Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative au crédit-temps - modification du calcul du seuil de 5 p.c. "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative au crédit-temps - modification du calcul du seuil de 5 p.c. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende het tijdskrediet - wijziging van de berekening van de 5 pct.-drempel
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 octobre 2009, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober
Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative au 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen,
crédit-temps - modification du calcul du seuil de 5 p.c. (1) betreffende het tijdskrediet - wijziging van de berekening van de 5
pct.-drempel (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 octobre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2009,
Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative au gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen,
crédit-temps - modification du calcul du seuil de 5 p.c. betreffende het tijdskrediet - wijziging van de berekening van de 5

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

pct.-drempel.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2010. Gegeven te Brussel, 12 december 2010
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les sociétés de bourse Paritair Comité voor de beursvennootschappen
Convention collective de travail du 13 octobre 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2009
Crédit-temps - modification du calcul du seuil de 5 p.c. Tijdskrediet - wijziging van de berekening van de 5 pct.-drempel
(Convention enregistrée le 4 mai 2010 sous le numéro 99201/CO/309) (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2010 onder het nummer 99201/CO/309)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder de
compétence de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse. bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen.

Art. 2.Le seuil de 5 p.c. prévu par l'article 15, § 1er de la

Art. 2.De drempel van 5 pct., zoals bepaald in artikel 15, § 1 van de

convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001,
au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van de
collective de travail du 14 février 2001 instaurant un système de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2001 betreffende het
crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
prestations de travail à mi-temps est constitué du nombre total des arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, omvat het totaal
travailleurs qui exercent ou exerceront en même temps dans aantal werknemers die terzelfdertijd het recht op tijdskrediet,
l'entreprise ou le service le droit au crédit-temps, à la diminution loopbaanvermindering of vermindering van de arbeidsprestaties tot een
de carrière ou à la réduction des prestations de travail à mi-temps, halftijdse betrekking in de ondernemingen of de dienst, die
visés respectivement aux articles 3, 6 et 9 de la convention respectievelijk in artikelen 3, 6 en 9 van voornoemde collectieve
collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 précitée, ainsi que arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 genoemd worden,
des travailleurs qui bénéficient de l'interruption de la carrière opnemen, alsmede de werknemers die genieten van loopbaanonderbreking
professionnelle en application de la loi du 22 janvier 1985 de in toepassing van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
redressement contenant des dispositions sociales. Ne sont pas pris en bepalingen. Worden niet in rekening genomen in dit aantal de
compte dans ce nombre, les travailleurs âgés de 55 ans ou plus werknemers van 55 jaar of ouder die van een tijdskredietformule
bénéficiant d'une des formules de crédit-temps. Ne sont également pas genieten. Worden eveneens niet in rekening genomen in dit aantal de
pris en compte dans ce nombre les travailleurs âgés entre 50 et 55 ans werknemers tussen 50 en 55 jaar die van één van de
et bénéficiant d'une des formules de crédit-temps, à concurrence de : tijdskredietformules genieten, en dit in de volgende mate :
- 1 travailleur s'il s'agit d'une entreprise occupant moins de 40 - 1 werknemer in een onderneming die minder dan 40 werknemers
travailleurs au 30 juin de l'année qui précède celle au cours de tewerkstelt op 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan dat waarin de
laquelle les droits sont en même temps exercés; rechten tegelijkertijd worden uitgeoefend;
- 2 travailleurs s'il s'agit d'une entreprise occupant de 40 à 100 - 2 werknemers in een onderneming die op dezelfde datum tussen 40 en
travailleurs à la même date; 100 werknemers tewerkstelt;
- 3 travailleurs s'il s'agit d'une entreprise occupant plus de 100 - 3 werknemers in een onderneming die op dezelfde datum meer dan 100
travailleurs à la même date. werknemers tewerkstelt.

Art. 3.L'article 2 ne s'applique que si le seuil de 5 p.c. n'a pas

Art. 3.Artikel 2 is enkel van toepassing voor zover de 5 pct.-drempel

été modifié ou si la méthode de calcul du seuil n'a pas été déterminée niet werd gewijzigd of op bedrijfsvlak, bij collectieve
au niveau de l'entreprise, par une convention collective de travail ou arbeidsovereenkomst of arbeidsreglement werd vastgelegd.
par le règlement de travail.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2009 et cessera d'être en vigueur le 30 juin 2011. januari 2009 en treedt buiten werking op 30 juni 2011.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december 2010.
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^