Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/1997
← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 10 mai 1966 relatif à l'octroi de bourses d'études et de voyages dans les pays en voie de développement à des professeurs et étudiants, ainsi que l'arrêté royal du 10 août 1981 fixant les critères de subvention de la formation universitaire en Belgique à partir de l'année académique 1981-1982 pour les ressortissants de pays en voie de développement, ainsi que l'arrêté royal du 3 juin 1985 instituant un régime de subvention d'initiatives des institutions universitaires en matière de coopération au développement, autres que la formation en Belgique "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 10 mai 1966 relatif à l'octroi de bourses d'études et de voyages dans les pays en voie de développement à des professeurs et étudiants, ainsi que l'arrêté royal du 10 août 1981 fixant les critères de subvention de la formation universitaire en Belgique à partir de l'année académique 1981-1982 pour les ressortissants de pays en voie de développement, ainsi que l'arrêté royal du 3 juin 1985 instituant un régime de subvention d'initiatives des institutions universitaires en matière de coopération au développement, autres que la formation en Belgique Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 10 mei 1966 betreffende de toekenning van studie- en reisbeurzen in de ontwikkelingslanden aan professoren en studenten, alsmede van het koninklijk besluit van 10 augustus 1981 tot vaststelling van de subsidiecriteria van de universitaire opleiding in België voor de onderhorigen van de ontwikkelingslanden vanaf het academiejaar 1981-1982, alsmede van het koninklijk besluit van 3 juni 1985 tot invoering van een regeling voor de subsidiëring van initiatieven, andere dan opleiding in België, door de universitaire instellingen genomen ter zake van ontwikkelingssamenwerking
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
12 DECEMBRE 1997. Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 10 mai 1966 12 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk
relatif à l'octroi de bourses d'études et de voyages dans les pays en besluit van 10 mei 1966 betreffende de toekenning van studie- en
voie de développement à des professeurs et étudiants, ainsi que reisbeurzen in de ontwikkelingslanden aan professoren en studenten,
l'arrêté royal du 10 août 1981 fixant les critères de subvention de la alsmede van het koninklijk besluit van 10 augustus 1981 tot
formation universitaire en Belgique à partir de l'année académique vaststelling van de subsidiecriteria van de universitaire opleiding in
1981-1982 pour les ressortissants de pays en voie de développement, België voor de onderhorigen van de ontwikkelingslanden vanaf het
academiejaar 1981-1982, alsmede van het koninklijk besluit van 3 juni
ainsi que l'arrêté royal du 3 juin 1985 instituant un régime de 1985 tot invoering van een regeling voor de subsidiëring van
subvention d'initiatives des institutions universitaires en matière de initiatieven, andere dan opleiding in België, door de universitaire
coopération au développement, autres que la formation en Belgique instellingen genomen ter zake van ontwikkelingssamenwerking
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le Conseil des Ministres du 12 mai 1995 a approuvé la Convention De Ministerraad van 12 mei 1995 heeft zijn goedkeuring gehecht aan de
générale entre l'Etat belge, d'une part, et les universités belges, Algemene overeenkomst tussen de Belgische Staat, enerzijds, en de
d'autre part, concernant la coopération au développement. La Belgische universiteiten, anderzijds, inzake
Convention générale entre l'Etat belge et les universités flamandes, ontwikkelings-samenwerking. De Algemene overeenkomst tussen de
représentées par le Vlaamse Interuniversitaire Raad (VL.I.R.), a été Belgische Staat en de Vlaamse universiteiten, vertegenwoordigd door de
signée le 18 mai 1995, tandis que la Convention générale entre l'Etat Vlaamse Interuniversitaire Raad (VL.I.R.), werd getekend op 18 mei
belge et les universités belges francophones, représentées par le 1995, terwijl de Algemene Overeenkomst tussen de Belgische Staat en de
Belgische Franstalige universiteiten, vertegenwoordigd door de Conseil
Conseil interuniversitaire de la Communauté française (CIUF), a été interuniversitaire de la Communauté française (CIUF), werd getekend op
signée le 19 mai 1995. 19 mei 1995.
La Convention générale confirmait ainsi le CIUF et le VL.I.R. dans De Algemene overeenkomst bevestigde aldus de VL.I.R. en de CIUF in hun
leur rôle d'interlocuteur privilégié de l'Etat belge en ce qui rol van bevoorrechte gesprekspartner van de Belgische Staat voor wat
concerne la coopération universitaire indirecte. de indirecte universitaire samenwerking betreft.
La Convention générale stipulait en son article 4.7 qu'une convention De Algemene overeenkomst stelde in artikel 4.7 dat een bijzondere
spécifique devrait être établie entre l'Etat belge, d'une part, et le overeenkomst diende te worden gesloten tussen de Belgische Staat,
CIUF et le VL.I.R., d'autre part, en vue de réglementer un des volets enerzijds, en de VL.I.R. en de CIUF, anderzijds, teneinde één
de cette coopération universitaire indirecte, à savoir la coopération onderdeel van deze indirecte universitaire samenwerking, met name de
universitaire institutionnelle. Ce type de coopération vise le soutien institutionele universitaire samenwerking, te reglementeren. Dit type
institutionnel et qualitatif de l'enseignement et de la recherche d'un van samenwerking heeft tot doel het onderwijs en het onderzoek van een
aantal bevoorrechte instellingen van landen in het Zuiden
certain nombre d'institutions privilégiées de pays du Sud. Cette institutioneel en kwalitatief te ondersteunen. Deze overeenkomst werd
convention a été signée le 16 mai 1997. getekend op 16 mei 1997.
Pour les autres volets de la coopération universitaire indirecte, la Inzake de andere onderdelen van de indirecte universitaire
Convention générale renvoie à une réglementation hétérogène tant sur samenwerking, verwijst de Algemene overeenkomst naar een
le plan du contenu que de la portée légale. Dans la pratique, cela se reglementering die zowel op inhoudelijk vlak als wat de wettelijke
traduit par l'utilisation de régimes de subvention distincts pour draagwijdte betreft, heterogeen is. In de praktijk vertaalt zich dit
in het aanwenden van afzonderlijke subsidiestelsels voor het
financer des actions de coopération au développement de même nature. financieren van eenzelfde type van ontwikkelingssamenwerkingsacties.
La diversité et la multiplicité de ces régimes de subvention entravent De diversiteit en de veelvuldigheid van deze subsidiestelsels
le bon fonctionnement de l'administration, retardent l'exécution des verhinderen de goede werking van de administratie, vertragen de
actions sur le terrain et empêchent les pouvoirs publics d'avoir une uitvoering van de acties op het terrein en beletten de openbare
vue globale de la coopération universitaire indirecte. Les procédures besturen om een globaal beeld te hebben van de indirecte universitaire
liées à ces régimes de subvention empêchent le CIUF et le VL.I.R. samenwerking. De procedures verbonden aan deze subsidiestelsels
d'assumer pleinement dans tous les domaines leur rôle d'interlocuteur verhinderen de VL.I.R. en de CIUF hun rol van bevoorrechte
privilégié de l'Etat belge en ce qui concerne la coopération gesprekspartner van de Belgische Staat voor wat de indirecte
universitaire indirecte. universitaire samenwerking betreft, op alle vlakken ten volle uit te oefenen.
Dans l'esprit de la Convention générale susmentionnée et en vue In de geest van de voornoemde Algemene overeenkomst en teneinde de
d'homogénéiser la réglementation en matière de financement par l'Etat reglementering inzake de financiering, door de Belgische Staat, van de
belge de la coopération universitaire indirecte et de responsabiliser indirecte universitaire samenwerking eenvormig te maken en de twee
pleinement les deux acteurs prilvilégiés en la matière que sont le bevoorrechte gesprekspartners terzake, de VL.I.R. en de CIUF, ten
CIUF et le VL.I.R., le Conseil des Ministres a adopté en sa séance du volle te responsabiliseren, heeft de Ministerraad in zijn vergadering
11 décembre 1997, trois conventions spécifiques traitant de domaines van 11 december 1997, drie bijzondere overeenkomsten goedgekeurd in
autres que la coopération universitaire institutionnelle. L'ensemble verband met domeinen buiten het kader van de institutionele
de la coopération universitaire indirecte est donc aujourd'hui régie universitaire samenwerking. Aldus wordt de indirecte universitaire
samenwerking vandaag in haar geheel geregeld bij overeenkomsten tussen
par des conventions entre l'Etat belge, d'une part, et les universités de Belgische Staat, enerzijds, en de Belgische universiteiten (VL.I.R.
belges (CIUF et VL.I.R.), d'autre part. en CIUF), anderzijds.
Dorénavant l'ensemble de la coopération universitaire indirecte se Voortaan vertaalt heel de indirecte universitaire samenwerking zich
présentera donc sous la forme de programmes qui seront évalués de dus in programma's die permanent zullen geëvalueerd worden, zowel op
manière continue, tant sur le plan financier qu'en termes d'objectifs financieel vlak als in termen van bereikte doelstellingen. Deze
atteints, par l'administration dégagée des tâches purement evaluatie zal gebeuren door een administratie die ontlast is van haar
procédurières. louter procedurele taken.
C'est dans ce contexte que le présent arrêté royal abroge : Het is in dit kader dat dit besluit voorziet in de opheffing van :
- l'arrêté royal du 10 mai 1966 relatif à l'octroi de bourses d'études - het koninklijk besluit van 10 mei 1966 betreffende de toekenning van
et de voyages dans les pays en voie de développement à des professeurs studie- en reisbeurzen in de ontwikkelingslanden aan professoren en
et étudiants; studenten;
- l'arrêté royal du 10 août 1981 fixant les critères de subvention de - het koninklijk besluit van 10 augustus 1981 tot vaststelling van de
la formation universitaire en Belgique à partir de l'année académique subsidiecriteria van de universitaire opleiding in België voor de
1981-1982 pour les ressortissants de pays en voie de développement; onderhorigen van de ontwikkelingslanden vanaf het academiejaar
- l'arrêté royal du 3 juin 1985 instituant un régime de subvention 1981-1982; - het koninklijk besluit van 3 juni 1985 tot invoering van een
d'initiatives des institutions universitaires en matière de regeling voor de subsidiëring van initiatieven, andere dan opleiding
coopération au développement, autres que la formation en Belgique. in België, door de universitaire instellingen genomen ter zake van
ontwikkelingssamenwerking.
L'article 1er mentionne les arrêtés royaux abrogés ainsi que la date Artikel 1 vermeldt de opgeheven koninklijke besluiten alsmede de dag
d'entrée en vigueur des abrogations. waarop de opheffingen in werking treden.
L'article 2 contient les mesures transitoires relatives aux arrêtés Artikel 2 bevat de overgangsmaatregelen betreffende de bij artikel 1
royaux abrogés à l'article 1er. opgeheven koninklijke besluiten.
L'article 3 précise la date d'entrée en vigueur du présent arrêté Artikel 3 geeft de dag aan waarop dit koninklijk besluit in werking
royal. treedt.
Les matières qui font l'objet des trois arrêtés royaux abrogés à De aangelegenheden die het voorwerp zijn van de drie bij artikel 1
l'article 1er sont aujourd'hui réglées par les trois conventions opgeheven koninklijke besluiten worden vandaag geregeld door de drie
spécifiques mentionnées ci-avant. voornoemde bijzondere overeenkomsten.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
R. MOREELS R. MOREELS
12 DECEMBRE 1997. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 10 mai 12 DECEMBER 1997. - Koninklijk besluit tot opheffing van het
1966 relatif à l'octroi de bourses d'études et de voyages dans les koninklijk besluit van 10 mei 1966 betreffende de toekenning van
pays en voie de développement à des professeurs et étudiants, ainsi studie- en reisbeurzen in de ontwikkelingslanden aan professoren en
que l'arrêté royal du 10 août 1981 fixant les critères de subvention studenten, alsmede van het koninklijk besluit van 10 augustus 1981 tot
de la formation universitaire en Belgique à partir de l'année vaststelling van de subsidiecriteria van de universitaire opleiding in
académique 1981-1982 pour les ressortissants de pays en voie de België voor de onderhorigen van de ontwikkelingslanden vanaf het
développement, ainsi que l'arrêté royal du 3 juin 1985 instituant un academiejaar 1981-1982, alsmede van het koninklijk besluit van 3 juni
régime de subvention d'initiatives des institutions universitaires en 1985 tot invoering van een regeling voor de subsidiëring van
matière de coopération au développement, autres que la formation en initiatieven, andere dan opleiding in België, door de universitaire
Belgique instellingen genomen ter zake van ontwikkelingssamenwerking
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 24 décembre 1993; Gelet op de programmawet van 24 december 1993;
Vu l'arrêté royal du 10 mai 1966 relatif à l'octroi de bourses Gelet op het koninklijk besluit van 10 mei 1966 betreffende de
d'études et de voyages dans les pays en voie de développement à des toekenning van studie- en reisbeurzen in de ontwikkelingslanden aan
professeurs et étudiants; professoren en studenten;
Vu l'arrêté royal du 10 août 1981 fixant les critères de subvention de Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1981 tot vaststelling
la formation universitaire en Belgique à partir de l'année académique van de subsidiecriteria van de universitaire opleiding in België voor
1981-1982 pour les ressortissants de pays en voie de développement; de onderhorigen van de ontwikkelingslanden vanaf het academiejaar 1981-1982;
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1985 instituant un régime de subvention Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1985 tot invoering van een
d'initiatives des institutions universitaires en matière de regeling voor de subsidiëring van initiatieven, andere dan opleiding
coopération au développement, autres que la formation en Belgique; in België, door de universitaire instellingen genomen ter zake van
ontwikkelingssamenwerking;
Vu la convention générale entre l'Etat belge et les universités (CIUF Gelet op de algemene overeenkomst tussen de Belgische Staat en de
et VL.I.R.) concernant la coopération au développement, approuvée en universiteiten (VL.I.R. en CIUF) inzake ontwikkelingssamenwerking,
Conseil des Ministres du 12 mai 1995, telle que modifiée en Conseil goedgekeurd door de Ministerraad van 12 mei 1995, zoals gewijzigd door
des Ministres du 11 décembre 1997; de Ministerraad van 11 december 1997;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 2 décembre 1997; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 2 december 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire de procéder immédiatement à Overwegende dat het nodig is om onmiddellijk over te gaan tot de
l'abrogation de l'arrêté royal du 10 mai 1966 relatif à l'octroi de opheffing van het koninklijk besluit van 10 mei 1966 betreffende de
bourses d'études et de voyages dans les pays en voie de développement toekenning van studie- en reisbeurzen in de ontwikkelingslanden aan
à des professeurs et étudiants, ainsi que de l'arrêté royal du 10 août professoren en studenten, alsmede van het koninklijk besluit van 10
1981 fixant les critères de subvention de la formation universitaire augustus 1981 tot vaststelling van de subsidiecriteria van de
en Belgique à partir de l'année académique 1981-1982 pour les universitaire opleiding in België voor de onderhorigen van de
ressortissants de pays en voie de développement, ainsi que de l'arrêté ontwikkelingslanden vanaf het academiejaar 1981-1982, alsmede van het
royal du 3 juin 1985 instituant un régime de subvention d'initiatives koninklijk besluit van 3 juni 1985 tot invoering van een regeling voor
de subsidiëring van initiatieven, andere dan opleiding in België, door
des institutions universitaires en matière de coopération au de universitaire instellingen genomen ter zake van
développement, autres que la formation en Belgique, pour créer une ontwikkelingssamenwerking, om duidelijkheid en rechtszekerheid te
transparence et une sécurité de droit en vue de la mise en place d'un creëren met het oog op het invoeren van een nieuw kader voor de
nouveau cadre de la coopération universitaire indirecte; indirecte universitaire samenwerking;
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor
développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont abrogés à partir du 1er janvier 1998 :

Artikel 1.Opgeheven worden met ingang van 1 januari 1998 :

1° l'arrêté royal du 10 mai 1966 relatif à l'octroi de bourses 1° het koninklijk besluit van 10 mei 1966 betreffende de toekenning
d'études et de voyages dans les pays en voie de développement à des van studie- en reisbeurzen in de ontwikkelingslanden aan professoren
professeurs et étudiants; en studenten;
2° l'arrêté royal du 10 août 1981 fixant les critères de subvention de 2° het koninklijk besluit van 10 augustus 1981 tot vaststelling van de
la formation universitaire en Belgique à partir de l'année académique subsidiecriteria van de universitaire opleiding in België voor de
1981-1982 pour les ressortissants de pays en voie de développement; onderhorigen van de ontwikkelingslanden vanaf het academiejaar
3° l'arrêté royal du 3 juin 1985 instituant un régime de subvention 1981-1982; 3° het koninklijk besluit van 3 juni 1985 tot invoering van een
d'initiatives des institutions universitaires en matière de regeling voor de subsidiëring van initiatieven, andere dan opleiding
coopération au développement, autres que la formation en Belgique.

Art. 2.§ 1er. Les subsides accordés aux professeurs et étudiants dans le cadre de l'arrêté royal abrogé à l'article 1er, 1°, restent acquis à leurs bénéficiaires aux conditions fixées par l'arrêté visé. § 2. Les subsides accordés ou dus aux institutions universitaires dans le cadre de l'arrêté royal abrogé à l'article 1er, 2°, restent acquis ou dus à leurs bénéficiaires aux conditions fixées par l'arrêté visé

in België, door de universitaire instellingen genomen ter zake van ontwikkelingssamenwerking.

Art. 2.§ 1. De subsidies die worden toegekend aan de professoren en de studenten in het kader van het bij artikel 1, 1°, opgeheven besluit, blijven verworven door de begunstigden onder de bij het bedoelde koninklijk besluit vastgestelde voorwaarden. § 2. De subsidies die worden toegekend of die verschuldigd zijn aan de universitaire instellingen in het kader van het bij artikel 1, 2°, opgeheven besluit, blijven verworven door de begunstigden of verschuldigd aan hen onder de bij het bedoelde koninklijk besluit vastgestelde voorwaarden en dit tot en met het academiejaar 1997-1998.

et ce, jusqu'à l'année académique 1997-1998 y compris. § 3. De subsidies die worden toegekend hetzij aan de Vlaamse
§ 3. Les subsides accordés soit au Conseil interuniversitaire de la Interuniversitaire Raad (VL.I.R.), hetzij aan de Conseil
Communauté française (CIUF), soit au Vlaamse Interuniversitaire Raad interuniversitaire de la Communauté française (CIUF), hetzij aan de
(VL.I.R.), soit aux institutions universitaires pour des projets universitaire instellingen, voor projecten die worden verwezenlijkt,
réalisés, avec l'approbation du CIUF ou du VL.I.R., dans le cadre de met de goedkeuring van de VL.I.R. of van de CIUF, in het kader van het
l'arrêté royal abrogé à l'article 1er, 3°, restent acquis à leurs bij artikel 1, 3°, opgeheven besluit, blijven verworven door de
bénéficiaires aux conditions fixées par l'arrêté visé jusqu'à la fin begunstigden onder de bij het bedoelde koninklijk besluit vastgestelde
de l'exécution du projet. voorwaarden, tot op het ogenblik dat de uitvoering van het project

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

wordt beëindigd.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement est

Art. 4.Onze Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 1997. Gegeven te Brussel, 12 december 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
R. MOREELS R. MOREELS
^