← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés pour l'année 2022 "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés pour l'année 2022 | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers voor het jaar 2022 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 24, § | 12 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 24, |
2ter, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de | § 2ter, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen |
la sécurité sociale des travailleurs salariés pour l'année 2022 | van de sociale zekerheid voor werknemers voor het jaar 2022 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 24, § 2ter, | de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 24, § 2ter, ingevoegd |
inséré par la loi du 30 mars 2018; | bij de wet van 30 maart 2018; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 7 décembre 2021; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Sociale Zekerheid, gegeven op 7 december 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 novembre 2021; | 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 18 november 2021; |
Vu l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | Overeenkomstig op het artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december |
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le | 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een |
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele beslissing betreft; |
s'agissant d'une décision formelle; | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 24, § 2ter, van de voormelde |
Considérant que, conformément à l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 | wet van 29 juni 1981, een bijkomend gedeelte van de geglobaliseerde |
juin 1981 précitée, une partie supplémentaire des moyens financiers | geldmiddelen van het Globaal Beheer van de sociale zekerheid wordt |
globalisés de la Gestion globale de la sécurité sociale est affectée | toegewezen aan de Federale Pensioendienst tot financiering van de |
au Service fédéral des Pensions pour le financement des pensions à | pensioenen die ten laste zijn van het Gesolidariseerde pensioenfonds |
charge du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales; | van de provinciale en plaatselijke besturen; |
Considérant que le montant des moyens ainsi affectés correspond à une | Overwegende dat het bedrag van de aldus toegewezen middelen |
partie du produit de la cotisation de modération salariale payée par | overeenstemt met een deel van de opbrengst van de |
les administrations provinciales et locales pour leurs agents | loonmatigingsbijdrage die de provinciale en plaatselijke besturen |
statutaires et a été fixé à 121 millions d'EUR sur base annuelle pour | betalen voor hun statutaire personeelsleden en vastgesteld werd op 121 |
les années 2018, 2019 et 2020 et à 126.171.267 EUR pour l'année 2021; | miljoen EUR op jaarbasis voor de jaren 2018, 2019 en 2020 en op |
Considérant que le Fonds de pension solidarisé des administrations | 126.171.267 EUR voor het jaar 2021; |
provinciales et locales doit également pouvoir disposer de ces moyens | Overwegende dat het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale |
pour l'année 2022 afin que le coefficient de responsabilisation | en plaatselijke besturen ook voor het jaar 2022 over deze middelen |
moet kunnen beschikken opdat de voor dat jaar toepasselijke | |
applicable pour cette année puisse être limité à 50 % ; | responsabiliseringscoëfficiënt beperkt zou kunnen worden tot 50 % ; |
Considérant que, conformément à l'article 24, § 2ter, alinéa 3, de la | Overwegende dat overeenkomstig artikel 24, § 2ter, derde lid, van de |
loi du 29 juin 1981 précitée, le montant des moyens ainsi affectés au | voormelde wet van 29 juni 1981 het bedrag van de aldus aan het |
Fonds de pension solidarisé est adapté annuellement au taux de | Gesolidariseerde pensioenfonds toegewezen middelen jaarlijks aangepast |
croissance de l'indice-santé moyen de l'année; | wordt aan het groeipercentage van de gemiddelde gezondheidsindex van het jaar; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, du Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Werk, van de Minister van Sociale |
sociales et de la Ministre des Pensions et de l'avis des Ministres qui | Zaken en van de Minister van Pensioenen en op het advies van de in |
en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant visé à l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 |
Artikel 1.Het bedrag bedoeld in artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 |
juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale | juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid |
des travailleurs salariés est fixé pour l'année 2022 à 128.858.715 | voor werknemers wordt voor het jaar 2022 vastgesteld op 128.858.715 |
EUR. | EUR. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 3.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions, le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et la | Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Pensioenen zijn belast, |
ministre qui a les Pensions dans ses attributions sont chargés, chacun | |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 12 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |