Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, prolongeant la convention collective de travail du 1er octobre 2013, modifiée par la convention collective de travail du 28 janvier 2014, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2013, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014, inzake de toekenning van een eindejaarspremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 janvier 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari |
2016, gesloten in het Paritair Comité voor het | |
Commission paritaire du spectacle, prolongeant la convention | vermakelijkheidsbedrijf, tot verlenging van de collectieve |
collective de travail du 1er octobre 2013, modifiée par la convention | arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2013, zoals gewijzigd door de |
collective de travail du 28 janvier 2014, relative à l'octroi d'une | collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014, inzake de |
prime de fin d'année (1) | toekenning van een eindejaarspremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire du spectacle; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het |
vermakelijkheidsbedrijf; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2016, |
Commission paritaire du spectacle, prolongeant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, tot |
collective de travail du 1er octobre 2013, modifiée par la convention | verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2013, |
collective de travail du 28 janvier 2014, relative à l'octroi d'une | zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari |
prime de fin d'année. | 2014, inzake de toekenning van een eindejaarspremie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 12 december 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du spectacle | Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf |
Convention collective de travail du 22 janvier 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2016 |
Prolongation de la convention collective de travail du 1er octobre | Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2013, |
2013, modifiée par la convention collective de travail du 28 janvier | zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari |
2014, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année (Convention | 2014, inzake de toekenning van een eindejaarspremie (Overeenkomst |
enregistrée le 25 mars 2016 sous le numéro 132341/CO/304) | geregistreerd op 25 maart 2016 onder het nummer 132341/CO/304) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de organisaties of instellingen |
aux employeurs et aux travailleurs des organisations ou institutions | die ressorteren onder het Paritair Comité voor het |
ressortissant à la Commission paritaire du spectacle qui remplissent | vermakelijkheidsbedrijf en die aan één van de volgende voorwaarden |
une des conditions suivantes : | voldoen : |
- être une personne morale ayant son siège social en Région flamande; | - een rechtspersoon met maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest; |
- être une personne morale ayant son siège social dans la Région de | - een rechtspersoon met maatschappelijke zetel in het Brussels |
Bruxelles-Capitale et être inscrite à l'Office national de sécurité | Hoofdstedelijk Gewest en ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale |
sociale sur le rôle linguistique néerlandophone. | Zekerheid op de Nederlandse taalrol. |
En outre, l'employeur doit, dans l'année au cours de laquelle | Daarnaast moet de werkgever in het jaar waarin het voordeel wordt |
l'avantage est octroyé, être agréé et subventionné sur la base d'un | toegekend, erkend en gesubsidieerd worden op basis van één van de |
des décrets et/ou réglementations suivants : | volgende decreten en/of reglementeringen : |
- le décret sur les arts; | - kunstendecreet; |
- les organisations inscrites nominativement dans le programme H du | - de nominatim in programma H Beleidsdomein CJSM van de begroting van |
domaine CJSM du Budget de l'autorité flamande; | de Vlaamse overheid ingeschreven organisaties; |
- le décret sur le cirque; | - het circusdecreet; |
- le décret sur la politique de la jeunesse et droits de l'enfant. | - het decreet jeugd- en kinderrechtenbeleid. |
Les subventions tant structurelles qu'axées sur les projets relèvent | Zowel structurele als projectmatige subsidies vallen onder het |
de ce champ. | toepassingsgebied. |
Art. 2.La convention collective de travail du 1er octobre 2013 (n° |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van l oktober 2013 (nr. |
117353/CO/304), modifiée par la convention collective de travail du 28 | 117353/CO/304), zoals gewijzigd door de collectieve |
janvier 2014 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année (n° | arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014 (nr. 120649/CO/304), inzake de |
120649/CO/304) conclue à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2015, | toekenning van een eindejaarspremie die voor bepaalde duur geldt tot |
est prolongée jusqu'au 31 décembre 2016. | 31 december 2015, wordt verlengd tot 31 december 2016. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2016 et arrive à échéance le 31 décembre 2016. | januari 2016 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |