone de police de | 2024 houdende afscheiding van de gemeente Moerbeke uit de politiezone |
REGIO PUYENBROECK pour rejoindre la zone de police de LOKEREN, avec | REGIO PUYENBROECK en aansluiting bij de politiezone LOKEREN, met |
effet au 1er janvier 2025 ; | ingang van 1 januari 2025; |
Vu la décision du conseil communal de Wachtebeke du 25 avril 2024 | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Wachtebeke van 25 april |
portant la sécession de la commune de Moerbeke de la zone de police de | 2024 houdende afscheiding van de gemeente Moerbeke uit de politiezone |
REGIO PUYENBROECK pour rejoindre la zone de police de LOKEREN, avec | REGIO PUYENBROECK en aansluiting bij de politiezone LOKEREN, met |
effet au 1er janvier 2025 ; | ingang van 1 januari 2025; |
Vu la décision du conseil communal de Zelzate du 29 avril 2024 portant | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Zelzate van 29 april 2024 |
la sécession de la commune de Moerbeke de la zone de police de REGIO | houdende afscheiding van de gemeente Moerbeke uit de politiezone REGIO |
PUYENBROECK pour rejoindre la zone de police de LOKEREN, avec effet au | PUYENBROECK en aansluiting bij de politiezone LOKEREN, met ingang van |
1er janvier 2025 ; | 1 januari 2025; |
Vu l'approbation des conseils communaux de l'avis des chefs de corps | Gelet op de goedkeuring van de gemeenteraden van het advies van de |
des zones de police de REGIO PUYENBROECK et de LOKEREN concernant la | korpschefs van de politiezones REGIO PUYENBROECK en LOKEREN inzake de |
liste nominative des membres du personnel qui sont transférés dans la | naamlijst van de personeelsleden die worden overgeheveld naar de |
zone de police de LOKEREN, l'inventaire des biens meubles qui sont | politiezone LOKEREN, de inventaris van de roerende goederen die worden |
transférés et les règles relatives à la reprise des procédures | overgedragen en de regeling betreffende de overname van de lopende |
contentieuses en cours avec effet au 1er janvier 2025 ; | geschillenprocedures met ingang van 1 januari 2025; |
Vu la demande motivée des conseils communaux de Lochristi, Moerbeke, | Gelet op de met redenen omklede aanvraag van de gemeenteraden van |
Wachtebeke, Zelzate et Lokeren de modification autre de la | Lochristi, Moerbeke, Wachtebeke, Zelzate en Lokeren tot een andere |
délimitation des zones de police de REGIO PUYENBROECK et de LOKEREN ; | wijziging van de grenzen van de politiezones REGIO PUYENBROECK en LOKEREN; |
Considérant que la fusion volontaire de la commune de Moerbeke et la | Overwegende dat de vrijwillige samenvoeging van de gemeente Moerbeke |
ville de Lokeren donne lieu à une modification autre de la | en de stad Lokeren aanleiding geeft tot een andere wijziging van de |
délimitation des zones de police de REGIO PUYENBROECK et de LOKEREN ; | grenzen van de politiezones REGIO PUYENBROECK en LOKEREN; dat deze |
que cette modification implique l'institution simultanée de plusieurs | wijziging resulteert in de gelijktijdige inrichting van verscheidene |
zones de police nouvelles ; | nieuwe politiezones; |
Concernant que la demande de modification autre de la délimitation des | Overwegende dat de aanvraag tot andere wijziging van de grenzen van de |
zones de police émane de l'ensemble des conseils communaux concernés, | politiezones uitgaat van alle betrokken gemeenteraden, zowel de |
tant les conseils communaux de la zone de police qui se scinde (i.c. | gemeenteraden van de politiezone die zich opsplitst (i.c. PZ REGIO |
ZP REGIO PUYENBROECK), que ceux de la zone de police déjà constituée | PUYENBROECK), als die van de reeds ingestelde politiezone (i.c. PZ |
(i.c. ZP LOKEREN) qui vont accueillir les communes sécessionnistes ; | LOKEREN) waarin de afscheidingsgemeente zal worden opgenomen; dat het |
qu'il importe de déterminer la part revenant à chacune des zones de | van belang is het aandeel te bepalen dat elk van de nieuwe |
police nouvelles suite à la scission ; qu'un accord a été conclu | |
concernant le partage des effectifs, des biens et la reprise des | politiezones toekomt na de splitsing; dat een regeling werd uitgewerkt |
procédures contentieuses en cours ; | m.b.t. de verdeling van het personeelsbestand, de goederen en de |
Considérant que dans le cadre d'une modification autre de la | overname van de lopende geschillenprocedures; |
délimitation des zones de police, la transition des anciennes zones de | Overwegende dat in het kader van een andere wijziging van de grenzen |
police vers les nouvelles zones de police doit respecter une certaine | van de politiezones, de overgang van de vorige politiezones naar de |
chronologie ; | nieuwe politiezones een zekere chronologie moet volgen; |
Considérant que quand la détermination du ressort territorial des | Overwegende dat wanneer de vaststelling van het territoriale |
nouvelles zones de police autorise l'installation de ses organes de | ambtsgebied van de nieuwe politiezones de installatie van haar |
gestion, la constitution effective de la police locale des zones de | beheersorganen toelaat, de effectieve oprichting van de lokale politie |
police nouvelles n'interviendra dans ce cas que plus tard ; | van de nieuwe politiezones zich slechts later zal voordoen; |
Considérant que les anciennes zones de police doivent donc continuer à | Overwegende dat de vorige politiezones moeten blijven bestaan om de |
exister pour fonder juridiquement le fonctionnement des corps de | werking van de bestaande politiekorpsen en beheersorganen juridisch te |
police et organes de gestion existants jusqu'au moment de | rechtvaardigen tot op het moment van het instellen van de lokale |
l'institution de la police locale des zones de police nouvelles ; que la police locale des zones de polices anciennes demeure active dans l'intervalle ; Considérant que les prérogatives des organes des zones de police anciennes sont limitées aux actes relevant de la gestion journalière, qui portent sur des affaires urgentes ou qui ont trait à des affaires en cours ; Considérant que les compétences du conseil de police et du collège de police dans les nouvelles zones de police, respectivement, seront exercés par tous les conseils communaux concernés et tous les | politie van de nieuwe politiezones; dat de lokale politie van de vorige politiezones in tussentijd actief blijft; Overwegende dat de prerogatieven van de organen van de vorige politiezones beperkt blijven tot de handelingen die voortvloeien uit het dagelijkse beheer, die gaan over de dringende zaken of die betrekking hebben op de lopende zaken; Overwegende dat de bevoegdheden van de politieraad en het politiecollege in de nieuwe politiezones, respectievelijk zullen worden uitgeoefend door alle betrokken gemeenteraden en alle betrokken |
bourgmestres concernés de ces nouvelles zones de police jusqu'à | burgemeesters van die nieuwe politiezones tot aan de instelling van de |
l'institution de la police locale ; | lokale politie; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister |
Justice ; | van Justitie; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er, point 1.1. de l'arrêté royal du 28 |
Artikel 1.In artikel 1, punt 1.1. van het koninklijk besluit van 28 |
avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province de | april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie |
Flandre orientale en zones de police, les modifications suivantes sont | Oost-Vlaanderen in politiezones, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° le point est complété par un tiret, rédigé comme suit : « | 1° het punt wordt aangevuld met een streepje, luidende: |
Lochristi/Wachtebeke/Zelzate » ; | "Lochristi/Wachtebeke/Zelzate"; |
2° le deuxième tiret est abrogé. | 2° het tweede streepje wordt opgeheven. |
Art. 2.Dans le même arrêté les modifications suivantes sont apportées |
Art. 2.In hetzelfde besluit worden in artikel 1, punt 1.3. de |
dans l'article 1er, point 1.3. : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point est complété par un tiret, rédigé comme suit : « | 1° het punt wordt aangevuld met een streepje, luidende: |
Lokeren/Moerbeke » ; | "Lokeren/Moerbeke"; |
2° le deuxième tiret est abrogé ; | 2° het tweede streepje wordt opgeheven; |
3° les mots « Lokeren/Moerbeke » sont remplacés par les mots « Lokeren | 3° de woorden "Lokeren/Moerbeke" worden vervangen door de woorden |
». | "Lokeren". |
Art. 3.Le présent arrête entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge, à l'exception des articles 1,2° et 2,2° et 2,3° qui | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de |
entrent en vigueur le jour de l'institution de la police locale des | artikelen 1,2° en 2,2° en 2,3° die in werking treden op de dag van de |
zones de police visées aux articles 1,1° et 2,1°, soit le 1er janvier | instelling van de lokale politie van de in artikel 1,1° en 2,1° |
2025. | bedoelde politiezones, zijnde 1 januari 2025. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 décembre 2024. | Brussel, 12 december 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |