← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du | 12 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
Service public fédéral Sécurité sociale | taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, tel que | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, zoals |
modifié à ce jour; | tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting |
fédéral Sécurité sociale, tel que modifié; | van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijke besluit van 19 september 2005 tot |
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale |
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; | diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen; |
Vu le plan de personnel 2005 du Service Public fédéral Sécurité | Gelet op het personeelsplan 2005 van de Federale Overheidsdienst |
Sociale, approuvé le 5 janvier 2006 par le Ministre de la Fonction | Sociale Zekerheid, dat op 5 januari 2006 door de Minister van |
Publique, et approuvé le 3 février 2006 par la Ministre du Budget; | Ambtenarenzaken en op 3 februari 2006 door de Minister van Begroting |
Vu les remarques émises par les organisations syndicales conformément | werd goedgekeurd; Gelet op de opmerkingen die door de vakbondsorganisaties werden |
à l'article 54, alinéa 2 des lois précitées; | geformuleerd in overeenstemming met artikel 54, tweede lid van |
Vu l'avis n° 38.155 de la Commission permanente de contrôle | voormelde wetten; Gelet op het advies n° 38.155 van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 13 juillet 2006; | Taaltoezicht, gegeven op 13 juli 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les services centraux, les emplois de chaque degré |
Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen in elke trap |
de la hiérarchie figurant au plan de personnel du Service Public | van de hiërarchie die in het personeelsplan van de Federale |
fédéral Sécurité Sociale, sont répartis entre le cadre français et le | Overheidsdienst Sociale Zekerheid is opgenomen, verdeeld tussen het |
cadre néerlandais dans les proportions fixées par le tableau annexé au | Franse en het Nederlandse taalkader volgens de verhoudingen die, in de |
présent arrêté. | bij dit besluit gevoegde tabel, zijn bepaald. |
Art. 2.L'arrêté royal du 20 septembre 2002, tel que modifié, fixant |
Art. 2.Het koninklijke besluit van 20 september 2002, zoals |
les cadres linguistiques du Service Public fédéral Sécurité Sociale, | gewijzigd, tot vaststelling van de taalkaders van de Federale |
est abrogé; | Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt opgeheven; |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2005. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2005. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2006. | Gegeven te Brussel, 12 december 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Cadres linguistiques pour le Service public fédéral Sécurité sociale | Taalkaders voor de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 décembre 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 december 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |