Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2001
← Retour vers "Arrêté royal relatif au marquage de certains billets libellés en francs belges qui sont destinés à être retirés de la circulation lors du passage à l'euro judiciaire "
Arrêté royal relatif au marquage de certains billets libellés en francs belges qui sont destinés à être retirés de la circulation lors du passage à l'euro judiciaire Koninklijk besluit betreffende de merking van bepaalde biljetten luidend in Belgische frank die bestemd zijn om uit de omloop te worden genomen naar aanleiding van de omschakeling op de chartale euro
MINISTERE DES FINANCES 12 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif au marquage de certains billets libellés en francs belges qui sont destinés à être retirés de la circulation lors du passage à l'euro judiciaire MINISTERIE VAN FINANCIEN 12 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de merking van bepaalde biljetten luidend in Belgische frank die bestemd zijn om uit de omloop te worden genomen naar aanleiding van de omschakeling op de chartale euro
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 décembre 2001 concernant le passage définitif à Gelet op de wet van 10 december 2001 betreffende de definitieve
l'euro, notamment l'article 23; omschakeling op de euro, inzonderheid op artikel 23;
Vu l'avis de la Banque Nationale de Belgique, donné le 9 octobre 2001. Gelet op het advies van de Nationale Bank van België, gegeven op 9 oktober 2001;
Vu la communication à la Banque centrale européenne faite le 16 Gelet op de kennisgeving aan de Europese Centrale Bank van 16 november
novembre 2001 en exécution du point 13 de l'avis du 26 juin 2001 2001 ter uitvoering van punt 13 van het advies van 26 juni 2001
(CON/2001/15) de la Banque centrale européenne sur le projet de loi (CON/2001/15) van de Europese Centrale Bank bij het voorontwerp van
concernant le passage définitif à l'euro; wet betreffende de definitieve omschakeling op de euro in België;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les agents économiques désignés doivent pouvoir Overwegende dat de aangeduide economische agenten zo snel mogelijk
prendre le plus vite possible toutes les mesures pratiques pour alle praktische maatregelen moeten kunnen treffen om met ingang van 1
pouvoir à partir du 1er janvier 2002 marquer les billets de 500, 1 januari 2002 de biljetten van 500, 1 000, 2 000 en 10 000 Belgische
000, 2 000 et 10 000 francs belges en vue de leur retrait de la frank te kunnen merken met het oog op de terugtrekking uit de omloop
circulation et qu'ils doivent dès lors être informés sans aucun délai en zij bijgevolg zonder uitstel op de hoogte moeten worden gebracht
de toutes les modalités techniques du marquage; van alle technische modaliteiten van de merking;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

1° la loi : la loi du 10 décembre 2001 concernant le passage définitif 1° de wet : de wet van 10 december 2001 betreffende de definitieve
à l'euro; omschakeling op de euro;
2° les établissements de crédit : les établissements de crédit tels 2° kredietinstellingen : de kredietinstellingen zoals gedefinieerd in
que définis aux articles 1er et 2 de la loi du 22 mars 1993 relative de artikelen 1 en 2 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en
au statut et au contrôle des établissements de crédit, et agréés par het toezicht op de kredietinstellingen en waaraan een vergunning is
la Commission bancaire et financière, conformément aux articles 13 et verleend door de Commissie voor het Bank- en Financiewezen
65 de la même loi; overeenkomstig de artikelen 13 en 65 van dezelfde wet;
3° les sociétés de gardiennage : les sociétés de gardiennage telles 3° bewakingsondernemingen : de bewakingsondernemingen zoals
que définies à l'article 1er de la loi du 10 avril 1990 sur les gedefinieerd in artikel 1 van de wet van 10 april 1990 op de
entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne
services internes de gardiennage, et agréées pour des activités de bewakingsdiensten, en waaraan een vergunning is verleend voor de
surveillance et protection de transport de valeurs, conformément au activiteiten van toezicht op en bescherming van waardenvervoer
Chapitre II de la même loi. overeenkomstig Hoofdstuk II van dezelfde wet.

Art. 2.A partir du 1er janvier 2002, les agents économiques

Art. 2.Met ingang van 1 januari 2002 worden de economische agenten,

appartenant aux catégories mentionnées ci-après sont autorisés à die behoren tot de hiernavermelde categorieën, toegelaten om
marquer, selon les modalités prévues au présent arrêté, les billets de overeenkomstig de in dit besluit vastgestelde voorwaarden de biljetten
500, 1 000, 2 000 et 10 000 francs belges destinés à être retirés de van 500, 1 000, 2 000 en 10 000 Belgische frank te merken die bestemd
la circulation : zijn om uit de omloop te worden genomen :
1° LA POSTE; 1° DE POST;
2° les établissements de crédits, ainsi que les entreprises qui font 2° de kredietinstellingen evenals de ondernemingen die een beroep doen
appel à une société de gardiennage pour assurer le transport de op een bewakingsonderneming om het vervoer te verzorgen van de
billets vers la Banque Nationale de Belgique. biljetten naar de Nationale Bank van België.

Art. 3.Le marquage des billets de 500, 1 000, 2 000 et 10 000 francs

Art. 3.De merking van de biljetten van 500, 1 000, 2 000 en 10 000

belges consiste en une perforation de ceux-ci, conformément aux Belgische frank bestaat in een perforatie ervan overeenkomstig de
spécifications techniques de taille et d'emplacement prévues au technische specificaties inzake grootte en plaatsing zoals voorzien in
règlement technique, joint en annexe au présent arrêté. het technische reglement, opgenomen als bijlage bij dit besluit.

Art. 4.Le marquage des billets n'est autorisé que pour les billets

Art. 4.De merking van de biljetten is enkel toegestaan voor deze

qui sont acheminés à la Banque Nationale de Belgique par les sociétés biljetten die naar de Nationale Bank van België worden vervoerd door
de gardiennage. bewakingsondernemingen.

Art. 5.Les agents économiques visés à l'article 2 doivent prendre

Art. 5.De in artikel 2 bedoelde economische agenten dienen alle

toutes les mesures voulues pour ne pas accepter ou remettre en nodige maatregelen te nemen om de overeenkomstig dit besluit gemerkte
circulation des billets marqués, conformément au présent arrêté. biljetten niet te aanvaarden noch terug in omloop te brengen.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arreté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 12 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe Bijlage
Annexe à l'arrêté royal relatif au marquage de certains billets Bijlage bij het koninklijk besluit betreffende de merking van bepaalde
libellés en francs belges destinés à être retirés de la circulation biljetten luidend in Belgische frank die bestemd zijn om uit de omloop
lors du passage à l'euro judiciaire te worden genomen naar aanleiding van de omschakeling op de chartale euro
Règlement technique Technisch reglement
1. Billets concernés : 1. In aanmerking komende biljetten :
Quatre types de billets de banque peuvent être marqués à partir du 1er Vier types van bankbiljetten mogen worden gemerkt met ingang van 1
janvier 2002 jusqu'au 30 juin 2002 : januari 2002 tot en met 30 juni 2002 :
- le billet de 10 000 BEF, type Albert en Paola; - het biljet van 10 000 BEF, type Albert en Paola;
- le billet de 2 000 BEF, type Horta; - het biljet van 2 000 BEF, type Horta;
- le billet de 1 000 BEF, type Permeke et; - het biljet van 1 000 BEF, type Permeke en;
- le billet de 500 BEF, type Magritte, - het biljet van 500 BEF, type Magritte,
tous les autres types de billets sont exclus. alle andere biljettentypes zijn uitgesloten.
2. Aspects techniques du marquage : 2. Technische aspecten van het merken :
Le marquage des billets visés consistera en une perforation unique, De merking van de bedoelde biljetten zal bestaan uit een unieke
effectuée dans la zone blanche du filigrane du billet de banque, comme perforatie, aangebracht in de blanco watermerkzone van het bankbiljet,
indiqué dans les schémas et sur les photos ci-après. zoals aangeduid in de hiernavolgende schema's en foto's.
Caractéristique obligatoire de la perforation : Verplicht kenmerk van de perforatie :
- diamètre de la perforation : 5,5 mm + 0,5 mm. - doorsnede van de perforatie : 5,5 mm + 0,5 mm.
Endroit de la perforation : Plaats van de perforatie :
La perforation doit se faire dans la zone telle que décrite sur les De perforatie dient te geschieden binnen de aangeduide zone zoals
schémas. Cette zone est déterminée comme suit : beschreven op de schema's. Deze zone is als volgt vastgelegd :
- distance minimum par rapport au bord supérieur du billet : 05 mm; - minimum afstand t.o.v. de bovenzijde van het biljet : 05 mm;
- distance maximum par rapport au bord supérieur du billet : 20 mm; - maximum afstand t.o.v. de bovenzijde van het biljet : 20 mm;
- distance minimum par rapport au côté gauche du billet de 10 000 BEF - minimum afstand t.o.v. de linkerzijde van het biljet van 10 000 BEF
: 65 mm; : 65 mm;
- distance maximum par rapport au côté gauche du billet de 10 000 BEF - maximum afstand t.o.v. de linkerzijde van het biljet van 10 000 BEF
: 90 mm; : 90 mm;
- distance minimum par rapport au côté gauche du billet de 2 000 BEF : - minimum afstand t.o.v. de linkerzijde van het biljet van 2 000 BEF :
55 mm; 55 mm;
- distance maximum par rapport au côté gauche du billet de 2 000 BEF : - maximum afstand t.o.v. de linkerzijde van het biljet van 2 000 BEF :
80 mm; 80 mm;
- distance minimum par rapport au côté gauche du billet de 1 000 BEF : - minimum afstand t.o.v. de linkerzijde van het biljet van 1 000 BEF :
47 mm; 47 mm;
- distance maximum par rapport au côté gauche du billet de 1 000 BEF : - maximum afstand t.o.v. de linkerzijde van het biljet van 1 000 BEF :
75 mm; 75 mm;
- distance minimum par rapport au côté gauche du billet de 500 BEF : - minimum afstand t.o.v. de linkerzijde van het biljet van 500 BEF :
51 mm; 51 mm;
- distance maximum par rapport au côté gauche du billet de 500 BEF : - maximum afstand t.o.v. de linkerzijde van het biljet van 500 BEF :
76 mm. 76 mm.
La perforation ne peut jamais endommager le portrait représenté ! De perforatie mag nooit het afgebeelde portret beschadigen !
Celui qui procède au marquage des billets de banque est tenu de Diegene die overgaat tot het merken van bankbiljetten is gehouden de
détruire les chutes de billets, ainsi que de séparer des billets biljettensnippers te vernietigen, evenals samenklittende biljetten
adhérant les uns aux autres (par exemple par des contours de (bijvoorbeeld door opstaande of opkrullende perforatieranden) van
perforation relevés ou enroulés). elkaar te scheiden.
3. Conséquences juridiques du marquage des billets : 3. Juridische gevolgen van de merking van de bankiljetten :
Conformément à l'article 23 de la loi du 10 décembre 2001 concernant Overeenkomstig artikel 23 van de wet van 10 december 2001 betreffende
le passage définitif à l'euro fiduciaire, les billets de banque de definitieve omschakeling op de euro zijn de gemerkte bankbiljetten
marqués ne seront plus payables qu'aux guichets de la Banque Nationale enkel nog betaalbaar aan de loketten van de Nationale Bank van België.
de Belgique. Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 décembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^