← Retour vers "Arrêté royal transférant temporairement le siège de Herve de la justice de paix du premier canton de Verviers au siège de Verviers du premier canton de Verviers "
Arrêté royal transférant temporairement le siège de Herve de la justice de paix du premier canton de Verviers au siège de Verviers du premier canton de Verviers | Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Herve van het vredegerecht van het eerste kanton Verviers naar de zetel Verviers van het eerste kanton Verviers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal transférant temporairement le siège | 12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van |
de Herve de la justice de paix du premier canton de Verviers au siège | de zetel Herve van het vredegerecht van het eerste kanton Verviers |
de Verviers du premier canton de Verviers | naar de zetel Verviers van het eerste kanton Verviers |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1er, modifié par les lois | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd |
du 1er décembre 2013 et du 19 octobre 2015; | bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; |
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2016 transférant temporairement le | Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2016 tot tijdelijke |
siège de Herve de la justice de paix du premier canton de Verviers au | verplaatsing van de zetel Herve van het vredegerecht van het eerste |
siège de Verviers du premier canton de Verviers; | kanton Verviers naar de zetel Verviers van het eerste kanton Verviers; |
Vu les nécessités du service; | Gelet op de behoeften van de dienst; |
Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de | Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en |
rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement | |
police de l'arrondissement judiciaire de Liège du 28 octobre 2016 et | Luik van 28 oktober 2016 en van de procureur des Konings bij het |
du procureur du Roi près le parquet de Liège du 19 août 2016; | parket Luik van 19 augustus 2016; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le siège de Herve de la justice de paix du premier canton |
Artikel 1.De zetel Herve van het vredegerecht van het eerste kanton |
de Verviers est temporairement transféré au siège de Verviers du | Verviers wordt tijdelijk naar de zetel Verviers van het eerste kanton |
premier canton de Verviers. | Verviers overgebracht. |
Art. 2.L'arrêté royal du 1er septembre 2016 transférant |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 1 september 2016 tot tijdelijke |
temporairement le siège de Herve de la justice de paix du premier | verplaatsing van de zetel Herve van het vredegerecht van het eerste |
canton de Verviers au siège de Verviers du premier canton de Verviers | kanton Verviers naar de zetel Verviers van het eerste kanton Verviers |
est retiré. | wordt ingetrokken. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 janvier 2017. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 24 januari 2017. |
Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 12 december 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister Van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |