Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la fixation des cotisations patronales dues au "Fonds social des entreprises de taxis et des services de location de voitures avec chauffeur" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la fixation des cotisations patronales dues au "Fonds social des entreprises de taxis et des services de location de voitures avec chauffeur" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het "Sociaal Fonds voor de taxiondernemingen en de diensten voor de verhuur van voertuigen met chauffeur"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de
fixation des cotisations patronales dues au "Fonds social des logistiek, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdragen aan
entreprises de taxis et des services de location de voitures avec het "Sociaal Fonds voor de taxiondernemingen en de diensten voor de
chauffeur" (1) verhuur van voertuigen met chauffeur" (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
fixation des cotisations patronales dues au "Fonds social des betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het
entreprises de taxis et des services de location de voitures avec "Sociaal Fonds voor de taxiondernemingen en de diensten voor de
chauffeur". verhuur van voertuigen met chauffeur".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2016. Gegeven te Brussel, 12 december 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 15 octobre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015
Fixation des cotisations patronales dues au "Fonds social des Vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het "Sociaal Fonds voor de
entreprises de taxis et des services de location de voitures avec taxiondernemingen en de diensten voor de verhuur van voertuigen met
chauffeur" (Convention enregistrée le 8 décembre 2015 sous le numéro chauffeur" (Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2015 onder het
130428/CO/140) nummer 130428/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs qui exploitent une entreprise de taxis ou un op de werkgevers die een taxionderneming of een dienst voor het
service de location de voitures avec chauffeur ressortissant à la verhuren van voertuigen met chauffeur uitbaten die ressorteren onder
Commission paritaire du transport et de la logistique ainsi qu'à leurs het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek alsook op hun
travailleurs. werknemers.
§ 2. Par "transports effectués par véhicules de location avec § 2. Met "vervoer verricht met huurauto's met chauffeur" wordt bedoeld
chauffeur", il faut entendre : tout transport rémunéré de personnes : ieder bezoldigd personenvervoer met voertuigen met een capaciteit
par véhicules d'une capacité maximum de 9 places (chauffeur compris) à van maximum 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen) met uitzondering van
l'exception des taxis et des services réguliers. Par "services het taxivervoer en het geregeld vervoer. Met "geregeld vervoer" wordt
réguliers" on entend : le transport de personnes effectué pour le bedoeld : het personenvervoer verricht voor rekening van de VVM en de
compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit la capacité du SRWT-TEC, ongeacht de capaciteit van het voertuig en ongeacht het
véhicule et quel que soit le mode de traction des moyens de transport soort aandrijving van de gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt
utilisés. Ce transport est effectué selon les critères suivants : un verricht volgens de volgende criteria : een welbepaald traject en een
trajet déterminé et un horaire déterminé et régulier. Les passagers welbepaald, geregeld uurrooster. De passagiers worden opgehaald en
sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au préalable. Ce afgezet aan vooraf vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk
transport est accessible à tous, même si, le cas échéant, il y a voor iedereen, zelfs indien, in voorkomend geval, het verplicht is de
obligation de réserver le voyage. reis vooraf te reserveren.
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières, déclarés § 3. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeiders,
dans la catégorie ONSS 068. aangegeven in de RSZ-categorie 068.
CHAPITRE II. - Cadre juridique HOOFDSTUK II. - Juridisch kader

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

exécution de l'article 12 de la convention collective de travail du 20 uitvoering van artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van
mai 2003 instituant un "Fonds social des entreprises de taxis et des 20 mei 2003 tot oprichting van een "Sociaal Fonds voor de
services de location de voitures avec chauffeur". taxiondernemingen en de diensten voor de verhuur van voertuigen met chauffeur".
CHAPITRE III. - Cotisations au fonds social HOOFDSTUK III. - Bijdragen aan het sociaal fonds

Art. 3.En 2016 et 2017, une cotisation spéciale de 0,30 p.c. des

Art. 3.In 2016 en 2017 wordt een speciale bijdrage van 0,30 pct. van

salaires bruts à 108 p.c. sera appliquée. Celle-ci est exclusivement de brutolonen aan 108 pct. ingesteld. Deze is uitsluitend bestemd voor
destinée au financement de l'information et de la promotion de financiering van de sectorinformatie en -promotie door het sociaal
sectorielle par le fonds social. fonds.
A partir du 1er janvier 2016, la cotisation totale des employeurs pour Vanaf 1 januari 2016 wordt de totale bijdrage van de werkgevers om de
assurer le financement du fonctionnement du fonds sera ainsi portée à financiering van de werking van het fonds te verzekeren, daardoor
1,80 p.c. des salaires bruts à 108 p.c.. Elle passera ensuite à 1,50 verhoogd tot 1,80 pct. van de brutolonen aan 108 pct.. Vanaf 1 januari
p.c. à partir du 1er janvier 2018. 2018 wordt de totale bijdrage opnieuw verlaagd naar 1,50 pct..
CHAPITRE IV. - Durée de validité et disposition finale HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur en slotbepaling

Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de overeenkomst

convention du 20 mai 2003 (67698), modifiée par les conventions du 16 octobre 2007 (85605), du 16 décembre 2008 (90405) et du 20 novembre 2014 (125622) relatives à la fixation des cotisations patronales dues au "Fonds social des entreprises de taxis et des services de location de voitures avec chauffeur". Elle entre en vigueur le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2016. Le Ministre de l'Emploi, van 20 mei 2003 (67698), gewijzigd door de overeenkomsten van 16 oktober 2007 (85605), 16 december 2008 (90405) en 20 november 2014 (125622) betreffende de bijdrage van de werkgevers voor het "Sociaal Fonds voor de taxiondernemingen en de diensten voor de verhuur van voertuigen met chauffeur". Zij treedt in werking op 1 januari 2016 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^