← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 10, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne "
Arrêté royal portant exécution de l'article 10, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 10, § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal portant exécution de l'article 10, § | 12 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 10, |
2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension | § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het |
des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de | pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 |
la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale | en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser | pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli |
les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à | 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot |
l'Union économique et monétaire européenne | deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des | Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het |
travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la | pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 |
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et | en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les | pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli |
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union | 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot |
deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie, bekrachtigd | |
économique et monétaire européenne, confirmé par la loi du 26 juin | door de wet van 26 juni 1997, en inzonderheid op artikel 10, § 2, |
1997, et notamment l'article 10, § 2, modifié par la loi-programme du 22 décembre 2003; | gewijzigd door de programmawet van 22 december 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 octobre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 novembre 2005; | oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 25 november 2005; |
Vu l'avis n° 39.520/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2005, en | Gelet op het advies nr. 39.520/1van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois | december 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions du présent | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
arrêté auront une incidence directe sur certaines pensions qui | omstandigheid dat de bepalingen van dit besluit een rechtstreekse |
prendront cours pour la première fois et au plus tôt en 2006; | impact zullen hebben op sommige pensioenen die voor de eerste maal en |
Considérant que les institutions compétentes pour le calcul des | ten vroegste in 2006 zullen ingaan; |
pensions doivent disposer en temps utile de toutes les données | Overwegende dat de bevoegde instellingen voor de berekening van de |
nécessaires pour l'accomplissement de leurs tâches; | pensioenen tijdig over de nodige gegevens moeten beschikken voor de |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre | vervulling van hun taken; |
des Classes Moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van |
en Conseil, | Middenstand en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant visé aux articles 6, § 2, alinéa 1er, 3°, et |
Artikel 1.Het bedrag bedoeld in de artikelen 6, § 2, eerste lid, 3°, |
9, § 2, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif | en 9, § 2, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 30 januari |
au régime de pension des travailleurs indépendants en application des | 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing |
articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation | van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot |
de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de | modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, | |
pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 | 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, confirmé par la | Monetaire Unie, bekrachtigd door de wet van 26 juni 1997, gewijzigd |
loi du 26 juin 1997, modifiés par la loi du 22 décembre 2003, est pour | door de wet van 22 december 2003, wordt voor de jaren na 2004 |
les années après 2004 multiplié par 1,020. | vermenigvuldigd met 1,020. |
Art. 2.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des Classes |
Art. 2.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Middenstand |
Moyennes sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2005. | Gegeven te Brussel, 12 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |