Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'intervention du fonds social dans les frais d'obtention du permis de conduire et de l'aptitude professionnelle D des ouvriers des entreprises de services réguliers, de services réguliers spécialisés et de services occasionnels (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'intervention du fonds social dans les frais d'obtention du permis de conduire et de l'aptitude professionnelle D des ouvriers des entreprises de services réguliers, de services réguliers spécialisés et de services occasionnels (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de tussenkomst van het sociaal fonds in de kosten voor het behalen van het rijbewijs en de vakbekwaamheid D van de werklieden van de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 septembre 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de
l'intervention du fonds social dans les frais d'obtention du permis de logistiek, betreffende de tussenkomst van het sociaal fonds in de
conduire et de l'aptitude professionnelle D(E) des ouvriers des kosten voor het behalen van het rijbewijs en de vakbekwaamheid D(E)
entreprises de services réguliers, de services réguliers spécialisés van de werklieden van de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen
et de services occasionnels (1) van geregeld en ongeregeld vervoer (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 septembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2018,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
l'intervention du fonds social dans les frais d'obtention du permis de betreffende de tussenkomst van het sociaal fonds in de kosten voor het
conduire et de l'aptitude professionnelle D(E) des ouvriers des behalen van het rijbewijs en de vakbekwaamheid D(E) van de werklieden
entreprises de services réguliers, de services réguliers spécialisés van de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en
et de services occasionnels. ongeregeld vervoer.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2018. Gegeven te Brussel, 12 december 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 20 septembre 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2018
Intervention du fonds social dans les frais d'obtention du permis de Tussenkomst van het sociaal fonds in de kosten voor het behalen van
conduire et de l'aptitude professionnelle D(E) des ouvriers des het rijbewijs en de vakbekwaamheid D(E) van de werklieden van de
entreprises de services réguliers, de services réguliers spécialisés ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en
et de services occasionnels (Convention enregistrée le 2 octobre 2018 ongeregeld vervoer (Overeenkomst geregistreerd op 2 oktober 2018 onder
sous le numéro 147879/CO/140) het nummer 147879/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs des entreprises de services réguliers, de op de werkgevers van de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen
services réguliers spécialisés et de services occasionnels van geregeld en ongeregeld vervoer die ressorteren onder het Paritair
ressortissant à la Commission paritaire du transport et de la Comité voor het vervoer en de logistiek, alsook op hun werklieden.
logistique ainsi qu'à leurs ouvriers.
§ 2. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. § 2. Met "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters.
§ 3. Par "services réguliers" on entend : le transport de personnes § 3. Met "geregeld vervoer" wordt bedoeld : het personenvervoer
effectué pour le compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit verricht voor rekening van de VVM en de SRWT-TEC, ongeacht de
la capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des capaciteit van het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de
moyens de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de
critères suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et volgende criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld
régulier. Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf
au préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs
échéant, il y a obligation de réserver le voyage. indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te
§ 4. Par "services réguliers spécialisés" on entend : les services, reserveren. § 4. Met "bijzondere vormen van geregeld vervoer" wordt bedoeld : het
quel que soit l'organisateur, qui assurent le transport de catégories vervoer, ongeacht door wie het wordt georganiseerd, van bepaalde
déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, voor zover
mesure où ces services sont effectués aux conditions des services dat vervoer geschiedt op de wijze van het geregeld vervoer en wordt
réguliers et dans la mesure où ils sont effectués avec des véhicules de plus que 9 places (le chauffeur compris). uitgevoerd met voertuigen van meer dan 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen).
§ 5. Par "services occasionnels" on entend : les services qui ne § 5. Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan
répondent pas à la définition des services réguliers, y compris les de definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van
services réguliers spécialisés et qui sont notamment caractérisés par geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door
le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un het transport van vooraf samengestelde groepen, op initiatief van een
donneur d'ordre ou du transporteur lui-même. Par "services opdrachtgever of van de vervoerder zelf. Onder "ongeregeld vervoer"
occasionnels" on entend également : les services réguliers wordt eveneens verstaan : de internationaal geregelde diensten over
internationaux à longue distance. een lange afstand.
§ 6. On entend par "fonds social" : le "Fonds social pour les ouvriers § 6. Onder "sociaal fonds" wordt verstaan : het "Sociaal Fonds voor de
des entreprises des services publics et spéciaux d'autobus et des werklieden van de ondernemingen der openbare en speciale
services d'autocars", dont les statuts sont déterminés par convention autobusdiensten en autocardiensten", waarvan de statuten zijn
collective de travail du 16 octobre 2007 déterminant les statuts du vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007
"Fonds social pour les ouvriers des entreprises des services publics tot vaststelling van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de
werklieden van de ondernemingen der openbare en speciale
et spéciaux d'autobus et des services d'autocars", modifiée par la autobusdiensten en autocardiensten", zoals gewijzigd bij collectieve
convention collective de travail du 25 juin 2008. arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008.
CHAPITRE II. - Intervention dans les frais d'obtention du permis de HOOFDSTUK II. - Tussenkomst in de kosten voor het behalen van het
conduire et de l'aptitude professionnelle D(E) rijbewijs en de vakbekwaamheid D(E)

Art. 2.Les employeurs mentionnés à l'article 1er, § 1er ont droit à

Art. 2.De werkgevers vermeld in artikel 1, § 1 hebben recht op een

une intervention de la part du fonds social dans les frais d'obtention tussenkomst vanwege het sociaal fonds in de kosten voor het behalen
par la filière libre du permis de conduire et de l'aptitude via het vrije kanaal van het rijbewijs en de vakbekwaamheid D(E) van
professionnelle D(E) de leurs ouvriers mentionnés à l'article 1er, § 2. hun werklieden vermeld in artikel 1, § 2.

Art. 3.S'il est constaté que les frais ont été récupérés auprès de

Art. 3.Indien vastgesteld wordt dat de kosten bij de werkman

l'ouvrier, l'employeur est déchu de son droit à l'intervention. gerecupereerd werden, vervalt het recht op tussenkomst voor de

Art. 4.Si le fonds social constate que l'employeur récupère les frais

werkgever.

Art. 4.Als het sociaal fonds vaststelt dat een werkgever na betaling

d'obtention du permis de conduire et de l'aptitude professionnelle van de tussenkomst door het fonds nog een terugbetaling van de kosten
auprès de l'ouvrier après le paiement de l'intervention par le fonds voor het rijbewijs en de vakbekwaamheid van de werkman vordert, moet
social, l'employeur sera tenu à rembourser le montant de hij de verkregen tussenkomst van het sociaal fonds aan deze laatste
l'intervention au fonds social. terugbetalen.
CHAPITRE III. - Modalités de l'intervention HOOFDSTUK III. - Modaliteiten van de tussenkomst

Art. 5.L'intervention est accordée pour les ouvriers qui sont occupés

Art. 5.De tussenkomst wordt toegekend voor de werklieden die na het

par le secteur pendant au moins 6 mois après l'obtention de leur behalen van hun rijbewijs en hun vakbekwaamheid minstens 6 maanden
permis de conduire et de leur aptitude professionnelle. tewerkgesteld bleven in de sector.

Art. 6.Les autres modalités d'application de l'intervention,

Art. 6.De overige toepassingsmodaliteiten van de tussenkomst,

notamment le montant maximal, le budget maximal disponible, le waaronder het maximumbedrag, het maximaal beschikbare budget, het
pourcentage maximal du nombre d'ouvriers occupés pour lequel la maximumpercentage aan tewerkgestelde werklieden waarvoor de aanvraag
demande peut être introduite et la procédure d'introduction des kan worden ingediend en de procedure tot indiening van de aanvragen,
demandes, sont déterminées par le conseil d'administration du fonds social. worden vastgelegd door de raad van beheer van het sociaal fonds.
CHAPITRE IV. - Remplacement HOOFDSTUK IV. - Vervanging

Art. 7.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 18 mars 2010 relative à arbeidsovereenkomst van 18 maart 2010 met betrekking tot de
l'intervention du fonds social dans les frais d'obtention du permis de tussenkomst van het sociaal fonds in de kosten voor het behalen van
conduire et de l'aptitude professionnelle D(E) des ouvriers des het rijbewijs en de vakbekwaamheid D(E) van de werklieden van de
entreprises de services réguliers, de services réguliers spécialisés ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en
et de services occasionnels, numéro d'enregistrement 99330, rendue ongeregeld vervoer, registratienummer 99330, algemeen verbindend
obligatoire par arrêté royal du 10 septembre 2010, Moniteur belge du verklaard bij koninklijk besluit van 10 september 2010, Belgisch
27 octobre 2010. Staatsblad van 27 oktober 2010.
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et durée de validité HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en geldigheidsduur

Art. 8.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

Art. 8.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

vigueur au 20 septembre 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 20 september 2018 en is afgesloten voor onbepaalde duur.
§ 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd
moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post
la poste, adressée au président de la Commission paritaire du aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
transport et de la logistique. voor het vervoer en de logistiek.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x