← Retour vers "Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 9 février 1995 modifiant la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, et portant exécution de l'article 144, 4°, de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851 "
| Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 9 février 1995 modifiant la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, et portant exécution de l'article 144, 4°, de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van het in werking treden van sommige bepalingen van de wet van 9 februari 1995 tot wijziging van de hypotheekwet van 16 december 1851, en tot uitvoering van artikel 144, 4°, van de hypotheekwet van 16 december 1851 |
|---|---|
| MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
| 12 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur | 12 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum |
| van het in werking treden van sommige bepalingen van de wet van 9 | |
| de certaines dispositions de la loi du 9 février 1995 modifiant la loi | februari 1995 tot wijziging van de hypotheekwet van 16 december 1851, |
| hypothécaire du 16 décembre 1851, et portant exécution de l'article | en tot uitvoering van artikel 144, 4°, van de hypotheekwet van 16 |
| 144, 4°, de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851 | december 1851 |
| AVIS DU CONSEIL D'ETAT | ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE |
| Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par | |
| le Ministre des Finances, le 6 décembre 2000, d'une demande d'avis, | De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 6 december |
| 2000 door de Minister van Financiën verzocht hem, binnen een termijn | |
| dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté | van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een ontwerp van |
| royal « fixant la date de l'entrée en vigueur de certaines | koninklijk besluit « tot vaststelling van de datum van het in werking |
| dispositions de la loi du 9 février 1995 modifiant la loi hypothécaire | treden van sommige bepalingen van de wet van 9 februari 1995 tot |
| du 16 décembre 1851, et portant exécution de l'article 144, 4°, de la | wijziging van de hypotheekwet van 16 december 1851, en tot uitvoering |
| loi hypothécaire du 16 décembre 1851 », a donné le 11 décembre 2000 | van artikel 144, 4°, van de hypotheekwet van 16 december 1851 », heeft |
| l'avis suivant : | op 11 december 2000 het volgende advies gegeven : |
| Le projet n'appelle aucune observation. | Bij het ontwerp zijn geen opmerkingen te maken. |
| La chambre était composée de : | De kamer was samengesteld uit : |
| MM. : | de heren : |
| Y. Kreins, conseiller d'Etat, président; | Y. Kreins, staatsraad, voorzitter; |
| P. Lienardy, P. Quertainmont, conseillers d'Etat; | P. Lienardy, P. Quertainmont, staatsraden; |
| F. Delperée, assesseur; | F. Delperée, assessor; |
| Mme B. Vigneron, greffier. | Mevr. B. Vigneron, griffier. |
| Le rapport a été présenté par M. J. Regnier, premier auditeur chef de | Het verslag werd uitgebracht door de heer J. Regnier, eerste |
| section. La note du Bureau de coordination a été rédigée et exposée | auditeur-afdelingshoofd. De nota van het Coördinatiebureau werd |
| par M. P. Brouwers, référendaire. | opgesteld en toegelicht door de heer P. Brouwers, referendaris. |
| La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd |
| été vérifiée sous le contrôle de M. P. Lienardy. | nagezien onder toezicht van de heer P. Lienardy. |
| Le greffier, | De griffier, |
| B. Vigneron. | B. Vigneron. |
| Le président, | De voorzitter, |
| Y. Kreins. | Y. Kreins. |
| 12 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur | 12 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum |
| van het in werking treden van sommige bepalingen van de wet van 9 | |
| de certaines dispositions de la loi du 9 février 1995 modifiant la loi | februari 1995 tot wijziging van de hypotheekwet van 16 december 1851, |
| hypothécaire du 16 décembre 1851, et portant exécution de l'article | en tot uitvoering van artikel 144, 4°, van de hypotheekwet van 16 |
| 144, 4°, de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851 | december 1851 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 9 février 1995 modifiant la loi hypothécaire du 16 | Gelet op de wet van 9 februari 1995 tot wijziging van de hypotheekwet |
| décembre 1851, notamment l'article 8; | van 16 december 1851, inzonderheid op artikel 8; |
| Vu la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, notamment l'article 144, | Gelet op de hypotheekwet van 16 december 1851, inzonderheid op artikel |
| 4°, inséré par l'article 4 de la loi du 9 février 1995 précitée; | 144, 4°, ingevoegd bij artikel 4 van de voormelde wet van 9 februari 1995; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 20 octobre 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
| oktober 2000; | |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 novembre 2000; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 |
| november 2000; | |
| Vu l'urgence motivée par le fait qu'aussi longtemps que les nouvelles | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat, |
| mesures n'entrent pas en vigueur, les conservations des hypothèques | zolang de nieuwe maatregelen niet in werking treden, de |
| bien que dotées d'un matériel informatique performant sont obligées de | hypotheekbewaringen, alhoewel uitgerust met degelijk |
| continuer à travailler sur des supports en papier, ce qui entraîne | informaticamaterieel, verplicht zijn om verder te werken op papieren |
| d'une part, des coûts supplémentaires pour l'Etat et d'autre part, un | dragers met als gevolg, enerzijds, supplementaire kosten voor de Staat |
| retard important dans l'exécution de la publicité hypothécaire ayant | en, anderzijds, een belangrijke achterstand in de uitvoering van de |
| pour conséquence de mettre en péril la sécurité juridique des | hypothecaire publiciteit wat de rechtszekerheid van de onroerende |
| transactions immobilières et le crédit foncier. | overdrachten en het hypothecair krediet in gevaar brengt; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 décembre 2000, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 december |
| de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van | |
| Ministre des Finances, | Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les registres visés aux articles 124, 2° et 3°, et 125 de |
Artikel 1.De registers bedoeld in de artikelen 124, 2° en 3°, en 125 |
| la loi hypothécaire du 16 décembre 1851 sont tenus sur support | van de hypotheekwet van 16 december 1851 worden gehouden op |
| informatique. | magnetische informatiedrager. |
Art. 2.Entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit celui au |
Art. 2.Treden in werking de eerste dag van de maand na die waarop dit |
| cours duquel le présent arrêté aura été publié au Moniteur belge : | besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt : |
| 1° la loi du 9 février 1995 modifiant la loi hypothécaire du 16 | 1° de wet van 9 februari 1995 tot wijziging van de hypotheekwet van 16 |
| décembre 1851 à l'exception des articles 1er et 2 ; | december 1851, met uitzondering van de artikelen 1 en 2; |
| 2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre des Finances |
Art. 3.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Financiën |
| sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 12 december 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |