← Retour vers "Arrêté royal fixant l'attribution de crédits provisoires à la SA A.S.T.R.I.D. destinés à couvrir les frais de fonctionnement de l'infrastructure commune pour l'année budgétaire 2012 "
| Arrêté royal fixant l'attribution de crédits provisoires à la SA A.S.T.R.I.D. destinés à couvrir les frais de fonctionnement de l'infrastructure commune pour l'année budgétaire 2012 | Koninklijk besluit houdende de toekenning van een toelage aan de NV A.S.T.R.I.D. ter dekking van de werkingskosten van de gemeenschappelijke infrastructuur voor het begrotingsjaar 2012 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 12 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant l'attribution de crédits | 12 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een |
| provisoires à la SA A.S.T.R.I.D. destinés à couvrir les frais de | toelage aan de NV A.S.T.R.I.D. ter dekking van de werkingskosten van |
| fonctionnement de l'infrastructure commune pour l'année budgétaire 2012 | de gemeenschappelijke infrastructuur voor het begrotingsjaar 2012 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services | Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van |
| de secours et de sécurité, les articles 10, 17 et 18; | de hulp- en veiligheidsdiensten, de artikelen 10, 17 en 18; |
| Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
| comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 inclus; | en van de comptabiliteit van de Federale Staat, de artikelen 121 tot |
| Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses | en met 124; Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene |
| pour l'année budgétaire 2012, allocation de base 63 20 31.22.01; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, basisallocatie 63 20 31.22.01; |
| Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en |
| coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; | coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
| Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 établissant le deuxième contrat de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot vaststelling van |
| het tweede beheerscontract van A.S.T.R.I.D., de artikelen 23bis tot en | |
| gestion d'A.S.T.R.I.D., les articles 23bis à 28 inclus de l'annexe | met 28 van de bijlage bij dit koninklijk besluit; |
| jointe à cet arrêté royal; | |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 septembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 september 2012; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A charge de l'allocation de base 63 20 31.22.01 du budget |
Artikel 1.Ten laste van basisallocatie 63 20 31.22.01 van de |
| du Service public fédéral Intérieur, un subside de 36.077.000 euros | begroting van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt |
| est octroyé à la SA A.S.T.R.I.D. pour l'année budgétaire 2012 destiné | voor het begrotingsjaar 2012 een toelage van 36.077.000 euro aan de NV |
| à couvrir les frais de fonctionnement de l'infrastructure commune. | A.S.T.R.I.D. toegekend ter dekking van de werkingskosten van de |
| gemeenschappelijke infrastructuur. | |
Art. 2.La comptabilité de la SA A.S.T.R.I.D. devra permettre le suivi |
Art. 2.De boekhouding van de NV A.S.T.R.I.D. moet het mogelijk maken |
| de l'affectation de ce subside. | de aanwending van deze toelage te volgen. |
Art. 3.A la clôture de chaque exercice, en préparation du contrôle de |
Art. 3.Bij het afsluiten van elk boekjaar zal ter voorbereiding van |
| l'affectation du subside, une synthèse sera envoyée aux commissaires | de controle van de aanwending van de toelage een synthese aan de |
| du Gouvernement, avec mention des subsides demandés et de leurs | Regeringscommissarissen worden toegestuurd met daarin aangegeven de |
| affectations. | ontvangen toelagen en de aanwending ervan. |
Art. 4.Le ministre qui a l'intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
| de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 12 december 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |