← Retour vers "Arrêté royal fixant, pour l'exercice 1998, le budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux "
Arrêté royal fixant, pour l'exercice 1998, le budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux | Koninklijk besluit houdende vaststelling voor het dienstjaar 1998 van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen voor de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
12 DECEMBRE 1997. Arrêté royal fixant, pour l'exercice 1998, le budget | 12 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit houdende vaststelling voor het |
dienstjaar 1998 van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in | |
global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, | artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen voor de financiering van de |
pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux | werkingskosten van de ziekenhuizen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 87; | inzonderheid op artikel 87; |
Overwegende dat de maatregelen getroffen in het kader van het globale | |
Considérant que les mesures prises dans le cadre du budget global 1997 | budget voor 1997 hun uitwerking behouden in 1998; |
poursuivent leurs effets en 1998; | |
Considérant qu'il y a lieu de prévoir en 1998 les moyens financiers | Overwegende dat het noodzakelijk is voor 1998 te voorzien in de |
noodzakelijke financiële middelen inzake de herzieningen van de | |
nécessaires pour les révisions des budgets des moyens financiers des | budgetten van financiële middelen van de ziekenhuizen voor de jaren |
hôpitaux pour les années 1992 à 1994; | 1992 tot 1994; |
Considérant qu'il y a lieu d'appliquer strictement les normes | Overwegende dat de erkenningsnormen, vervat in het koninklijk besluit |
d'agrément prévues par l'arrêté royal du 30 janvier 1989 fixant les | van 30 januari 1989 houdende vaststelling van aanvullende normen voor |
normes complémentaires d'agrément des hôpitaux et des services | de erkenning van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten alsmede tot nadere |
hospitaliers et précisant la définition des groupements d'hôpitaux et | omschrijving van de ziekenhuisgroeperingen en van de bijzondere normen |
les normes particulières qu'ils doivent respecter, quant aux hôpitaux | waaraan deze moeten voldoen, die betrekking hebben op de ziekenhuizen |
de moins de 150 lits, aux maternités comptant moins de 400 | met minder dan 150 bedden, de kraamklinieken met minder dan 400 |
accouchements et aux services de pédiatrie de moins de 15 lits; Considérant que l'application des normes d'agrément relatives aux taux d'occupation minimum des services hospitaliers, mise en oeuvre en 1997 poursuit ses effets en 1998; Considérant qu'il y a lieu de tenir compte des fermetures volontaires de lits aigus et que les moyens ainsi libérés doivent, pour moitié, être ristournés soit sous certaines conditions à l'hôpital fermant des lits, soit au secteur sous forme de promotion de l'emploi; | bevallingen en de pediatriediensten met minder dan 15 bedden, strikt moeten worden toegepast; Overwegende dat de toepassing van de erkenningsnormen betreffende de minimum bezettingsgraden van de ziekenhuisdiensten, in werking getreden in 1997, effecten in 1998 tot gevolg heeft; Overwegende dat het noodzakelijk is rekening te houden met de vrijwillige sluiting van acute bedden en dat de alsdusdaning vrijgekomen middelen, voor de helft, moeten worden teruggestort hetzij, onder bepaalde voorwaarden, aan het ziekenhuis dat bedden sluit, hetzij aan de sector onder de vorm van bevordering van werkgelegenheid; |
Considérant qu'il y a lieu de financer au 1er juillet 1998 les normes | Overwegende dat het noodzakelijk is vanaf 1 juli 1998 de normen |
relatives aux services MIC, NIC et N*; | betreffende de NIC, MIC, N*-diensten te financieren; |
Considérant qu'au 1er août 1998, il y aura lieu de financer les normes | Overwegende dat, op 1 augustus 1998 het noodzakelijk is de normen voor |
pour les services d'urgence; | de spoeddiensten te financieren; |
Considérant qu'au 1er janvier 1998, le financement de la fonction | Overwegende dat, op 1 januari 1998, de financiering van de palliatieve |
palliative dans les hôpitaux aigus, des unités résidentielles de soins | functie in de acute ziekenhuizen, de residentiële eenheden voor |
palliatifs et de la hausse des normes pour les services K, doit être | palliative zorgen en de verhoging van de normen voor de K-diensten |
assuré; | verzekerd moet zijn; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est urgent de fixer pour l'exercice 1998 le budget | Overwegende dat het dringend geboden is het globale budget van het |
global pour le Royaume dont question à l'article 87 de la loi sur les | Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen, voor |
het dienstjaar 1998 vast te stellen teneinde de beheerders tijdig in | |
hôpitaux, afin d'informer à temps les gestionnaires du budget des | kennis te stellen van het budget van financiële middelen waarover zij |
moyens financiers dont ils pourront disposer; | zullen kunnen beschikken; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 novembre 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 november 1997; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister |
Ministre de la Santé publique et des Pensions et de l'avis de Nos | van Volksgezondheid en Pensioenen en op het advies van Onze in Raad |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le budget global pour le Royaume pour l'année 1998 est |
Artikel 1.Het globale budget van het Rijk wordt voor het jaar 1998 |
fixé F 148 706 500 000, se répartissant en F 126 504 200 000 pour les | vastgesteld op F 148 706 500 000 verdeeld als volgt F 126 504 200 000 |
hôpitaux généraux et F 22 202 300 000 pour les hôpitaux | voor de algemene ziekenhuizen en F 22 202 300 000 voor de |
psychiatriques. | psychiatrische ziekenhuizen. |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van |
Santé publique et des Pensions sont chargés de l'exécution du présent | Volksgezondheid en Pensioenen zijn belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 12 december 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr M. DE GALAN |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |