Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant temporairement le montant de la prime de fin d'année fixé dans la convention collective de travail n° 94389/CO/143 du 8 juin 2009 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant temporairement le montant de la prime de fin d'année fixé dans la convention collective de travail n° 94389/CO/143 du 8 juin 2009 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, houdende de invoering van een tijdelijke wijziging van het bedrag van de eindejaarspremie bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 94389/CO/143 van 8 juni 2009
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 22 juin 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2021,
Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant temporairement le gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, houdende de
invoering van een tijdelijke wijziging van het bedrag van de
montant de la prime de fin d'année fixé dans la convention collective eindejaarspremie bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
de travail n° 94389/CO/143 du 8 juin 2009 (1) 94389/CO/143 van 8 juni 2009 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 juin 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2021, gesloten
Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant temporairement le in het Paritair Comité voor de zeevisserij, houdende de invoering van
montant de la prime de fin d'année fixé dans la convention collective een tijdelijke wijziging van het bedrag van de eindejaarspremie
de travail n° 94389/CO/143 du 8 juin 2009. bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 94389/CO/143 van 8 juni 2009.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2021. Gegeven te Brussel, 12 december 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la pêche maritime Paritair Comité voor de zeevisserij
Convention collective de travail du 22 juin 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2021
Modification temporaire du montant de la prime de fin d'année fixé Invoering van een tijdelijke wijziging van het bedrag van de
dans la convention collective de travail n° 94389/CO/143 du 8 juin eindejaarspremie bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
2009 (Convention enregistrée le 10 septembre 2021 sous le numéro 94389/CO/143 van 8 juni 2009 (Overeenkomst geregistreerd op 10
166988/CO/143) september 2021 onder het nummer 166988/CO/143)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux armateurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission de reders en werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité nr.
paritaire n° 143 de la pêche maritime et entrant dans le champ 143 voor de zeevisserij en die onder het toepassingsgebied vallen van
d'application de l'arrêté royal du 17 février 2005 portant exécution het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot uitvoering van de
des dispositions de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de
contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot
statut social du marin pêcheur. verbetering van het sociaal statuut van de zeevissers.

Art. 2.Le montant de la prime de fin d'année de 10 p.c., par

Art. 2.Het bedrag van de eindejaarspremie van 10 pct., in tijdelijke

dérogation temporaire à l'article 4 de la convention collective de afwijking van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8
travail du 8 juin 2009, est augmenté à 13 p.c. pour la prime de fin juni 2009, wordt verhoogd naar 13 pct. voor de eindejaarspremie
d'année payée en juin 2021 et pour la période de référence du 1er betaald in juni 2021 en voor de referteperiode van 1 oktober 2020 tot
octobre 2020 au 31 mars 2021 inclus. 31 maart 2021.

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor

une durée déterminée. Elle produit ses effets à partir du 1er juin bepaalde duur, ze treedt in werking op 1 juni 2021 en houdt op van
2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2021. kracht te zijn op 31 december 2021.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^