Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) lompen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
chiffons; van lompen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015,
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,
au régime de chômage avec complément d'entreprise. betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2016. Gegeven te Brussel, 12 december 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen
Convention collective de travail du 17 décembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015
Régime de chômage avec complément d'entreprise Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
(Convention enregistrée le 18 mars 2016 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 18 maart 2016 onder het nummer
132270/CO/142.02) 132270/CO/142.02)
En exécution de l'article 8 de l'accord national 2015-2016 du 17 In uitvoering van artikel 8 van het nationaal akkoord 2015-2016 van 17
décembre 2015. december 2015.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
chiffons. lompen.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - RCC 58 ans après 33 ans de carrière professionnelle HOOFDSTUK II. - SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden

Art. 2.RCC 58 ans après 33 ans de carrière professionnelle

Art. 2.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden waarvan 20 jaar

En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 nachtarbeid In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei
organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015, la présente en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015
convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van
licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers qui, au ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders
moment où leur contrat du travail prend fin, ont 58 ans ou plus et un die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58
passé professionnel de minimum 33 ans et ayant travaillé pendant jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben
minimum 20 ans dans un régime de nuit, comme prévu par la convention en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien
collective de travail n° 46 du 23 mars 1990. in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990.

Art. 3.RCC 58 ans après un passé professionnel de 33 ans moyennant

Art. 3.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsloopbaan mits zwaar beroep

métier lourd En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei
organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015, la présente en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015
convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van
licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers qui, au ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders
moment où leur contrat du travail prend fin, ont 58 ans ou plus et un die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58
passé professionnel de minimum 33 ans et dans un métier lourd. jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben
alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep.
Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van
du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen
années calendrier précédant la fin du contrat de travail. gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de
arbeidsovereenkomst.
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, §
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
de chômage avec complément d'entreprise. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 4.Pour les régimes de RCC mentionnés dans les articles 2 et 3,

Art. 4.Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in de artikelen 2 en 3,

l'âge est fixé à 58 ans pour 2015 et 2016, en application de la
convention collective de travail n° 112 du Conseil national du travail wordt in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 van
du 27 avril 2015. de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 voor 2015 en 2016 de
leeftijd bepaald op 58 jaar.
CHAPITRE III. - RCC 58 ans après 35 ans de passé professionnel HOOFDSTUK III. - SWT 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar
moyennant métier lourd beroep

Art. 5.En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai

Art. 5.In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit

2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, la van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel,
présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan
cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers de arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de
qui, au moment où leur contrat du travail prend fin, ont 58 ans ou arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van
plus et un passé professionnel de minimum 35 ans et dans un métier lourd. minstens 35 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep.
Pendant ces 35 ans il faut avoir exercé un métier lourd pendant au Van deze 35 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van
du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen
années calendrier précédant la fin du contrat de travail. gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de
arbeidsovereenkomst.
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, §
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
de chômage avec complément d'entreprise. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 6.En application de la convention collective de travail n° 113

Art. 6.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113

du Conseil national du travail du 27 avril 2015, l'âge est fixé à 58 van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 wordt de leeftijd voor
ans pour 2015 et 2016. 2015 en 2016 bepaald op 58 jaar.
CHAPITRE IV. - RCC 58 ans après 40 ans de passé professionnel HOOFDSTUK IV. - SWT 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden

Art. 7.En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai

Art. 7.In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit

2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention collective de travail n° 115 du Conseil national du bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van
travail du 27 avril 2015, la présente convention collective de travail de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 heeft deze collectieve
a pour but de confirmer, en cas de licenciement, le droit au arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het recht op
complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat du bedrijfstoeslag aan de arbeiders te bevestigen die op het ogenblik van
travail prend fin, ont 58 ans ou plus et un passé professionnel de de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een
minimum 40 ans. beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben.

Art. 8.En application de la convention collective de travail n° 116

Art. 8.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116

du Conseil national du travail du 27 avril 2015, l'âge est fixé à 58 van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 wordt de leeftijd voor
ans pour 2015 et 2016. 2015 en 2016 bepaald op 58 jaar.
CHAPITRE V. - RCC 58 ans après 35 ans de carrière professionnelle - HOOFDSTUK V. - SWT 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden - medische
raisons médicales redenen

Art. 9.En application de l'article 3, § 6 de l'arrêté royal du 3 mai

Art. 9.In toepassing van artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit

2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention collective de travail n° 114 du 27 avril 2015, la bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 114 van
présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en 27 april 2015 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in
cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise à certains geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan
ouvriers souffrant de problèmes physiques graves et ouvriers moins sommige mindervalide werklieden en werklieden met ernstige
valides qui, au moment où le contrat de travail prend fin, sont âgés lichamelijke problemen die op het ogenblik van de beëindiging van de
de 58 ans ou plus et ont une carrière professionnelle de 35 ans au arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van
minimum. minstens 35 jaar hebben.
CHAPITRE VI. - Paiement de l'endemnité complémentaire HOOFDSTUK VI. - Betaling van de aanvullende vergoeding

Art. 10.Le "Fonds social pour la récupération de chiffons" prend en

Art. 10.Het "Sociaal Fonds voor de terugwinning van lompen" neemt de

charge le paiement de l'indemnité complémentaire pour les régimes de betaling op zich van de aanvullende vergoeding voor de stelsels van
werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals opgesomd in de artikelen 2 tot
chômage avec complément d'entreprise visés aux articles 2 à 9 de la en met 9 van onderhavige overeenkomst, volgens de voorwaarden bepaald
présente convention collective de travail, comme prévu à l'article 18 in artikel 18 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de
de la convention collective de travail relative aux statuts du fonds
social du 17 décembre 2015, ainsi que le paiement des cotisations statuten van het sociaal fonds van 17 december 2015, alsmede van de
patronales spéciales. bijzondere werkgeversbijdragen.
Le "Fonds social pour la récupération de chiffons" mettra au point les Het "Sociaal Fonds voor de terugwinning van lompen" zal hiertoe de
modalités nécessaires à cet effet. nodige modaliteiten uitwerken.
CHAPITRE VII. - Validité HOOFDSTUK VII. - Geldigheid

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^