Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative à la prépension à partir de 58 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative à la prépension à partir de 58 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 10 mai 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2005,
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei
relative à la prépension à partir de 58 ans (1) producten, betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
produits divers; van allerlei producten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2005, gesloten
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten,
relative à la prépension à partir de 58 ans. betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2005. Gegeven te Brussel, 12 december 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten
Convention collective de travail du 10 mai 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2005
Prépension à partir de 58 ans (Convention enregistrée le 2 juin 2005 Brugpensioen vanaf 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 2 juni 2005
sous le numéro 74931/CO/142.04) onder het nummer 74931/CO/142.04)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
produits divers. allerlei producten.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Modalités d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 2.En application de l'article 3 de la convention collective de

Art. 2.In toepassing van artikel 3 van de collectieve

travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende
du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij
certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
par l'arrêté royal du 16 janvier 1975, le régime de prépension est van 16 januari 1975, wordt de regeling brugpensioen uitgebreid tot de
étendu aux ouvriers âgés de 58 ans et plus, licenciés pour toute autre werklieden van 58 jaar en ouder die worden afgedankt om elke andere
raison que le motif grave. dan een dringende reden.

Art. 3.La disposition prévue à l'article 2 ne porte pas préjudice aux

Art. 3.De regeling zoals bepaald in artikel 2 doet geen afbreuk aan

dispositions sectorielles existantes qui permettent le départ en bestaande sectorale regelingen, die het brugpensioen onder bepaalde
prépension sous certaines conditions à partir d'un âge inférieur. voorwaarden mogelijk maken vanaf een lagere leeftijd.
CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding en van de
et de la cotisation capitative hoofdelijke bijdrage

Art. 4.L'employeur prend à sa charge le paiement de l'indemnité

Art. 4.De werkgever neemt de betaling van de aanvullende vergoeding,

complémentaire ainsi que la totalité des cotisations capitatives, y alsmede het geheel van de hoofdelijke bijdragen met inbegrip van de
compris la cotisation patronale mensuelle compensatoire, comme stipulé bijzondere compenserende maandelijkse werkgeversbijdrage, zoals
à l'article 111 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action opgenomen in artikel 111 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het
belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse
(Moniteur belge du 1er avril 1999). bepalingen (Belgisch Staatsblad van 1 april 1999), op zich.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets dès le 1er janvier 2005 et viendra à expiration le 31 décembre ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 31 december
2006. 2006.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december
Le Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^