| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1965 déterminant le montant et les conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs veuves | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1965 tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1965 déterminant le montant et les conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs veuves PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu l'arrêté royal n° 476 du 19 novembre 1986 modifiant les modalités de prise en charge des allocations complémentaires instaurées par | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1965 tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het koninklijk besluit nr. 476 van 19 november 1986 tot wijziging van de modaliteiten van de tenlasteneming van de aanvullende |
| l'arrêté royal du 9 décembre 1965 déterminant le montant et les | uitkeringen ingesteld bij het koninklijk besluit van 9 december 1965 |
| tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de | |
| conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains | toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk |
| travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs | tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen, |
| veuves, confirmé par l'article 6 de la loi du 30 mars 1987 portant | bekrachtigd door het artikel 6 van de wet van 30 maart 1987 tot |
| confirmation des arrêtés royaux pris en exécution de l'article 1er de | bekrachtiging van de koninklijke besluiten vastgesteld ter uitvoering |
| la loi du 27 mars 1986 attribuant certains pouvoirs spéciaux au Roi; | van artikel 1 van de wet van 27 maart 1986 tot toekenning van bepaalde |
| bijzondere machten aan de Koning; | |
| Vu l'arrêté royal 9 décembre 1965 déterminant le montant et les | Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 1965 tot vaststelling |
| conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains | van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de toekenning van een |
| travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs | aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen; |
| veuves; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
| travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national | voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
| d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 octobre 2015; | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 oktober 2015; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 mei |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2016; | 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 11 juli 2016; |
| Vu l'avis n° 60.058/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 septembre 2016, | Gelet op het advies nr. 60.058/1 van de Raad van State, gegeven op 22 |
| en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal 9 décembre 1965 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 december 1965 |
| déterminant le montant et les conditions d'octroi d'une allocation | tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de |
| complémentaire à certains travailleurs frontaliers ou saisonniers | toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk |
| tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen, | |
| occupés en France et à leurs veuves, modifié par l'arrêté royal du 29 | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 september 1969, worden |
| septembre 1969, les modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° dans le paragraphe 1er, a), le 1° est abrogé; | 1° in paragraaf 1, a) wordt de bepaling onder 1° opgeheven; |
| 2° dans le paragraphe 2, le a) est abrogé. | 2° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder a) opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 2 |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
opgeheven. Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
| du 30 juin 1966, du 9 mai 1972 et du 1er avril 1977, les modifications | koninklijke besluiten van 30 juni 1966, 9 mei 1972 en 1 april 1977, |
| suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° dans le paragraphe 1er, le a) est abrogé; | 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder a), opgeheven; |
| 2° dans le paragraphe 3, les mots "à l'Institut national d'assurance | 2° in paragraaf 3 worden de woorden "het Rijksinstituut voor ziekte- |
| maladie-invalidité ou à l'Office national de l'emploi, suivant le | en invaliditeitsverzekering of de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, |
| cas," sont remplacés par les mots "à l'Office national de l'emploi,". | naargelang van het geval," vervangen door de woorden "de Rijksdienst |
| voor arbeidsvoorziening". | |
Art. 4.A l'article 7 du même arrêté, les mots "de l'Institut national |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "van het |
| d'assurance maladie-invalidité ou de l'Office national de l'Emploi, | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering of van de |
| Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, naargelang van het geval." | |
| suivant le cas." sont remplacés par les mots "de l'Office national de | vervangen door de woorden "van de Rijksdienst voor |
| l'Emploi.". | arbeidsvoorziening.". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 12 december 2016. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |