← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 1980 désignant les fonctionnaires et agents chargés de surveiller l'application de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux et de ses arrêtés d'exécution "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 1980 désignant les fonctionnaires et agents chargés de surveiller l'application de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux et de ses arrêtés d'exécution | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 september 1980 tot aanwijzing van de ambtenaren en beambten belast met het toezicht op de uitvoering van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten en op de uitvoeringsbesluiten ervan |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
12 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 | 12 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
septembre 1980 désignant les fonctionnaires et agents chargés de | koninklijk besluit van 30 september 1980 tot aanwijzing van de |
ambtenaren en beambten belast met het toezicht op de uitvoering van | |
surveiller l'application de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 | het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het |
relatif à la tenue des documents sociaux et de ses arrêtés d'exécution | bijhouden van sociale documenten en op de uitvoeringsbesluiten ervan |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende |
documents sociaux, notamment l'article 7 remplacé par la loi du 22 | het bijhouden van sociale documenten, inzonderheid op artikel 7 |
décembre 1989; | vervangen bij de wet van 22 december 1989; |
Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 désignant les fonctionnaires et | Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 tot aanwijzing |
agents chargés de surveiller l'application de l'arrêté royal n° 5 du | van de ambtenaren en beambten belast met het toezicht op de uitvoering |
23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux et de ses | van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het |
bijhouden van sociale documenten en op de uitvoeringsbesluiten ervan, | |
arrêtés d'exécution, modifié par l'arrêté royal du 16 janvier 1992; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 januari 1992; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale du 14 février 1997; | Sociale Zekerheid van 14 februari 1997; |
Vu la délibération du Conseil des Ministres du 5 février 1999 sur la | Gelet op het besluit van de Ministerraad van 5 februari 1999 over het |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 1999, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 juni 1999 met |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling, Onze Minister |
des Affaires sociales et de Notre Ministre de l'Economie; | van Sociale Zaken en Onze Minister van Economie; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 september 1980 |
désignant les fonctionnaires et agents chargés de surveiller | tot aanwijzing van de ambtenaren en beambten belast met het toezicht |
l'application de l'arrêté royal n°5 du 23 octobre 1978 relatif à la | op de uitvoering van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 |
tenue des documents sociaux et de ses arrêtés d'exécution, modifié par | betreffende het bijhouden van sociale documenten en op de |
uitvoeringsbesluiten ervan, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
l'arrêté royal du 16 janvier 1992, est complété comme suit : | 16 januari 1992, wordt als volgt aangevuld : |
"8° les inspecteurs sociaux et les contrôleurs sociaux de l'Office | "8° de sociaal inspecteurs en sociaal controleurs van de Rijksdienst |
national de Sécurité sociale.". | voor Sociale Zekerheid.". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling, Onze Minister van Sociale |
sociales, Notre Ministre des Finances et Notre Ministre de l'Economie, | Zaken, Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Economie zijn, |
sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 12 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |