Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 août 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 augustus 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 18 août 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 augustus |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au | 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
régime de chômage avec complément d'entreprise (1) | metalen, betreffende het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
métaux; | van metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 août 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 augustus 2021, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
régime de chômage avec complément d'entreprise. | betreffende het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 12 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Convention collective de travail du 18 août 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 augustus 2021 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise | Stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag |
(Convention enregistrée le 23 septembre 2021 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 23 september 2021 onder het nummer |
167266/CO/142.01) | 167266/CO/142.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van de |
métaux. | metalen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Régimes en vigueur | HOOFDSTUK II. - Toegepaste stelsels |
RCC 60 ans après 33 ans de passé professionnel dont 20 ans de travail | SWT 60 jaar na 33 jaar beroepsverleden waarvan 20 jaar nachtarbeid |
de nuit Art. 2.En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
Art. 2.In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit |
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
de la convention collective de travail n° 151 du Conseil national du | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van |
Travail du 15 juillet 2021, le droit au complément d'entreprise dans | de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt het recht op een |
bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met | |
le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise est octroyé | bedrijfstoeslag toegekend aan de arbeiders die ontslagen worden en de |
aux ouvriers qui sont licenciés et qui ont atteint l'âge de 60 ans ou | leeftijd van 60 jaar of ouder bereikt hebben op het ogenblik van het |
plus au moment de la fin du contrat de travail et qui peuvent | einde van de arbeidsovereenkomst en een beroepsloopbaan van minstens |
justifier d'un passé professionnel d'au moins 33 ans, dont minimum 20 | 33 jaar hebben alsook minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een |
ans dans un régime de nuit, comme prévu par la convention collective | nachtregeling zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
de travail n° 46 du 23 mars 1990. | 46 van 23 maart 1990. |
RCC 60 ans après 33 ans de passé professionnel moyennant métier lourd | SWT 60 jaar na 33 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep |
Art. 3.En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
Art. 3.In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit |
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
de la convention collective de travail n° 151 du Conseil national du | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van |
Travail du 15 juillet 2021, le droit au complément d'entreprise dans | de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt het recht op een |
le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise est octroyé | bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met |
aux ouvriers ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et qui | bedrijfstoeslag toegekend aan de arbeiders die ontslagen worden en de |
sont licenciés et ont atteint l'âge de 60 ans ou plus au moment de la | leeftijd van 60 jaar of ouder bereikt hebben op het ogenblik van het |
fin du contrat de travail et qui peuvent justifier d'un passé | einde van de arbeidsovereenkomst en in een zwaar beroep hebben gewerkt |
professionnel de 33 ans. | alsook een beroepsverleden van 33 jaar kunnen bewijzen. |
Pour l'application de l'alinéa précédent, de ces 33 ans de carrière | Voor de toepassing van het vorige lid, moeten van de 33 jaar |
professionnelle, il faut soit avoir exercé un métier lourd pendant au | beroepsverleden, ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep behelzen |
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la | gelegen in de laatste 10 kalenderjaren voor het einde van de |
fin du contrat de travail, soit au moins 7 ans au cours des 15 | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen |
dernières années calendrier précédant la fin du contrat de travail. | gelegen in de laatste 15 kalenderjaren voor het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 4.Pour les régimes de RCC mentionnés aux articles 2 et 3 |
Art. 4.Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in artikelen 2 en 3 geldt |
ci-dessus, sous réserve de l'arrêté royal modificatif, sur lequel il | dat, onder voorbehoud van het wijzigingskoninklijk besluit waarover |
existe un accord de principe entre le gouvernement et les partenaires | een principieel akkoord bestaat tussen de regering en de sociale |
sociaux, en exécution de l'accord social dans le cadre des | partners, tot uitvoering van het sociaal akkoord in het kader van de |
négociations interprofessionnelles 2021-2022, qui modifie l'article | interprofessionele onderhandelingen voor de jaren 2021-2022 en waarbij |
22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt gewijzigd | |
avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail | en in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van de |
n° 153 du Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, les ouvriers | Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, de arbeiders die de leeftijd |
ayant atteint l'âge de 62 ans ou pouvant justifier d'un passé | van 62 jaar hebben bereikt of 42 jaar beroepsverleden kunnen bewijzen, |
professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande, être dispensés de | op hun vraag vrijgesteld kunnen worden van de verplichting aangepast |
l'obligation de disponibilité adaptée. | beschikbaar te zijn. |
RCC 60 ans après 35 ans de passé professionnel moyennant métier lourd | SWT 60 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep |
Art. 5.En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai |
Art. 5.In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
convention collective de travail n° 143 du Conseil national du Travail | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van |
du 23 avril 2019, le droit au complément d'entreprise dans le cadre du | de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt het recht op een |
régime de chômage avec complément d'entreprise est octroyé aux | bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met |
ouvriers ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et qui sont | bedrijfstoeslag toegekend aan de arbeiders die in een zwaar beroep |
licenciés et ont atteint l'âge de 60 ans ou plus au moment de la fin | worden tewerkgesteld en die ontslagen worden en de leeftijd van 60 |
du contrat de travail et peuvent justifier d'un passé professionnel de | jaar of ouder bereikt hebben op het ogenblik van het einde van de |
35 ans. | arbeidsovereenkomst, alsook een beroepsverleden van 35 jaar kunnen |
Pour l'application de l'alinéa précédent, de ces 35 ans de carrière | bewijzen. Voor de toepassing van het vorige lid, moeten van de 35 jaar |
professionnelle, il faut soit avoir exercé un métier lourd pendant au | beroepsverleden, ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep behelzen |
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la | gelegen in de laatste 10 kalenderjaren voor het einde van de |
fin du contrat de travail, soit au moins 7 ans au cours des 15 | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen |
dernières années calendrier précédant la fin du contrat de travail. | gelegen in de laatste 15 kalenderjaren voor het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 6.Pour le régime de RCC tel que mentionné à l'article 5 |
Art. 6.Voor het SWT-stelsel zoals vermeld in artikel 5 geldt dat, |
ci-dessus, sous réserve de l'arrêté royal modificatif, sur lequel il | onder voorbehoud van het wijzigingskoninklijk besluit, waarover een |
existe un accord de principe entre le gouvernement et les partenaires | principieel akkoord bestaat tussen de regering en de sociale partners, |
sociaux, en exécution de l'accord social dans le cadre des | tot uitvoering van het sociaal akkoord in het kader van de |
négociations interprofessionnelles 2021-2022, qui modifie l'article | interprofessionele onderhandelingen voor de jaren 2021-2022 en waarbij |
22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt gewijzigd | |
avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail | en in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van de |
n° 153 du Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, les ouvriers | Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, de arbeiders die de leeftijd |
qui ont atteint l'âge de 62 ans ou peuvent justifier d'un passé | van 62 jaar hebben bereikt of 42 jaar beroepsverleden kunnen bewijzen, |
professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande être dispensés de | op hun vraag vrijgesteld kunnen worden van de verplichting aangepast |
l'obligation de disponibilité adaptée. | beschikbaar te zijn. |
RCC 60 ans après 40 ans de passé professionnel | SWT 60 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
Art. 7.§ 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du |
Art. 7.§ 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk |
3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid |
de la convention collective de travail n° 152 du Conseil national du | met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 |
Travail du 15 juillet 2021, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers | van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt het recht op SWT |
qui sont licenciés pendant la période de validité de la convention | toegekend aan arbeiders die tijdens de geldigheidsduur van de |
collective de travail n° 152 et qui sont âgés, au cours de la période | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 ontslagen worden en die in de |
du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, de 60 ans ou plus à la fin du | periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, 60 jaar of ouder zijn op het |
ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst en op het ogenblik | |
contrat de travail et justifient au moment de la fin du contrat de | van het einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan als |
travail, de 40 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur | loontrekkende van 40 jaar aantonen. |
salarié. § 2. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai | § 2. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
convention collective de travail n° 152 du Conseil national du Travail | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van |
du 15 juillet 2021, le droit au complément d'entreprise dans le cadre | de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt het recht op een |
du régime de chômage avec complément d'entreprise est octroyé aux | bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met |
ouvriers qui sont licenciés pendant la période de validité de la | bedrijfstoeslag toegekend aan arbeiders die tijdens de geldigheidsduur |
convention collective de travail n° 152 et qui sont âgés, au cours de | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 ontslagen worden en die |
la période du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, de 60 ans ou plus à la | in de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, 60 jaar of ouder zijn |
op het einde van de arbeidsovereenkomst en op het ogenblik van het | |
fin du contrat de travail et justifient au moment de la fin du contrat | einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan als loontrekkende |
de travail, de 40 ans de carrière professionnelle en tant que | van 40 jaar aantonen. |
travailleur salarié. | |
Art. 8.Pour le régime de RCC tel que mentionné à l'article 7, § 1er |
Art. 8.Voor het SWT-stelsel zoals vermeld in artikel 7, § 1. geldt |
ci-dessus, sous réserve de l'arrêté royal modificatif, sur lequel il | dat, onder voorbehoud van het wijzigingskoninklijk besluit, waarover |
existe un accord de principe entre le gouvernement et les partenaires | een principieel akkoord bestaat tussen de regering en de sociale |
sociaux, en exécution de l'accord social dans le cadre des | partners, tot uitvoering van het sociaal akkoord in het kader van de |
négociations interprofessionnelles 2021-2022, qui modifie l'article | interprofessionele onderhandelingen voor de jaren 2021-2022 en waarbij |
22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt gewijzigd | |
avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail | en in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van de |
n° 153 du Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, les ouvriers | Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, de arbeiders die de leeftijd |
qui ont atteint l'âge de 62 ans ou peuvent justifier d'un passé | van 62 jaar hebben bereikt of 42 jaar beroepsverleden kunnen bewijzen, |
professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande être dispensés de | op hun vraag vrijgesteld kunnen worden van de verplichting aangepast |
l'obligation de disponibilité adaptée. | beschikbaar te zijn. |
CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire | HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding |
Art. 9.Le "Fonds social pour la récupération de métaux" prend en |
Art. 9.Het "Sociaal Fonds voor de terugwinning van metalen" neemt tot |
en met 30 november 2021 (met een verworven recht voor de inzittenden) | |
charge le paiement de l'indemnité complémentaire pour les régimes de | de betaling op zich van de aanvullende vergoeding voor de stelsels SWT |
RCC mentionnés aux articles 2, 3, 5, 7, § 1er et § 2, jusqu'au 30 | zoals vermeld in artikel 2, 3, 5, 7, § 1 en § 2 volgens de voorwaarden |
novembre 2021 inclus (avec un droit acquis pour les travailleurs déjà | |
dans le système), comme prévu à l'article 12 de la convention | bepaald in artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake |
collective de travail relative aux statuts du fonds social du 4 | statuten sociaal fonds van 4 september 2019 betreffende wijziging en |
coördinatie van de statuten van het sociaal fonds, geregistreerd op 30 | |
septembre 2019 concernant la modification et coordination des statuts | oktober 2019 onder het nummer 154919/CO/142.01 en algemeen verbindend |
du fonds social, enregistrée le 30 octobre 2019 sous le numéro | |
154919/CO/142.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 19 novembre | verklaard bij koninklijk besluit van 19 november 2020 (Belgisch |
2020 (Moniteur belge du 7 janvier 2021), telle que modifiée par la | Staatsblad van 7 januari 2021), zoals gewijzigd door de collectieve |
convention collective de travail du 10 septembre 2020 concernant la | arbeidsovereenkomst van 10 september 2020 inzake de wijziging en |
modification et coordination des statuts du fonds social, enregistrée | coördinatie van de statuten van het sociaal fonds, geregistreerd op 10 |
le 10 décembre 2020 sous le numéro 162284/CO/142.01 et rendue | december 2020 onder het nummer 162284/CO/142.01 en algemeen verbindend |
obligatoire par arrêté royal du 25 mai 2021 (Moniteur belge du 29 juin | verklaard bij koninklijk besluit van 25 mei 2021 (Belgisch Staatsblad |
2021) et la convention collective de travail du 30 juin 2021 relative | van 29 juni 2021) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni |
2021 inzake de wijziging en coördinatie van de statuten van het | |
à la modification et coordination des statuts du fonds social et | sociaal fonds en vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van |
remplacée par la convention collective de travail du 18 août 2021, | 18 augustus 2021, alsmede van de bijzondere werkgeversbijdragen. |
ainsi que le paiement des cotisations patronales spéciales. | |
Le "Fonds social pour la récupération de métaux" mettra au point les | Het "Sociaal Fonds voor de terugwinning van metalen" zal hiertoe de |
modalités nécessaires à cet effet. | nodige modaliteiten uitwerken. |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 novembre 2021, à | juli 2021 en treedt buiten werking op 30 november 2021, met |
l'exception des : | uitzondering van : |
- articles 4, 6 et 8 qui cessent d'être en vigueur le 31 décembre 2022; | - artikelen 4, 6 en 8 die buiten werking treden op 31 december 2022; |
- articles 1er et 7, § 1er qui cessent d'être en vigueur le 30 juin | - artikelen 1 en 7, § 1 die buiten werking treden op 30 juni 2023. |
2023. Art. 11.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 11.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de leden goedgekeurde en door de voorzitter en de secretaris ondertekende notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |