Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de deux membres du Conseil de la Concurrence "
Arrêté royal portant nomination de deux membres du Conseil de la Concurrence Koninklijk besluit houdende benoeming van twee leden van de Raad voor Mededinging
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
12 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant nomination de deux membres du 12 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende benoeming van twee
Conseil de la Concurrence leden van de Raad voor Mededinging
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence Gelet op de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische
économique, coordonnée le 1er juillet 1999, notamment les articles 16 mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, inzonderheid op de artikelen 16 en 17;
et 17; Gelet op de oproep tot kandidaten gepubliceerd in het Belgisch
Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 7 septembre 2001; Staatsblad van 7 september 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 23 novembre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
november 2001;
Vu l'accord du Ministre de la Justice; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Justitie;
Considérant que le Conseil de la concurrence est une juridiction Overwegende dat de Raad voor de Mededinging een gerechtelijke
administrative; administratie is;
Considérant que Mme Béatrice Ponet a été nommée Présidente du Conseil Overwegende dat Mevr. Béatrice Ponet tot Voorzitter van de Raad voor
de la concurrence par arrêté royal du 17 juillet 2001; de Mededinging wordt benoemd bij koninklijk besluit van 17 juli 2001;
Considérant qu'en vertu de l'article 17, § 1er, 2, de la loi précitée, Overwegende op grond van het artikel 17, § 1, 2, van de voornoemde
le Conseil de la Concurrence doit notamment compter huit membres qui wet, dat de Raad voor de Mededinging tevens moet bestaan uit acht
sont désignés parmi les magistrats de l'Ordre judiciaire, les avocats leden aangewezen door de magistraten van de Rechtelijke Orde, de
inscrits depuis plus de dix ans ou les personnes chargées d'enseigner advocaten sinds meer dan tien jaar ingeschreven of personen belast met
dans une Université belge ou sise dans l'Union européenne; qu'en outre het onderrichten van de rechtswetenschap in een Belgische universiteit
cette disposition impose qu'au moins quatre des personnes qu'elle vise of verblijvend in de Europese Unie; bovendien wordt bepaald dat ten
soient des magistrats de l'Ordre judiciaire; minste vier van de personen magistraten van de Rechtelijke Orde zouden
Considérant que sept personnes se sont portées candidates pour les zijn; Overwegende dat zeven personen zich kandidaat hebben gesteld voor het
fonctions de membre du Conseil de la Concurrence; ambt van lid van de Raad voor de Mededinging;
Considérant que parmi ces candidatures figurent celles de MM. Paul Overwegende dat tussen die kandidaatstellingen deze van de heren Paul
Blondeel et Erik Mewissen; Blondeel en Erik Mewissen vermeld worden;
Considérant que M. Paul Blondeel est Conseiller à la Cour d'appel de Overwegende dat de heer Paul Blondeel, Raadsheer in het hof van beroep
Bruxelles; te Brussel is;
Qu'il justifie d'une expérience importante oriéntée vers le droit Dat hij een belangrijke ervaring gericht op het economisch recht en op
économique et, en particulier, de la concurrence; het mededingingsrecht in het bijzonder aantoont;
Qu'à ce titre sa candidature doit être retenue; Dat om die reden zijn kandidatuur moet weerhouden worden;
Considérant que M. Erik Mewissen est avocat et qu'il peut justifier Overwegende dat de heer Erik Mewissen advocaat is en dat hij een
d'une importante activité professionnelle orientée vers le droit belangrijke activiteit kan aantonen, gericht op het economische recht
économique et, en particulier, de la concurrence; en op het mededingingsrecht in het bijzonder;
Qu'il présente, dès lors, les qualités requises pour être désigné en Overwegende dat hij derhalve de vereiste kwaliteiten heeft om benoemd
qualité de membre du Conseil de la Concurrence; te worden in de hoedanigheid van lid van de Raad voor de Mededinging;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Economie en op advies van Onze
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Ministers, na overleg in de Ministerraad,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Conformément à l'article 17, § 1er, 2, de la loi

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 17, § 1, 2, van de voornoemde wet,

précitée, M. Paul Blondeel est nommé en qualité de membre du Conseil wordt de heer Paul Blondeel benoemd tot lid van de Raad voor de
de la Concurrence. Mededinging.

Art. 2.Conformément à l'article 17, § 1er, 3, de la loi précitée, M.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 17, § 1, 3, van de voornoemde wet,

Erik Mewissen est nommé en qualité de membre du Conseil de la wordt de heer Erik Mewissen benoemd tot lid van de Raad voor de
Concurrence. Mededinging.

Art. 3.Les nominations effectuées en vertu du présent arrêté sont

Art. 3.De benoemingen, gedaan krachtens dit besluit, zijn geldig voor

valables pour une durée de six ans. een duur van zes jaar.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2001.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2001.

Art. 5.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses

Art. 5.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 12 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^