Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 février 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2007 concernant l'outplacement pour les travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 février 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2007 concernant l'outplacement pour les travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2007 betreffende outplacement voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 9 février 2010, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en
modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2007 -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20
concernant l'outplacement pour les travailleurs de l'industrie et du december 2007 betreffende outplacement voor de werknemers in de
commerce du diamant (1) diamantnijverheid en -handel (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 20 décembre 2007 conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2007,
sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du gesloten in Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
diamant, concernant l'outplacement pour les travailleurs de betreffende outplacement voor de werknemers in de diamantnijverheid en
l'industrie et du commerce du diamant, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 décembre 2008; -handel, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 december 2008;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid
du diamant; en -handel;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 février 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2010,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2007 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december
concernant l'outplacement pour les travailleurs de l'industrie et du 2007 betreffende outplacement voor de werknemers in de
commerce du diamant. diamantnijverheid en -handel.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2010. Gegeven te Brussel, 12 december 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 7 décembre 2008, Moniteur belge du 11 février 2009. Koninklijk besluit van 7 december 2008, Belgisch Staatsblad van 11
februari 2009.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel
Convention collective de travail du 9 février 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2010
Modification de la convention collective de travail du 20 décembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2007
2007 concernant l'outplacement pour les travailleurs de l'industrie et betreffende outplacement voor de werknemers in de diamantnijverheid en
du commerce du diamant (Convention enregistrée le 4 mai 2010 sous le -handel (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2010 onder het nummer
numéro 99204/CO/324) 99204/CO/324)

Article 1er.L'article 5, 5° de la convention collective de travail du

Artikel 1.Artikel 5, 5° van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20

20 décembre 2007 concernant l'outplacement pour les travailleurs de december 2007 betreffende outplacement voor de werknemers in de
l'industrie et du commerce du diamant, est complété par l'alinéa diamantnijverheid en -handel wordt aangevuld met het volgende lid :
suivant : "Le travailleur qui suit un accompagnement d'outplacement a droit, à "De werknemer die een outplacementsbegeleiding volgt, heeft, ten laste
charge du "Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant", van het "Intern Compensatiefonds voor de diamantsector", recht op de
à un remboursement de ses frais de déplacement, au moyen du transport terugbetaling van zijn verplaatsingskosten, door middel van het
en commun ou au moyen d'un transport propre, d'un montant de openbaar vervoer of door middel van eigen vervoer, ten bedrage van de
l'indemnité prévue dans l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant vergoeding die voorzien is in het koninklijk besluit van 18 januari
réglementation générale en matière de frais de parcours. Le FCI 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. Het ICD bepaalt de
détermine les modalités pratiques d'exécution de ce remboursement." praktische uitvoeringsmodaliteiten van deze terugbetaling."

Art. 2.La présente convention collective de travail produit ses effet

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2009 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Zij kan opgezegd worden door elke ondertekenende partij, met
Elle peut être dénoncée par chaque partie signataire, moyennant un inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging
préavis de six mois. La dénonciation doit être signifiée par lettre wordt betekend bij aangetekend schrijven aan de voorzitter van het
recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie et Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en aan elke
du commerce du diamant et à chaque partie signataire. ondertekenende partij.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^