← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2000 portant des dispositions particulières concernant l'acquisition, la détention d'un dépôt, la prescription, la fourniture et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le médecin vétérinaire et concernant la détention et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le responsable des animaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2000 portant des dispositions particulières concernant l'acquisition, la détention d'un dépôt, la prescription, la fourniture et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le médecin vétérinaire et concernant la détention et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le responsable des animaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2000 houdende bijzondere bepalingen inzake het verwerven, het in depot houden, het voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de dierenarts en inzake het bezit en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de verantwoordelijke voor de dieren |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 12 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mai 2000 portant des dispositions particulières concernant l'acquisition, la détention d'un dépôt, la prescription, la fourniture et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le médecin vétérinaire et concernant la détention et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le responsable des animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, notamment le chapitre IV; | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 12 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2000 houdende bijzondere bepalingen inzake het verwerven, het in depot houden, het voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de dierenarts en inzake het bezit en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de verantwoordelijke voor de dieren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, inzonderheid op hoofdstuk IV; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2000 portant des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2000 houdende bijzondere |
particulières concernant l'acquisition, la détention d'un dépôt, la | bepalingen inzake het verwerven, het in depot houden, het |
prescription, la fourniture et l'administration de médicaments | voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van geneesmiddelen |
destinés aux animaux par le médecin vétérinaire et concernant la | bestemd voor dieren door de dierenarts en inzake het bezit en het |
détention et l'administration de médicaments destinés aux animaux par | toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de |
le responsable des animaux; | verantwoordelijke voor de dieren; |
Vu la directive 81/851/CEE du Conseil du 28 septembre 1981 concernant | Gelet op de richtlijn 81/851/EEG van de Raad van 28 september 1981 |
le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux | betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lidstaten |
inzake geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, inzonderheid op | |
médicaments vétérinaires, notamment les articles 50ter et quater, | de artikelen 50ter en quater, ingevoegd bij de richtlijn 90/676/EEG |
insérés par la directive 90/676/CEE du Conseil du 13 décembre 1990; | van de Raad van 13 december 1990; |
Vu la directive 96/23/CE du Conseil du 29 avril 1996 relative aux | Gelet op de Richtlijn 96/23/EG van de Raad van 29 april 1996 inzake |
mesures de contrôle à mettre en oeuvre à l'égard de certaines | controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde stoffen en residuen |
substances et de leurs résidus dans les animaux vivants et leurs | daarvan in levende dieren en in producten daarvan, inzonderheid op het |
produits, notamment l'article 10; | artikel 10; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire de prévoir un délai afin de fournir aux vétérinaires et aux responsables une information complète et détaillée, plus particulièrement en ce qui concerne le modèle et les conditions d'utilisation des documents visés aux articles 6 et 13 et du registre visé à l'article 18; Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de hoogdringendheid, Overwegend dat de nodige tijd moet voorzien worden om aan de dierenartsen en aan de verantwoordelijken bijkomend grondige en gedetailleerde informatie te verstrekken, zeker wat betreft het model en de gebruiksvoorwaarden van de documenten bedoeld in artikelen 6 en 13 en van het register bedoeld in artikel 18; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en Onze Minister van Landbouw en Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 26 de l'arrêté royal du 23 mai 2000 portant des |
Artikel 1.Artikel 26 van het koninklijk besluit van 23 mei 2000 |
dispositions particulières concernant l'acquisition, la détention d'un | houdende bijzondere bepalingen inzake het verwerven, het in depot |
dépôt, la prescription, la fourniture et l'administration de | houden, het voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van |
médicaments destinés aux animaux par le médecin vétérinaire et | geneesmiddelen bestemd voor dieren door de dierenarts en inzake het |
concernant la détention et l'administration de médicaments destinés | bezit en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de |
aux animaux par le responsable des animaux est remplacé par la | verantwoordelijke voor de dieren wordt vervangen door de volgende |
disposition suivante : | bepaling : |
« Article 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2001 ». |
« Artikel 26.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2001 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000. |
Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la |
Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre de | |
l'Agriculture et des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui | Leefmilieu en Onze Minister van Landbouw en Middenstand zijn, ieder |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 12 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |