Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1965 déterminant le montant et les conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs veuves "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1965 déterminant le montant et les conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs veuves Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1965 tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1965 déterminant le montant et les conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs veuves PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu l'arrêté royal n° 476 du 19 novembre 1986 modifiant les modalités de prise en charge des allocations complémentaires instaurées par FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1965 tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het koninklijk besluit nr. 476 van 19 november 1986 tot wijziging van de modaliteiten van de tenlasteneming van de aanvullende
l'arrêté royal du 9 décembre 1965 déterminant le montant et les uitkeringen ingesteld bij het koninklijk besluit van 9 december 1965
tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de
conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk
travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen,
veuves, confirmé par l'article 6 de la loi du 30 mars 1987 portant bekrachtigd door het artikel 6 van de wet van 30 maart 1987 tot
confirmation des arrêtés royaux pris en exécution de l'article 1er de bekrachtiging van de koninklijke besluiten vastgesteld ter uitvoering
la loi du 27 mars 1986 attribuant certains pouvoirs spéciaux au Roi; van artikel 1 van de wet van 27 maart 1986 tot toekenning van bepaalde
bijzondere machten aan de Koning;
Vu l'arrêté royal 9 décembre 1965 déterminant le montant et les Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 1965 tot vaststelling
conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de toekenning van een
travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen;
veuves; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 octobre 2015; voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 oktober 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2016; 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 11 juli 2016;
Vu l'avis n° 60.058/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 septembre 2016, Gelet op het advies nr. 60.058/1 van de Raad van State, gegeven op 22
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal 9 décembre 1965

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 december 1965

déterminant le montant et les conditions d'octroi d'une allocation tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de
complémentaire à certains travailleurs frontaliers ou saisonniers toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk
tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen,
occupés en France et à leurs veuves, modifié par l'arrêté royal du 29 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 september 1969, worden
septembre 1969, les modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, a), le 1° est abrogé; 1° in paragraaf 1, a) wordt de bepaling onder 1° opgeheven;
2° dans le paragraphe 2, le a) est abrogé. 2° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder a) opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 2 est abrogé.

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 2

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

opgeheven.

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

du 30 juin 1966, du 9 mai 1972 et du 1er avril 1977, les modifications koninklijke besluiten van 30 juni 1966, 9 mei 1972 en 1 april 1977,
suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, le a) est abrogé; 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder a), opgeheven;
2° dans le paragraphe 3, les mots "à l'Institut national d'assurance 2° in paragraaf 3 worden de woorden "het Rijksinstituut voor ziekte-
maladie-invalidité ou à l'Office national de l'emploi, suivant le en invaliditeitsverzekering of de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening,
cas," sont remplacés par les mots "à l'Office national de l'emploi,". naargelang van het geval," vervangen door de woorden "de Rijksdienst
voor arbeidsvoorziening".

Art. 4.A l'article 7 du même arrêté, les mots "de l'Institut national

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "van het

d'assurance maladie-invalidité ou de l'Office national de l'Emploi, Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering of van de
Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, naargelang van het geval."
suivant le cas." sont remplacés par les mots "de l'Office national de vervangen door de woorden "van de Rijksdienst voor
l'Emploi.". arbeidsvoorziening.".

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017.

Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2016. Gegeven te Brussel, 12 december 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^