Arrêté royal portant création du Service public fédéral de programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté | Koninklijk besluit houdende oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal portant création du Service public | 12 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de |
Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke | |
fédéral de programmation Intégration et Economie sociales, Lutte | Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
contre la Pauvreté | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 mai 2001 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 2001 betreffende de |
l'exercice des fonctions de management dans les services publics | aanduiding en de invulling van de managementfuncties in de federale |
fédéraux, notamment l'article 2, § 2; | overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 2, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition | Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende |
des organes communs à chaque service public fédéral, notamment | oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn |
l'article 9; | aan iedere federale overheidsdienst, inzonderheid op artikel 9; |
Vu la décision du Conseil des Ministres du 1er décembre 2000; | Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 1 december 2000; |
Vu l'avis motivé du 21 novembre 2002 du Comité de Secteur XII; | Gelet op het met redenen omkleed advies van 21 november 2002 van het |
Sectorcomité XII; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 octobre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
oktober 2002; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 novembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 |
november 2002; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 25 octobre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 25 oktober 2002; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de | Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en |
l'Economie sociale et de Notre Ministre chargé de la Politique des | Sociale Economie en van Onze Minister belast met het |
grandes villes, | Grootstedenbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Auprès du Service public fédéral Sécurité sociale est |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid wordt, |
créé, sous l'autorité du ministre qui a l'intégration et l'économie | onder het gezag van de minister tot wiens bevoegdheid de |
sociales dans ses attributions, le Service public fédéral de | maatschappelijke integratie en sociale economie behoren, de |
Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke | |
programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la | Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie opgericht. Deze |
Pauvreté. Celui-ci exerce les compétences telles que décrites à | voert de bevoegdheden uit zoals omschreven in artikel 2, §1, 9° van |
l'article 2, §1, 9° de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création | het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de |
du Service public fédéral Sécurité sociale. | Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid. |
Art. 2.Le Service public fédéral de programmation Intégration et |
Art. 2.De Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke |
Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté a pour mission : | Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie heeft tot opdracht |
1° la lutte contre la pauvreté : | : 1° de armoedebestrijding : |
- préparation, élaboration et coordination de la politique belge et | - voorbereiding, uitwerking en coördinatie van het Belgische en |
européenne; | Europese beleid; |
- gestion de programmes et de projets; | - project- en programmamanagement; |
- examen des demandes de subvention; | - onderzoek van de aanvragen om subsidiëring; |
2° l'économie sociale : | 2° de sociale economie : |
- préparation, élaboration et coordination de la politique; | - voorbereiding, uitwerking en coördinatie van het beleid; |
- gestion de programmes et de projets; | - project- en programmamanagement; |
- réglementation et mesures de financement; | - regelgeving en financieringsmaatregelen; |
3° la politique des villes : | 3° het stedelijk beleid : |
- préparation, élaboration et coordination de la politique; | - voorbereiding, uitwerking en coördinatie van het beleid; |
- gestion de programmes et de projets; | - project- en programmamanagement; |
- mesures de financement; | - financieringsmaatregelen; |
4° l'intégration sociale : | 4° de maatschappelijke integratie : |
- préparation, élaboration et coordination de la politique; | - voorbereiding, uitwerking en coördinatie van het beleid; |
- soutien juridique et paiement des allocations aux CPAS; | - juridische ondersteuning van en betaling van toelagen aan de OCMW's; |
- paiement des allocations aux tiers; | - betaling van toelagen aan derden; |
- contrôle de l'utilisation des allocations; | - controle op het gebruik van de toelagen; |
5° la tutelle de l'Agence fédérale d'Accueil des demandeurs d'asile | 5° de voogdij over het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
6° le suivi du Fonds social européen | 6° de opvolging van het Europees Sociaal Fonds |
Art. 3.L'organigramme du Service public fédéral de programmation |
Art. 3.Het organogram van de Programmatorische Federale |
Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté comprend : | Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie bevat : |
1° le président; | 1° de voorzitter; |
2° 2 fonctions de management -1; | 2° 2 managementfuncties -1; |
3° 4 fonctions de management -2. | 3° 4 managementfuncties -2. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie |
Art. 5.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale |
sociale et Notre Ministre chargé de la Politique des grandes villes | Economie en Onze Minister belast met Grootstedenbeleid zijn, ieder wat |
sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2002. | Gegeven te Brussel, 12 december 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale | De Minister van Begroting, Maatschappelijke integratie |
et de l'Economie sociale, | en Sociale economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre chargé de la Politique des grandes villes | De minister belast met het Grootstedenbeleid, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |