Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la protection juridique "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la protection juridique Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de rechtsbijstand
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 6 septembre 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
surveillance, relative à la protection juridique (1) toezichtsdiensten, betreffende de rechtsbijstand (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
gardiennage et/ou de surveillance; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
toezichtsdiensten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 septembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2018,
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
surveillance, relative à la protection juridique. toezichtsdiensten, betreffende de rechtsbijstand.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2018. Gegeven te Brussel, 12 december 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten
surveillance Convention collective de travail du 6 septembre 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2018
Protection juridique (Convention enregistrée le 25 septembre 2018 sous Rechtsbijstand (Overeenkomst geregistreerd op 25 september 2018 onder
le numéro 147665/CO/317) het nummer 147665/CO/317)

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance. onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten.
Par "travailleurs" on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé Onder "werknemer" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de
masculin ou féminin. vrouwelijke arbeider of bediende.

Art. 4.§ 1er. Les partenaires sociaux s'engagent à mettre en place

Art. 4.§ 1. De sociale partners engageren zich om een rechtsbijstand

une protection juridique pour leurs travailleurs. voor hun werknemers op te stellen.
Cette "protection juridique" répond aux prescrits de la loi Deze "rechtsbijstand" voldoet aan de vereisten van de wet tot regeling
réglementant la sécurité privée et particulière du 2 octobre 2017. van de private en bijzondere veiligheid van 2 oktober 2017.
§ 2. La mise en place de cette protection juridique est confiée au § 2. Het instellen van deze rechtsbijstand wordt toevertrouwd aan het
"Fonds de sécurité d'existence du gardiennage", dont les statuts sont "Fonds voor bestaanszekerheid van de bewaking", waarvan de statuten
fixés par la convention collective de travail du 20 septembre 2016 werden vastgelegd met de collectieve arbeidsovereenkomst van 20
(numéro d'enregistrement 135595/CO/317). september 2016 (registratienummer 135595/CO/317).
§ 3. Le fonds en tant qu'organisateur souscrit une police d'assurance § 3. Het fonds in haar hoedanigheid als inrichter onderschrijft een
au bénéfice de tous les travailleurs sous contrat de travail et verzekeringspolis ten voordele van alle werknemers onder
relevant du champ d'application de la présente convention, sans clause arbeidscontract en behorend tot het bevoegdheidsgebied van onderhavige
d'opting out. overeenkomst, zonder enige opting out clausule.
§ 4. Cette protection juridique est d'application si les conditions § 4. Deze rechtsbijstand is van toepassing wanneer volgende
suivantes sont remplies cumulativement : voorwaarden cumulatief vervuld zijn :
- le travailleur est victime; - de werknemer is het slachtoffer;
- il y a des dégâts corporels et/ou matériels; - er is lichamelijke en/of materiële schade;
- s'il y a uniquement des dégâts matériels, ceux-ci s'élèvent au moins à 500 EUR. § 5. Les conditions d'affiliation et de demande d'intervention sont fixées par le fonds de sécurité d'existence dans un règlement d'ordre intérieur spécifique. § 6. Le fonds certifie, sur demande, le respect ou non de la présente convention collective de travail, par l'émission d'une attestation positive ou négative. Dès qu'un employeur ne respecte pas ses obligations en matière de versement de cotisation, le fonds informe le SPF Intérieur que cet employeur ne remplit plus ses obligations légales. § 7. Chaque entreprise informe son comité pour la prévention et la protection au travail, sur la base d'un rapport périodique élaboré par le fonds social.

Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er octobre 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, en respectant un préavis de six mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2018. Le Ministre de l'Emploi,

- indien enkel materiële schade moeten deze minstens 500 EUR bedragen. § 5. De toetredingsvoorwaarden en voorwaarden tot tussenkomst werden vastgelegd door het fonds voor bestaanszekerheid in een specifiek reglement van inwendige orde. § 6. Het fonds certificeert, op verzoek, of deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt nageleefd, door een positief of negatief attest af te geven. Zodra een werkgever zijn verplichtingen om bijdragen te betalen niet nakomt, informeert het fonds de FOD Binnenlandse Zaken dat deze werkgever niet langer voldoet aan zijn wettelijke verplichtingen. § 7. Elke onderneming informeert zijn comité voor bescherming en preventie op het werk, op basis van een periodiek verslag opgemaakt door het sociaal fonds.

Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 oktober 2018 en is afgesloten voor onbepaalde duur. § 2. Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits het respecteren van een opzegtermijn van zes maanden. Deze opzegging gebeurt per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december 2018. De Minister van Werk,

K. PEETERS K. PEETERS
^