Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la modification de la convention collective de travail du 17 novembre 1993, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la paix sociale, prime syndicale et fonds de formation syndicale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1993, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale vrede, syndicale premie en syndicaal vormingsfonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, | gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en |
relative à la modification de la convention collective de travail du | elektriciteitsbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve |
17 novembre 1993, conclue au sein de la Commission paritaire de | arbeidsovereenkomst van 17 november 1993, gesloten in het Paritair |
l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la paix sociale, | Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale |
prime syndicale et fonds de formation syndicale (1) | vrede, syndicale premie en syndicaal vormingsfonds (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 17 novembre 1993, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1993, |
sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de | gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en |
l'électricité, relative à la paix sociale, prime syndicale et fonds de | elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale vrede, syndicale premie |
en syndicaal vormingsfonds; algemeen verbindend verklaard bij | |
formation syndicale, rendue obligatoire par arrêté royal du 6 octobre | koninklijk besluit van 6 oktober 1999, aangevuld bij de collectieve |
1999, complétée par la convention collective de travail du 19 février | arbeidsovereenkomst van 19 februari 2004, algemeen verbindend |
2004, rendue obligatoire par arrêté ryal du 1er septembre 2004, | verklaard bij koninklijk besluit van 1 september 2004, inzonderheid op |
notamment l'article 4; | artikel 4; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en |
l'électricité; | elektriciteitsbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, | in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, |
relative à la modification de la convention collective de travail du | |
17 novembre 1993, conclue au sein de la Commission paritaire de | betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la paix sociale, | november 1993, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en |
prime syndicale et fonds de formation syndicale. | elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale vrede, syndicale premie |
en syndicaal vormingsfonds. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2005. | Gegeven te Brussel, 12 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 6 octobre 1999, Moniteur belge du 3 décembre 1999. | Koninklijk besluit van 6 oktober 1999, Belgisch Staatsblad van 3 |
december 1999. | |
Arrêté royal du 1er septembre 2004, Moniteur belge du 30 septembre | Koninklijk besluit van 1 september 2004, Belgisch Staatsblad van 30 |
2004. | september 2004. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Convention collective de travail du 30 juin 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005 |
Modification de la convention collective de travail du 17 novembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1993, |
1993, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz | gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en |
et de l'électricité, relative à la paix sociale, prime syndicale et | elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale vrede, syndicale premie |
fonds de formation syndicale (Convention enregistrée le 2 septembre | en syndicaal vormingsfonds (Overeenkomst geregistreerd op 2 september |
2005 sous le numéro 76262/CO/326) | 2005 onder het nummer 76262/CO/326) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs qui ressortissent à la compétence de la Commission | de werkgevers die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor |
paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité et aux | het gas- en elektriciteitsbedrijf ressorteren en op de werknemers die |
travailleurs qu'ils occupent sous contrats à durée indéterminée. | zij met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur tewerkstellen. |
Par "travailleurs" on entend : les travailleurs masculins et féminins. | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
CHAPITRE II. - Fonds de formation syndicale | HOOFDSTUK II. - Syndicaal vormingsfonds |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 17 |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
novembre 1993, conclue au sein de la Commission paritaire de | november 1993, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en |
l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la paix sociale, | elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale vrede, syndicale premie |
prime syndicale et fonds de formation syndicale, rendue obligatoire | en syndicaal vormingsfonds, algemeen verbindend verklaard bij |
par arrêté royal du 6 octobre 1999, publié au Moniteur belge du 3 | koninklijk besluit van 6 oktober 1999, bekendgemaakt in het Belgisch |
décembre 1999, complétée par la convention collective de travail du 19 | Staatsblad van 3 december 1999, aangevuld bij de collectieve |
février 2004 relative au complément de la convention collective de | arbeidsovereenkomst van 19 februari 2004 betreffende de aanvulling van |
travail du 17 novembre 1993, conclue au sein de la Commission | de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1993, gesloten in |
paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la | het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, |
paix sociale, prime syndicale et fonds de formation syndicale, rendue | betreffende de sociale vrede, syndicale premie en syndicaal |
vormingsfonds, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
obligatoire par arrêté royal du 1er septembre 2004, publié au Moniteur | van 1 september 2004, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 |
belge du 30 septembre 2004 est remplacé par les dispositions suivantes : | september 2004 wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« Art. 4.Pendant la durée de validité de la présente convention |
" Art. 4.Tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve |
collective de travail les employeurs versent une allocation dans le | arbeidsovereenkomst storten de werkgevers een toelage in het |
"Fonds de formation syndicale". L'allocation, qui est versée en | "Syndicaal Vormingsfonds". De toelage, die in september wordt |
septembre est fixée à un montant égal à 0,10 p.c. de la masse | uitgekeerd wordt vastgesteld op een bedrag gelijk aan 0,10 pct. van de |
salariale majoré d'un montant global de 263 314,82 EUR, défini comme | loonmassa vermeerderd met een globaal bedrag van 263.314,82 EUR, als |
suit : | volgt bepaald : |
- 198.314,82 EUR octroyés à partir de 1993; | - 198.314,82 EUR toegekend vanaf 1993; |
- 25.000 EUR octroyés par l'article 2 de la convention collective de | - 25.000 EUR toegekend door het artikel 2 van de collectieve |
travail du 30 octobre 2003 relative au changement de la convention | arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2003 betreffende de wijziging van |
collective de travail du 17 novembre 1993 concernant l'adaptation du | de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1993 inzake de |
fonds de formation syndical, à partir de 2003; | aanpassing van de het syndicaal vormingsfonds vanaf 2003; |
- 40.000 EUR de majoration octroyés à partir de 2005. » | - 40.000 EUR verhoging toegekend vanaf 2005. » |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er juillet 2005 et a la même validité que celle qu'elle | ingang van 1 juli 2005 en heeft dezelfde geldigheid als deze die ze |
modifie. | wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2005. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |