Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/04/2005
← Retour vers "Arrêté royal déterminant l'organisation, le fonctionnement, la rémunération et les règles de l'incompatibilité du Comité interministériel pour la Distribution visé à l'article 11, § 1er, de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales "
Arrêté royal déterminant l'organisation, le fonctionnement, la rémunération et les règles de l'incompatibilité du Comité interministériel pour la Distribution visé à l'article 11, § 1er, de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales Koninklijk besluit tot vaststelling van de organisatie, werking, vergoeding en incompatibiliteitsregels van het Interministerieel Comité voor de Distributie bedoeld bij artikel 11, § 1, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
12 AVRIL 2005. - Arrêté royal déterminant l'organisation, le 12 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
fonctionnement, la rémunération et les règles de l'incompatibilité du organisatie, werking, vergoeding en incompatibiliteitsregels van het
Comité interministériel pour la Distribution visé à l'article 11, § 1er, Interministerieel Comité voor de Distributie bedoeld bij artikel 11, §
de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations 1, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van
commerciales handelsvestigingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations Gelet op de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van
commerciales, notamment l'article 11, § 1er, alinéa 3, et 20; handelsvestigingen inzonderheid op de artikelen 11, § 1, derde lid, en 20;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 janvier 2005; januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 januari 2005;
Vu l'avis 38.105/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2005, en Gelet op het advies 38.105/1 van de Raad van State gegeven op 2 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat. gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Onze Minister van
des Classes moyennes, de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre de la Mobilité, Middenstand, Onze Minister van Werk en Onze Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il y a une incompatibilité entre le statut de membre du

Artikel 1.Er is een onverenigbaarheid tussen het lidmaatschap van het

Comité socio-économique national pour la Distribution, tel que visé à Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de Distributie, zoals bedoeld
l'article 4 de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation in artikel 4 van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning
d'implantation commerciale et le statut de membre du Comité interministériel pour la Distribution. van handelsvestigingen en het lidmaatschap van het Interministerieel Comité voor de Distributie.

Art. 2.La présidence est assurée par le Ministre de l'Economie ou son

Art. 2.Het voorzitterschap wordt waargenomen door de Minister van

délégué. Economie of zijn afgevaardigde.
Le président représente le Comité interministériel pour la De voorzitter vertegenwoordigt het Interministerieel Comité voor de
Distribution envers les tiers. Distributie ten opzichte van derden.

Art. 3.Le secrétariat est assuré par un agent du Service public

Art. 3.Het secretariaat wordt verzekerd door een personeelslid van de

fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et est désigné Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en
par arrêté ministériel par le Ministre des Classes moyennes, en wordt aangeduid bij Ministerieel Besluit door de Minister van
concertation avec le Ministre de l'Economie. Middenstand en in overleg met de Minister van Economie.
Le siège du secrétariat se trouve en Région de Bruxelles-Capitale. De zetel van het secretariaat bevindt zich in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Le secrétaire n'a pas le droit de vote. De secretaris heeft geen stemrecht.

Art. 4.Le président du Comité interministériel pour la Distribution

Art. 4.De voorzitter van het Interministerieel Comité voor de

convoque les membres, établit l'ordre du jour, dirige les séances et Distributie roept de leden samen, stelt de agenda op, leidt de
notifie les décisions. zittingen en deelt de beslissingen mee.

Art. 5.Les réunions, la délibération et le vote ne sont pas publics.

Art. 5.De vergaderingen, de beraadslaging en de stemming zijn niet

Art. 6.Le Comité interministériel peut uniquement délibérer

openbaar.

Art. 6.Het Interministerieel Comité kan slechts geldig beraadslagen

valablement lorsque la majorité des membres est représentée. wanneer de meerderheid van de leden aanwezig is.

Art. 7.Le Comité interministériel pour la Distribution prend une

Art. 7.Bij meerderheid van zijn leden, neemt het Interministerieel

décision, à la majorité de ses membres. Comité voor de Distributie een met redenen omklede beslissing.

Art. 8.Le Comité interministériel pour la Distribution rédige son

Art. 8.Het Interministerieel Comité voor de Distributie stelt zijn

règlement d'ordre intérieur et le soumet pour approbation aux huishoudelijk reglement op en legt het ter goedkeuring voor aan de
Ministres de l'Economie et des Classes moyennes, après concertation Ministers bevoegd voor Economie en Middenstand, na overleg met de
avec les Ministres de l'Emploi et de la Mobilité. Ministers van Werk en Mobiliteit.

Art. 9.La participation aux travaux du Comité interministériel pour

Art. 9.De deelname aan de werkzaamheden van het Interministerieel

la Distribution n'est pas rémunérée. Comité voor de Distributie is niet bezoldigd.

Art. 10.Les coûts de fonctionnement du Comité interministériel pour

Art. 10.De werkingskosten van het Interministerieel Comité voor de

la Distribution sont à charge du budget du Service public fédéral Distributie komen ten laste van de begroting van de Federale
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2005.

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2005.

Art. 12.Notre Ministre de l'Economie et notre Ministre des Classes

Art. 12.Onze Minister van Economie en Onze Minister van Middenstand

moyennes sont chargés de l'exécution du présent arrêté. zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 avril 2005. Gegeven te Brussel, 12 april 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre du Mobilté, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^