Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 août 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 24 août 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
distribution, relative au régime de chômage avec complément | installatie en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid |
d'entreprise (1) | met bedrijfstoeslag (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 août 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2021, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative au régime de chômage avec complément | en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise. | bedrijfstoeslag. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 12 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Convention collective de travail du 24 août 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2021 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention enregistrée | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
le 14 septembre 2021 sous le numéro 167021/CO/149.01) | (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2021 onder het nummer |
167021/CO/149.01) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en |
distribution. | distributie. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Régimes en vigueur | HOOFDSTUK II. - Toegepaste stelsels |
RCC 60 ans après 33 ans de passé professionnel dont 20 ans de travail | SWT 60 jaar na 33 jaar beroepsverleden waarvan 20 jaar nachtarbeid |
de nuit Art. 2.En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
Art. 2.In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit |
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
de la convention collective de travail n° 151 du Conseil national du | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van |
Travail du 15 juillet 2021, le droit au complément d'entreprise dans | de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt het recht op een |
le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise est octroyé | bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met |
aux ouvriers qui sont licenciés et qui au moment de la fin du contrat | bedrijfstoeslag toegekend aan de arbeiders die worden ontslagen en die |
de travail, sont âgés de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin 2023 | op het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk op 30 juni 2023, 60 |
et qui, au moment de la fin du contrat de travail, peuvent justifier | jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben, |
d'un passé professionnel d'au moins 33 ans, dont minimum 20 ans dans | alsook op het einde van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar |
un régime de nuit, comme prévu par la convention collective de travail | gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien in de collectieve |
n° 46 du 23 mars 1990. | arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990. |
RCC 60 ans après 33 ans de passé professionnel moyennant métier lourd | SWT 60 jaar na 33 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep |
Art. 3.En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
Art. 3.In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit |
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
de la convention collective de travail n° 151 du Conseil national du | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van |
Travail du 15 juillet 2021, le droit au complément d'entreprise dans | de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt het recht op een |
le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise est octroyé | |
aux ouvriers qui sont licenciés ayant été occupés dans le cadre d'un | bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met |
métier lourd et qui au moment de la fin du contrat de travail, sont | bedrijfstoeslag toegekend aan de arbeiders die worden ontslagen en die |
âgés de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin 2023 et au moment de la | op het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk op 30 juni 2023, 60 |
fin du contrat de travail et qui peuvent justifier d'un passé | jaar of ouder zijn en op het einde van de arbeidsovereenkomst en in |
professionnel de 33 ans. | een zwaar beroep hebben gewerkt alsook een beroepsverleden van 33 jaar |
Pour l'application de l'alinéa précédent, de ces 33 ans de carrière | kunnen bewijzen. Voor de toepassing van het vorige lid, moeten van de 33 jaar |
professionnelle, il faut soit avoir exercé un métier lourd pendant au | beroepsverleden, ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep behelzen |
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la | gelegen in de laatste 10 kalenderjaren voor het einde van de |
fin du contrat de travail, soit au moins 7 ans au cours des 15 | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen |
dernières années calendrier précédant la fin du contrat de travail. | gelegen in de laatste 15 kalenderjaren voor het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
RCC 60 ans après 35 ans de passé professionnel moyennant métier lourd | SWT 60 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep |
Art. 4.En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai |
Art. 4.In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
convention collective de travail n° 143 du Conseil national du Travail | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van |
du 23 avril 2019, le droit au complément d'entreprise dans le cadre du | de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt het recht op een |
régime de chômage avec complément d'entreprise est octroyé aux | bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met |
ouvriers qui sont licenciés ayant été occupés dans le cadre d'un | bedrijfstoeslag toegekend aan de arbeiders die worden ontslagen en die |
métier lourd et qui ont atteint l'âge de 60 ans ou plus au moment de | in een zwaar beroep worden tewerkgesteld, en die de leeftijd van 60 |
la fin du contrat de travail et peuvent justifier d'un passé | jaar of ouder bereikt hebben op het ogenblik van de beëindiging van de |
professionnel de 35 ans. | arbeidsovereenkomst, alsook een beroepsverleden van 35 jaar kunnen |
Pour l'application de l'alinéa précédent, de ces 35 ans de carrière | bewijzen. Voor de toepassing van het vorige lid, moeten van de 35 jaar |
professionnelle, il faut soit avoir exercé un métier lourd pendant au | beroepsverleden, ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep behelzen |
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la | gelegen in de laatste 10 kalenderjaren voor het einde van de |
fin du contrat de travail, soit au moins 7 ans au cours des 15 | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen |
dernières années calendrier précédant la fin du contrat de travail. | gelegen in de laatste 15 kalenderjaren voor het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
RCC 60 ans après 40 ans de passé professionnel | SWT 60 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
Art. 5.En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai |
Art. 5.In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
convention collective de travail n° 152 du Conseil national du Travail | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van |
du 15 juillet 2021, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers qui sont | de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt het recht op SWT |
licenciés pendant la période de validité de la convention collective | toegekend aan arbeiders die tijdens de geldigheidsduur van de |
de travail n° 152 et qui sont âgés, au cours de la période du 1er | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 ontslagen worden en die in de |
juillet 2021 au 30 juin 2023, de 60 ans ou plus à la fin du contrat de | periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, 60 jaar of ouder zijn op het |
einde van de arbeidsovereenkomst en op het einde van de | |
travail et justifient au moment de la fin du contrat de travail, de 40 | arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan als loontrekkende van 40 jaar |
ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié. | aantonen. |
CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire | HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding |
Art. 6.Le « Fonds social pour le secteur des électriciens » prend en |
Art. 6.Het "Sociaal Fonds voor de sector van de elektriciens" neemt |
charge le paiement de l'indemnité complémentaire, comme prévu à | de betaling op zich van de aanvullende vergoeding volgens de |
l'article 10 de la convention collective de travail relative aux | voorwaarden bepaald in artikel 10 van de collectieve |
statuts du fonds social du 11 septembre 2019, enregistrée sous le | arbeidsovereenkomst inzake statuten sociaal fonds van 11 september |
2019, geregistreerd onder het nummer 154073/CO/149.01, algemeen | |
numéro 154073/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 9 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 januari 2020 |
janvier 2020 (Moniteur belge du 24 janvier 2020), remplacée par la | (Belgisch Staatsblad van 24 januari 2020), welke werd vervangen door |
convention collective de travail du 24 août 2021, ainsi que le | de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2021, alsmede van |
paiement des cotisations patronales spéciales, comme prévu à l'article 22 de cette convention. | de bijzondere werkgeversbijdragen zoals opgenomen in artikel 22 van onderhavige overeenkomst. |
Le « Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des électriciens » | Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van de elektriciens" |
mettra au point les modalités nécessaires à cet effet. | zal hiertoe de nodige modaliteiten uitwerken. |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. | juli 2021 en treedt buiten werking op 30 juni 2023. |
Art. 8.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 8.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de leden goedgekeurde en door de voorzitter en de secretaris ondertekende, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |