Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 octobre 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la modification de la convention collective de travail du 23 avril 1979, portant coordination des statuts du "Fonds social de garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 octobre 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la modification de la convention collective de travail du 23 avril 1979, portant coordination des statuts du "Fonds social de garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 29 octobre 2004, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en
confection, relative à la modification de la convention collective de confectiebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve
travail du 23 avril 1979, portant coordination des statuts du "Fonds arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, houdende coördinatie van de
social de garantie de l'industrie de l'habillement et de la statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en
confection" (1) confectienijverheid" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 23 avril 1979, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979,
sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf,
la confection, portant coordination des statuts du "Fonds social de houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds
garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection", rendue voor de kleding- en confectienijverheid", algemeen verbindend
obligatoire par arrêté royal du 11 décembre 1979, notamment les verklaard bij koninklijk besluit van 11 december 1979, inzonderheid op
articles 14 et 15 des statuts, modifiés en dernier lieu par la de artikelen 14 en 15 van de statuten, laatst gewijzigd bij de
convention collective de travail du 2 juillet 2003, rendue obligatoire collectieve arbeidsovereenkomsten van 2 juli 2003, algemeen verbindend
par arrêté royal du 5 juin 2004; verklaard bij koninklijk besluit van 5 juni 2004;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en
l'habillement et de la confection; confectiebedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 octobre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2004,
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
confection, relative à la modification de la convention collective de gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf,
travail du 23 avril 1979, portant coordination des statuts du "Fonds betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23
april 1979, houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal
social de garantie de l'industrie de l'habillement et de la Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid".
confection".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2005. Gegeven te Brussel, 12 december 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 11 décembre 1979, Moniteur belge du 9 janvier 1980. Koninklijk besluit van 11 december 1979, Belgisch Staatsblad van 9 januari 1980.
Arrêté royal du 5 juin 2004, Moniteur belge du 6 juillet 2004. Koninklijk besluit van 5 juni 2004, Belgisch Staatsblad van 6 juli 2004.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf
confection Convention collective de travail du 29 octobre 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2004
Modification de la convention collective de travail du 23 avril 1979, Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979,
portant coordination des statuts du "Fonds social de garantie de houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds
l'industrie de l'habillement et de la confection" (Convention voor de kleding- en confectienijverheid" (Overeenkomst geregistreerd
enregistrée le 9 décembre 2004 sous le numéro 73098/CO/109) op 9 december 2004 onder het nummer 73098/CO/109)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvrier(ère)s des entreprises ressortissant à la
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder
confection. het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf ressorteren.

Art. 2.L'article 14 des statuts du "Fonds social de garantie de

Art. 2.Artikel 14 van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor

l'industrie de l'habillement et de la confection", fixés par la de kleding- en confectienijverheid", vastgesteld bij de collectieve
convention collective de travail du 23 avril 1979, conclue au sein de arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, gesloten in het Paritair Comité
la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la van het kleding- en confectiebedrijf, houdende coördinatie van de
confection, coordonnant les statuts du "Fonds social de garantie de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en
l'industrie de l'habillement et de la confection", rendue obligatoire confectienijverheid", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
par l'arrêté royal du 11 décembre 1979, modifiée pour la dernière fois besluit van 11 december 1979, laatst gewijzigd bij collectieve
par la convention collective de travail du 22 mars 2004, est modifié comme suit : arbeidsovereenkomst van 22 maart 2004, wordt gewijzigd als volgt :
« § 1er. Le fonds dispose des cotisations dues par les employeurs, « § 1. Het fonds beschikt over de door de werkgevers verschuldigde
visées à l'article 15 des présents statuts. bijdragen, bedoeld in artikel 15 van deze statuten.
§ 2. En exécution de l'article 3, 6° des présents statuts, le fonds § 2. Ter uitvoering van artikel 3, 6°, van deze statuten maakt het
verse au "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in § 1 van dit artikel
l'habillement et de la confection", immédiatement après la réception bedoelde bijdragen, aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het
des cotisations visées au § 1er du présent article, un montant fixé comme suit : kleding- en confectiebedrijf" een als volgt vastgesteld bedrag over :
- du 1er janvier 2001 au 30 juin 2001 : 0,38 p.c. des cotisations - van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001 : 0,38 pct. van de in § 1 van
visées au § 1er du présent article; dit artikel bedoelde bijdragen;
- du 1er juillet 2001 au 31 décembre 2001 : 0,33 p.c. des cotisations - van 1 juli 2001 tot 31 december 2001 : 0,33 pct. van de in § 1 van
visées au § 1er du présent article; dit artikel bedoelde bijdragen;
- du 1er janvier 2002 au 30 juin 2005 : 0,29 p.c. des cotisations - van 1 januari 2002 tot 30 juni 2005 : 0,29 pct. van de in § 1 van
visées au § 1er du présent article. dit artikel bedoelde bijdragen.
§ 3. En exécution de l'article 3, 9° des statuts précités, le fonds § 3. Ter uitvoering van artikel 3, 9°, van deze statuten maakt het
verse à l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in § 1 van dit artikel
Confection (IREC), immédiatement après la réception des cotisations bedoelde bijdragen, aan het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de
visées au § 1er du présent article, un montant fixé comme suit : Confectie (IVOC) een als volgt vastgesteld bedrag over :
- du 1er janvier 2001 au 30 juin 2001 : 11,54 p.c. des cotisations - van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001 : 11,54 pct. van de in § 1 van
visées au § 1er du présent article; dit artikel bedoelde bijdragen;
- du 1er juillet 2001 au 31 décembre 2001 : 10 p.c. des cotisations - van 1 juli 2001 tot 31 december 2001 : 10 pct. van de in § 1 van dit
visées au § 1er du présent article; artikel bedoelde bijdragen;
- du 1er janvier 2002 au 30 juin 2005 : 8,82 p.c. des cotisations - van 1 januari 2002 tot 30 juni 2005 : 8,82 pct. van de in § 1 van
visées au § 1er du présent article. » dit artikel bedoelde bijdragen. »

Art. 3.L'article 15 desdits statuts est modifié comme suit :

Art. 3.Artikel 15 van dezelfde statuten wordt gewijzigd als volgt :

« § 1er. Du 1er janvier 2001 au 30 juin 2001, les cotisations « § 1. Van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001 worden de
patronales sont fixées à 2,6 p.c. des salaires bruts des werkgeversbijdragen bepaald op 2,6 pct. van de brutolonen der
ouvriers(ères). arbeid(st)ers.
§ 2. Du 1er juillet 2001 au 31 décembre 2001, les cotisations § 2. Van 1 juli 2001 tot 31 december 2001 worden de
patronales sont fixées à 3 p.c. des salaires bruts des ouvriers(ères). werkgeversbijdragen bepaald op 3 pct. van de brutolonen der arbeid(st)ers.
§ 3. Du 1er janvier 2002 au 30 juin 2005, les cotisations patronales § 3. Van 1 januari 2002 tot 30 juni 2005 worden de werkgeversbijdragen
sont fixées à 3,4 p.c. des salaires bruts des ouvriers(ères). » bepaald op 3,4 pct. van de brutolonen der arbeid(st)ers. »

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2005 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2005. januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2005.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december
Le Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^