Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/1997
← Retour vers "Arrêté royal établissant une heure d'été en 1998, 1999, 2000 et 2001 "
Arrêté royal établissant une heure d'été en 1998, 1999, 2000 et 2001 Koninklijk besluit tot invoering van een zomertijd in 1998, 1999, 2000 en 2001
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
12 DECEMBRE 1997. Arrêté royal établissant une heure d'été en 1998, 12 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot invoering van een zomertijd
1999, 2000 et 2001 in 1998, 1999, 2000 en 2001
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 avril 1892 portant unification de l'heure en Belgique; Gelet op de wet van 29 april 1892 houdende de nieuwe tijdsindeling in België;
Vu la loi du 7 février 1920 portant modification à la loi du 29 avril Gelet op de wet van 7 februari 1920 houdende de wijziging der wet van
1892 fixant l'heure légale; 29 april 1892 tot vaststelling van het wettelijk uur;
Vu les arrêtés du Régent des 30 septembre 1946 et 15 septembre 1947 Gelet op de besluiten van de Regent van 30 september 1946 en 15
relatifs à l'heure légale; september 1947 betreffende de wettelijke tijd;
Vu la huitième directive du Parlement européen et du Conseil de Gelet op de achtste richtlijn nr. 97/44/EC van het Europees Parlement
l'Union européenne n° 97/44/CE du 22 juillet 1997 concernant les en de Raad van de Europese Unie van 22 juli 1997 inzake de bepalingen
dispositions relatives à l'heure d'été; op het gebied van de zomertijd;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 novembre 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 november 1997;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'aux termes de l'article 6, overeenkomstig de termen van artikel 6, eerste lid, van de
alinéa 1er, de la susdite directive, les Etats membres sont tenus de bovengenoemde richtlijn, de lidstaten gehouden zijn de noodzakelijke
mettre en vigueur les dispositions nécessaires pour s'y conformer au bepalingen van kracht te laten geworden om er zich ten laatste tegen
plus tard le 31 décembre 1997; 31 december 1997 naar te richten;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 1997 en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 december 1997
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'avance sur l'heure légale, fixée à soixante minutes,

Artikel 1.De vervroeging op de wettelijke tijd, die op zestig minuten

sera portée à cent vingt minutes le 29 mars 1998, le 28 mars 1999, le is vastgesteld, wordt op honderdtwintig minuten gebracht op 29 maart
26 mars 2000 et le 25 mars 2001, à 1 heure du matin, temps universel 1998, 28 maart 1999, 26 maart 2000 en 25 maart 2001, om 1 uur 's
(2 heures, temps local). morgens, wereldtijd (2 uur, plaatselijke tijd).
Elle sera ramenée à soixante minutes le 25 octobre 1998, le 31 octobre Zij wordt tot zestig minuten teruggebracht op 25 oktober 1998, 31
1999, le 29 octobre 2000 et le 28 octobre 2001, à 1 heure du matin, oktober 1999, 29 oktober 2000 en 28 oktober 2001, om 1 uur 's morgens,
temps universel (3 heures, temps local). . wereldtijd (3 uur, plaatselijke tijd).

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 1997. Gegeven te Brussel, 12 december 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^